ترجمة "الانزعاج مع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : الانزعاج مع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لنبدأ مع مثال لا يسبب الانزعاج | Let's start with what I hope shouldn't confuse you too much. |
بصوت فيه بعض الانزعاج | In an irritated voice, they said, |
لا شيء يثير الانزعاج ، عزيزتي | I'm sure it's nothing to be upset about, dear. |
ولكن إلى أي مدى بلغ هذا الانزعاج | But how disturbing? |
ويتابع الدبلوماسيون هذه التطورات بقدر عظيم من الانزعاج. | Diplomats view these developments with alarm. |
كانت لدي القدرة على الانزعاج ممن يشمت بموتهم. | I would be upset by people who ridiculed their deaths. |
إن الانزعاج عندما تنفجر. اذهبي إلى أماكن معركتك. | When that alarm goes off, go to your battle stations. |
وليس من الصعب أن نفهم السبب وراء هذا الانزعاج. | It is not hard to see why. |
لكن الانزعاج بشأن السياسات الشعوبية لا يستند إلى مبررات حقيقية. | However, concern about populist policies is not fully justified. |
وأميركا ليست وحدها في الانزعاج بشأن النفط باعتباره مشكلة أمنية. | Americans are not alone in worrying about oil as a security problem. |
ولكن هناك من الأسباب ما يدعونا إلى الانزعاج في هذا الشأن. | There is reason to worry about this. |
21 وفي تطور يبعث على الانزعاج، شكل بعض الليبريين جماعات اقتصاص. | A troubling development is the formation of vigilante groups by some Liberians. |
ليانورا ارجوك انه منزعج جدا انا لم اره ابدا بهذا الانزعاج | Leonora, please, he's terribly furious. I've never seen him so upset in my life. |
ولكن كلا من الطرفين يتعامل مع مجموعة مختلفة من أسباب الانزعاج ـ ومن هنا ينشأ الاختلاف في تصورات كل من الطرفين للموقف. | But the two have different sets of concerns and herein lie their inherently different perceptions of the situation. |
أما مصدر الانزعاج الثاني فهو ما نستطيع أن نطلق عليه الأسر الفكري . | The second concern is what one might call intellectual capture. |
لقد تابعت إسرائيل التطورات السياسية في مصر بقدر كبير من الانزعاج والقلق. | Israel, after all, has watched the political developments in Egypt not with hope, but rather with growing alarm. |
ومما يبعث على الانزعاج ازدياد الخصوم غير الممولة إلى 262 مليون دولار. | The increase in unfunded liabilities to 262 million is alarming. |
لأن من شأنه أن الغيار جلالتكم جميع الخوف من الانزعاج في المستقبل. | Because it would spare your Majesty all fear of future annoyance. |
لأنه لن يدخر جلالة كل ما تبذلونه من الخوف من المستقبل الانزعاج. | Because it would spare your Majesty all fear of future annoyance. |
إن الصورة المستقبلية لرياضيين معدلين جينيا تثير الانزعاج في كافة أرجاء عالم الرياضة، ويصاحب ذلك الانزعاج النظر إلى هؤلاء الرياضيين وكأنهم ليسوا من البشر أو وصفهم بأنهم نوع من المسخ. | The prospect of a future of genetically modified athletes incites alarm throughout the sports world, accompanied by portrayals of such athletes as inhuman or some form of mutant. This is a misrepresentation of how gene transfer would alter humans, both therapeutically and non therapeutically, should it ever be legalized. |
ورغم ذلك فإن الانزعاج الاستراتيجي لا يزال قابعا تحت السطح، وخاصة في الهند. | Nevertheless, strategic anxiety lurks below the surface, particularly in India. |
كلما زاد لوكاشينكو اقترابا من الاتحاد الأوروبي كلما كان الانزعاج في الكرملين أعظم. | The closer he moves to the EU, the greater the alarm in the Kremlin. |
ولكن هناك من الدلائل ما يشير إلى انتشار هذا الانزعاج بين دوائر الأسواق الناشئة. | But there are signs that it is spreading to emerging markets. |
ولكن حين لا توجد فقاعات ضخمة فلا حاجة إلى الانزعاج بشأن أزمة ضخمة مقبلة. | When there is no big bubble, there is no need to worry about a big crisis. |
وماذا عن انخفاض معدلات الاستثمار ونظام التعليم الأساسي المتدهور ليس هناك ما يدعو إلى الانزعاج. | Low investment and a deteriorating primary education system? Not to worry. |
وهو أمر يدعو إلى الانزعاج الشديد، حتى في نظر هؤلاء الذين لا يعملون في الحكومة. | That is something big to worry about, regardless of whether one is in government. |
يؤسفني أن أعلمكم ببالغ الانزعاج أنه قد تم ارتكاب هجوم إرهابي آخر ضد مواطني إسرائيل. | It is with great dismay that I report that yet another terrorist attack was perpetrated against the citizens of Israel. |
وحتى لو عانت بعض الانزعاج أو احتاجت إلى فترة تكيف مع الأوضاع الجديدة في فيجي، فإن ذلك لا يرقى إلى مرتبة الإخلال بالحقوق المنصوص عليها في العهد. | Even if she experiences some inconvenience or period of adjustment to new surroundings in Fiji, this does not amount to a breach of Covenant rights. |
وفي الخارج، كان الساسة المصريون في غاية الانزعاج إزاء فكرة مشاركة رئيس الدولة الفرنسي فراشا واحدا مع عشيقته، حتى أن العديد منهم أعربوا عن رفضهم لذلك في البرلمان. | Abroad, Egyptian lawmakers were so exercised over the prospect of the French head of state sharing a bed with his girlfriend that several vented their disapproval on the floor of the parliament. |
والواقع أن الكتلة السوفييتية السابقة بالكامل تشهد اتجاها يبعث على الانزعاج الشديد ويتمثل في الاستعانة بسياسات محافظة وخرقاء وعفا عليها الزمن في التعامل مع مسألة إدمان المواد المخدرة. | Indeed, throughout the former Soviet bloc, there is a disturbing trend in using outdated, conservative, and heavy handed policies to address drug abuse. |
وأكثر ما يدعو إلى الانزعاج في الأمر هو العبء الضريبي المتنامي الملقى على كاهل الفلاح الصيني. | Most worrying is the ever growing tax burden placed on the rural population. |
لندن ـ يقولون لنا إننا نعيش في زمن القلق، حيث تسود أسباب الانزعاج وتنعدم أسباب اليقين. | LONDON We are told that we live in anxious times, with lots to worry about and no more comforting certainty. |
لا شك أن الملاريا ليست السبب الوحيد الذي يستحق الانزعاج حين نتحدث عن الانحباس الحراري العالمي. | Of course, malaria is far from the only reason we worry about global warming. |
ولكن حين تسارعت معدلات الزيادة في الأسعار أثناء النصف الثاني من العام، بدأت السلطات في الانزعاج. | But when price increases accelerated in the second half of the year, the authorities began to worry. |
ولكن أسباب الانزعاج الحقيقي سوف تنشأ لا محالة إذا لم يلتزم المريض بأسلوب حياة أكثر صحة. | But there will be grounds for worry if he doesn t commit to a healthier lifestyle. |
ولكن حملة سندات ديون الولايات المتحدة على مستوى العالم لديهم كل الأسباب الداعية إلى الانزعاج الشديد. | But holders of US debt worldwide have every reason to be concerned. |
كمبريدج ـ مع مواصلة الولايات المتحدة والقوى الاقتصادية الأوروبية لنضالها الحالي، نشأ قدر متزايد من الانزعاج خشية أن تكون في مواجهة عقد ضائع على غرار ما حدث في اليابان. | CAMBRIDGE As the United States and European economies continue to struggle, there is rising concern that they face a Japanese style lost decade. |
وكل هذا يدعو إلى المزيد من الانزعاج والقلق إذا ما علمنا أن العملية الديمقراطية معرضة للانهيار هناك. | So it is all the more worrisome that democratization there is foundering. |
ولكن أغلب الليبراليين كانوا في غاية الانزعاج من المحافظين الجدد، دون أن يتمكنوا من إيجاد حل متماسك. | But most liberals were deeply alarmed by the neo cons, without being able to find a coherent answer. |
فآخر الأرقام التي تشير إلى عدد المقيمين الجدد في كركوك تثير الانزعاج، وهي تقدر الآن بمئات الألوف. | The latest accounts about the number of new settlers in Kirkuk are alarming, and are now estimated in the hundreds of thousands. |
بصوت فيه بعض الانزعاج لقد اعطيتنا آلة لا تعمل الا بالإنجليزية فإضطررنا لتعليم انفسنا الانجليزية حتى نستطيع استخدامها | In an irritated voice, they said, You've given us a machine that works only in English, so we had to teach ourselves English in order to use it. |
والأمر الذي يثير القدر الأعظم من الانزعاج هو الغياب الواضح لأي إستراتيجية ثابتة خلف الأبحاث التي يتم تمويلها. | More worrying was the apparent absence of any strategy behind the research being funded. |
فهي تريد نموا مرتفعا في الناتج المحلي الإجمالي ولكن من دون الانزعاج كثيرا بشأن العواقب المرتبطة بالاقتصاد الكلي. | They want high GDP growth, without worrying much about the macroeconomic consequences. |
من الممكن أيضا أن نلحظ نوعا من الانزعاج المتزايد بشأن العولمة في السياسات التي ينتهجها كل من الحزبين. | It is also possible to see in the politics of both parties mounting concern about globalization. |
الحقيقة أن هذا الانزعاج المتنامي فيما يتصل بالاستثمار الأجنبي المباشر يقتصر إلى حد كبير حتى الآن على الدول المتقدمة. | The growing unease with FDI is so far largely confined to developed countries. |
عمليات البحث ذات الصلة : سبب الانزعاج - الانزعاج الهضمي - الانزعاج الاجتماعي - سبب الانزعاج - تجربة الانزعاج - الانزعاج الهضمي - الانزعاج قاصر - الانزعاج العين - الانزعاج الشديد - بعض الانزعاج - الانزعاج المعوي - سبب الانزعاج - الانزعاج طفيفة - الانزعاج العاطفي