Translation of "commit itself" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The international community must commit itself to the social and economic development of the continent. | ويجب أن يلتزم المجتمع الدولي بالتنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية للقارة. |
We hope that the Council will clearly recognize this necessity and fully commit itself to such consultations. | وأملنا أن يعترف المجلس بوضوح بهذه الضرورة، وأن يلتزم باجراء مثل هذه المشاورات التزاما كامﻻ. |
In our subregion, Burundi will commit itself to the promotion of various types of cooperation with its neighbours. | وستلتزم بوروندي في منطقتنا اﻹقليمية الفرعية بتعزيز مختلف أنواع التعاون مع جيراننا. |
The world community must commit itself to ensuring that this principle is implemented for all time to come. | ويجب على المجتمع الدولي أن يلتزم بضمان تنفيذ هذا المبدأ في أي وقت من اﻷوقات في المستقبل. |
This means that the international community must commit itself to assisting the victims of apartheid well into the post apartheid era. | وهذا يعني أن المجتمع الدولي يجب أن يلتزم بمساعدة ضحايا الفصل العنصري لفترة من الزمن تمتد إلى ما بعد انتهاء الفصل العنصري. |
In particular, Panama will commit itself to efforts to improve the social situation of the family and of women and children. | وستلتــزم بنمــا، على وجه الخصوص، ببذل الجهود الرامية إلى تحسين الحالة اﻻجتماعية لﻷسرة وللنساء واﻷطفال. |
Commit... | إيداع... |
Commit | أو د ع to view something |
Commit | أرس ل |
The region must further commit itself to a co investor role, mixing private and public investment in physical, technological and institutional infrastructures. | ويجب أن تتعهـد المنطقة أيضا بـدور مستثمـر مشتـرك، وأن تمزج بين الاستثمار الخاص والاستثمار الحكومي في الهياكل الأساسية المادية والتكنولوجية والمؤسسية. |
We hope that the September summit will provide another opportunity for the international community to commit itself to increased support for NEPAD. | ونأمل أن يوفر مؤتمر القمة الذي سي عقد في أيلول سبتمبر فرصة أخرى أمام المجتمع الدولي للالتزام بزيادة دعم الشراكة الجديدة. |
It is hoped that that the Palestinian Authority will commit itself to tackling a number of outstanding issues in its own plan. | ونأمل أن السلطة الفلسطينية سوف تلتزم بمعالجة عدد من القضايا المعلقة في خطتها تلك. |
The international community must further commit itself to a tireless struggle to achieve a safer, freer and fairer world, marked by genuine solidarity. | يجب على المجتمع الدولي أن يزيد من الالتـزام بالكفاح الذي لا يكل لتحقيق عالم أكثر أمنا وحرية وإنصافا، يتسم بالتضامن. |
It also asks that the Government commit itself to respect for human rights, freedom of expression and to a timetable for free elections. | ويطلب اﻻتحاد أيضا أن تلتزم الحكومة باحترام حقوق اﻹنسان وحرية التعبير وبوضع جدول زمني ﻻجراء انتخابات حرة. |
CVS Commit | إيداع CVS |
Commit, Modified | إيداع, معدل |
Commit, Added | إيداع, مضاف |
Commit, Removed | إيداع, مزال |
SVN Commit | SVN أرس لName |
Commit Log | أرس ل لغComment |
Commit myself? | اؤكد لنفسي |
They commit to the cause. They commit to the tribe. | يلتزمون للسبب يلتزمون لقبيلتهم |
We hope that the new Government will commit itself to carrying out its declared intention to work for reconciliation, rehabilitation and reconstruction in Rwanda. | ونأمل في أن تلتزم الحكومة الجديدة بتنفيذ نواياها المعلنة والمتعلقة بالعمل من أجل تحقيق المصالحة وإعادة التأهيل والتعمير في رواندا. |
The United Nations must also commit itself to this objective and heed President Aristide apos s statement to this Assembly on 4 October that | ويجب أن تلتزم اﻷمم المتحدة كذلك بهذا الهدف وأن تهتم بالبيان الذي أدلى به الرئيس أريستيد في هذه الجمعية العامة يوم ٤ تشرين اﻷول أكتوبر |
In that context, the personal information becomes an instrument to commit crime, but its acquisition, possession and transfer to others is not itself a crime. | وفي هذا السياق، تصبح المعلومات الشخصية أداة لارتكاب الجريمة، بيد أن اقتناء المعلومات الشخصية وحيازتها ونقلها إلى الآخرين ليست في حد ذاتها جريمة. |
Commit Remove Recursively | أرسل و أزل بنمط تعاودي |
Show commit events | عرض أحداث الإيداع |
Nothing to commit. | لا شيء إلى. |
Finally, they commit. | اخيرا انهم يلتزمون |
While both women and men commit child abuse, men commit most cases. | وبينما يرتكب الرجل والمرأة معا الإساءة إلى الطفل، فإن الرجل يرتكب غالبية الحالات. |
Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege? | الذي تقول ان لا يزنى اتزني. الذي تستكره الاوثان أتسرق الهياكل. |
Hamas must recognize Israel s right to exist, stop all terrorist activities, and commit itself to carry out all previous international agreements signed by the Palestinian Authority. | يتعين على حماس أن تعترف بحق إسرائيل في الوجود، وأن توقف كافة أشكال الأنشطة الإرهابية، وأن تلتزم بتنفيذ كافة الاتفاقيات الدولية السابقة التي وقعت عليها السلطة الفلسطينية. |
The Iranian regime should, at the very least, commit itself to halt uranium enrichment at 20 , a figure short of the threshold needed to produce weapons. | يجب على النظام الايراني على اقل تقدير ان يلزم نفسه بوقف تخصيب اليورانيوم بنسبة 20 أي رقم اقل من النسبة المطلوبة لانتاج الاسلحة . |
The objective must accordingly be to motivate UNDP to commit itself more fully to the Cooperation Agreement UNIDO's commitment seemed not to be open to question. | وبالتالي ينبغي أن يكون الهدف هو تشجيع اليونديب على الالتزام باتفاق التعاون التزاما أتم. |
You've achieved nothing commit. | لقد حققتم لا شيء، ثبت. |
We therefore commit to | ولذلك نلتزم بما يلي |
We further commit ourselves | وإننا نلتزم أيضا |
We therefore commit to | ولذلك نحن نلتزم بما يلي |
Commit the following files | إيداع الملفات التالية |
CVS commit job done | CVS شغل doneComment |
Error on commit transaction | خطأ يعمل عملية |
FOSS Project Commit Statistics | F مشروع يرتكب البيانات المحركComment |
Unable to commit transaction | عاجز إلى عمليةQIBaseDriver |
Could not commit transaction | لا يمكن تسليم العملية |
I commit 5,000 soldiers. | انا التزم بخمسة آلاف جندي. |
Related searches : Commit Ourselves - Commit Changes - We Commit - Commit Himself - Commit For - Commit Adultery - Commit With - Commit Towards - Svn Commit - Firmly Commit - Legally Commit - Commit Budget