ترجمة "الالتزام بعدم التماس " إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الالتزام - ترجمة : الالتزام - ترجمة : الالتزام - ترجمة : الالتزام - ترجمة : الالتزام - ترجمة : التماس - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الالتزام بعدم التسبب في ضرر | Aquifer States shall, in utilizing a transboundary aquifer or aquifer system in their territories, take all appropriate measures to prevent the causing of significant harm to other aquifer States. |
ثامنا الالتزام بعدم التسبب في ضرر | Obligation not to cause harm |
حادي عشر المادة 7 الالتزام بعدم التسبب في ضرر | Article 7 Obligation not to cause harm |
ونأسف لأن بعض الوفود شعرت بالحاجة إلى وجود إعلان بعدم الالتزام. | We regret the fact that some delegations felt the need for an opt out declaration. |
وأعضاء هذه المؤسسة الدولية يقبلون الالتزام بعدم استخدام القوة إلا دفاعا عن النفس أو ما لم يصرح بذلك مجلس الأمن. | Members accept the obligation not to use force except in self defense or unless it is authorized by the Security Council. |
التماس القرص | Disc Checking |
ومع ذلك، يجب أن يتوقع من دولة تخلت هي نفسها عن عقوبة اﻻعدام، لدى ممارستها صﻻحية تقديرية مسموحا بها بموجب معاهدة لتسليم المجرمين )أي التماس أو عدم التماس ضمانات بعدم توقيع عقوبة اﻻعدام(، أن تولي اعتبارا جديا لسياستها المختارة. | However, it should be expected that, when exercising a permitted discretion under an extradition treaty (namely, whether or not to seek assurances that the death penalty would not be imposed), a State party, which itself abandoned capital punishment, will give serious consideration to its own chosen policy. |
ومن الواضح أن أمن جميع الدول الأعضاء يعتمد على الالتزام غير المحدود من قبل جميع الأطراف الأخرى بقواعد المعاهدة الخاصة بعدم الانتشار. | It is clear that the security of all member states depends on unstinting adherence to the Treaty's nonproliferation norms by all other parties. |
التماس سلامة الملف | Checking file integrity |
(ج) التماس المراجعة | (c) Motion for review |
وأضافت أن أوروغواي تؤيد المبادئ المبينة في مشروع المادة 5 (الانتفاع المنصف والمعقول)، ومشروع المادة 7 (الالتزام بعدم التسبب في ضرر)، ومشروع المادة 8 (الالتزام العام بالتعاون) ومشروع المادة 9 (التبادل المنتظم للبيانات والمعلومات). | Uruguay endorsed the importance attached to the principles set out in draft article 5 (Equitable and reasonable utilization), draft article 7 (Obligation not to cause harm), draft article 8 (General obligation to cooperate) and draft article 9 (Regular exchange of data and information). |
61 وبالنظر إلى التزام الدول المطلق بعدم تعريض أي شخص لخطر التعذيب وذلك بتسليمه أو طرده أو إبعاده أو ترحيله بطريقة أخرى، فينبغي عدم استخدام الضمانات الدبلوماسية بقصد الالتفاف على هذا الالتزام بعدم الإعادة القسرية. | Given the absolute obligation of States not to expose any person to the danger of torture by way of extradition, expulsion, deportation, or other transfer, diplomatic assurances should not be used to circumvent that non refoulement obligation. |
افتح حوار التماس القرص | Open the check disc dialog |
الاستماع إلى مقدم التماس | Hearing of petitioner |
التماس لا تشغلوا الآلة | A short do not turn the machine on. |
وفي المقابل، يمكن أن يكون الالتزام الوارد في مشروع المادة 47 مكررا من القانون النموذجي يقتضي تقديم جميع المعلومات المناسبة طالما لم تفعل ذلك وثائق التماس العطاءات. | Alternatively, the obligation under draft article 47 bis of the Model Law could be to provide all relevant information to the extent that the solicitation documents have not already done so. |
8 1 فيما يتعلق بحجة الدولة الطرف المتعلقة بسبيل الانتصاف المتمثل في تقديم التماس، يقول أصحاب البلاغ إن الالتزام القانوني الوحيد هو أن تتلقى السلطة المختصة الالتماس. | 8.1 With respect to the State party's argument related to the remedy of a petition, the petitioners argue that the only legal obligation is for it to be received by the relevant authority. |
(ج) الالتزام المضمون يعني الالتزام المكفول بحق ضماني. | (c) Secured obligation means the obligation secured by a security right. |
المادة ٤١ مكررا التماس اﻻقتراحات | Article 41 bis. |
المادة ٣٧ إعﻻن التماس اﻻقتراحات | Article 37. |
ثانيا، عليك الالتزام، الالتزام بهذه العلاقة الجديدة مع جسدك. | The second thing is that you need to commit, commit to this new relationship with your body. |
قبول الالتزام | Article V Consent to be bound |
وثائق الالتزام | Obligating documents |
قبول الالتزام | Consent to be bound |
ويجري الآن التماس توافق آراء جديد. | A new consensus is being sought. |
الطرق الرسمية في التماس تقديم العروض | Formal methods of solicitation |
المادة 27 محتويات وثائق التماس العطاءات | Article 27. Contents of solicitation documents |
ضم ن هذا المجل د في التماس البريد | Include this folder in mail checks |
الفرع اﻷول التماس العطاءات وطلبات التأهيل | SECTION I. SOLICITATION OF TENDERS AND OF APPLICATIONS |
المادة ٢٦ توفير وثائق التماس العطاءات | Article 26. Provision of solicitation documents |
المادة ٢٧ محتويات وثائق التماس العطاءات | Article 27. Contents of solicitation documents |
فلا يمكن ان يكون التماس هنا | So it can't be tangent over here. |
اذا التماس المشترك ذي الميل الموجب | So let me draw that. So our common tangent with positive slope, |
هل ت درك توابع طلب التماس محاميك | Do you understand the consequences of request your lawyer? |
انه ليس امرا انه التماس ,امنية | It was not a command. An entreaty, a wish. |
اشعر بعدم الارتياح . | I feel so uneasy. |
تكلم بعدم إحترام | He spoke disrespectfully of... |
التزم بعدم ايذائه | I promise. I give my word he will not be hurt. |
ثانيا نطاق الالتزام | II. Scope of the obligation |
ولكن الالتزام مهم. | But the commitment is important. |
ثانيا نطاق الالتزام | Scope of the obligation |
ثانيا نطاق الالتزام | Scope of the obligation |
تنظيم الالتزام بالشفافية | Organization of commitments to transparency . |
تاسعا الالتزام بالتعاون | Obligation to cooperate |
حاولوا الالتزام بالصف | Try to stay in line. |
عمليات البحث ذات الصلة : الالتزام بعدم التماس، - الالتزام بعدم - الالتزام بعدم - الالتزام بعدم إفشاء - الالتزام بعدم إفشاء - الالتزام بعدم التمييز - بعد تعاقدي الالتزام بعدم المنافسة، - الالتزام الالتزام - الالتزام الالتزام - بعدم انطباق - تعليمات بعدم - هدد بعدم - بعدم التعاون - يوصي بعدم