ترجمة "الاقتصادية والمالية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية - ترجمة : الاقتصادية والمالية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ثانيا تجميد الأصول الاقتصادية والمالية | Freezing of economic and financial assets |
1 تجميد الأصول الاقتصادية والمالية | Financial and economic assets freeze |
العولمة والمسائل الاقتصادية والمالية الدولية | Globalization and international economic and financial issues |
(ح) وزارة الشؤون الاقتصادية والمالية | H. Ministry of Economic and Financial Affairs |
3 وزارة الشؤون الاقتصادية والمالية | Ministry of Economic and Financial Affairs |
حاء وزارة الشؤون الاقتصادية والمالية | H. Ministry of Economic and Financial Affairs |
العولمة والقضايا الدولية الاقتصادية والمالية | Globalization and international economic and financial issues |
ويتعلق السبب الأول بالمخاطر الاقتصادية والمالية. | The first has to do with economic and financial risks. |
2 اللجنة الثانية المسائل الاقتصادية والمالية | Second Committee economic and financial |
سادسا منع الجرائم الاقتصادية والمالية ومكافحتها | Preventing and controlling economic and financial crimes |
فهناك التهديد المتمثل في القومية الاقتصادية والمالية. | Economic and financial nationalisms threaten. |
الجرائم الاقتصادية والمالية تحديات تواجه التنمية المستدامة | Preliminary text of the draft Bangkok Declaration on Crime and Justice, Synergies and Responses Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice |
نيابة رئاسة الجمهورية المكلفة باللجنة الاقتصادية والمالية، | Office of the Vice President responsible for the Economic and Finance Committee |
الجرائم الاقتصادية والمالية تحديات تواجه التنمية المستدامة | Preliminary text of the draft Bangkok Declaration on Crime and Justice, Synergies and Responses Strategic Alliances in Crime Prevention and Criminal Justice |
الجرائم الاقتصادية والمالية تحد يات تواجه التنمية المستدامة | Economic and financial crimes challenges to sustainable development |
(ج) الجرائم الاقتصادية والمالية تحديات تواجه التنمية المستدامة | (c) Economic and financial crimes challenges to sustainable development |
6 الجرائم الاقتصادية والمالية تحديات تواجه التنمية المستدامة. | 6. Economic and financial crimes challenges to sustainable development. |
6 الجرائم الاقتصادية والمالية تحد يات تواجه التنمية المستدامة. | Economic and financial crimes challenges to sustainable development. |
تقديم المشورة للدولة فيما يتعلق برسم وتقييم السياسة الاقتصادية والمالية. | Advising the state on the formulation and implementation of financial and economic policy. |
14 لا تزال الحالة الاقتصادية والمالية في غينيا بيساو خطيرة. | The economic and financial situation in Guinea Bissau remains grave. |
يجب أن تستجيب للأبعاد الاقتصادية والمالية والإدارية والقدرات وثروات الأقاليم | You have to really address economic, fiscal, and administrative dimensions, capacities and endowments of regions, etc., right. |
وتشكل حالتنا الاقتصادية الكلية نتاجا لخليط من السياسات النقدية والمالية الحكيمة. | Our stable macro economic situation is the outcome of a mix of prudent monetary and fiscal policies. |
42 وأخيرا فإن الجرائم الاقتصادية والمالية تشمل طائفة واسعة من الجرائم. | Finally, economic and financial offences encompass a wide range of crimes. |
ولا يوجد اقتصاد آخر يقترب من حجم ألمانيا ونفوذها وصحتها الاقتصادية والمالية. | And there is no other economy that comes close to Germany in size, influence, and economic and financial health. |
البند 6 من جدول الأعمال الجرائم الاقتصادية والمالية تحد يات تواجه التنمية المستدامة | Agenda item 6. Economic and financial crimes challenges to sustainable development |
(أ) جسامة الأثر الناجم عن الجرائم الاقتصادية والمالية، وخصوصا في البلدان النامية | (a) The significant impact of economic and financial crimes, particularly in developing countries |
29 ولارتكاب الجرائم الاقتصادية والمالية عدد من التكاليف المباشرة في البلدان النامية. | The perpetration of economic and financial crimes has a number of direct costs in developing countries. |
نظرا لشدة هذه الأزمة الاقتصادية والمالية، فلن يتسنى إصلاح الأسواق المالية لبعض الوقت. | Given the severity of this economic and financial crisis, financial markets will not mend for a while. |
أود أولا أن أتطرق إلى الحالة الاقتصادية والمالية والإنسانية في الأراضي الفلسطينية المحتلة. | I would like first to touch upon the economic, fiscal and the humanitarian situation in the occupied Palestinian territory. |
وتسب ب الجرائم الاقتصادية والمالية تشوهات حاسمة الأهمية في الاقتصادات القائمة على السوق الحر. | Economic and financial crimes introduce critical distortions into free market economies. |
ولذلك تت سم المكافحة الفعالة للجريمة الاقتصادية والمالية بأهمية حاسمة للتنمية المستدامة وبناء المؤسسات. | Effectively countering economic and financial crime is therefore critical to sustainable development and institution building. |
39 والقطاع الخاص شريك حاسم الأهمية للحكومات في منع نمو الجريمة الاقتصادية والمالية. | A critically important partner to government in preventing the growth of economic and financial crime is the private sector. |
وفضلا عن ذلك، حتى علاقاتها الاقتصادية والتجارية والمالية الطبيعية ق ط عت على نحو تعسفي. | Moreover, even its normal economic, business and financial contacts have been arbitrarily cut off. |
مكلف بقضايا التنمية الدولية بمكتب الشؤون الاقتصادية والمالية بوزارة الخارجية قام بإعداد دراسات عن السياسات الاقتصادية الدولية إزاء البلدان النامية. | 1980 1982 In charge of international development matters in the Economic and Financial Office of the Foreign Ministry conducted studies on international economic policies vis à vis developing countries. |
وهو يساعد أيضا على وقايتها من الصدمات والتقلبات التي تشهدها البيئة الاقتصادية والمالية العالمية. | It also helps to shield them from shocks and volatilities in the global economic and financial environment. |
وتتمثل خياراتنا الاقتصادية الرئيسية في الخدمات السياحية والمالية، وفي حالة أنتيغوا وبربودا، ألعاب الإنترنت. | Our principal economic options are tourism and financial services, and in the case of Antigua and Barbuda, Internet gaming. |
38 يقرون بالصلة الهامة بين المجالات الاقتصادية والتجارية والمالية الدولية وإعمال الحق في التنمية | Recognize the important link between the international economic, trade and financial systems and the realization of the right to development |
وشد د أحد المتكلمين على أهمية استخدام إدارة المؤسسات كأداة أساسية لمكافحة الجرائم الاقتصادية والمالية. | One speaker emphasized the importance of using corporate governance as a key tool against economic and financial crimes. |
16 وطرح بعض الممث لين فكرة صوغ صكوك قانونية دولية جديدة بشأن الجريمة الاقتصادية والمالية. | Some representatives considered the idea of developing new international legal instruments on economic and financial crime. |
عندما جاءت الأزمة المالية ، فإن القيود المفروضة للأنظمة الاقتصادية والمالية القائمة ظهرت فجأة للعيان. | When the crisis came, the serious limitations of existing economic and financial models immediately became apparent. |
25 ولهذه الأسباب، تشك ل الجرائم الاقتصادية والمالية تهديدا خطيرا على المدى البعيد للتنمية الاقتصادية الاجتماعية السلمية والديمقراطية في العديد من البلدان. | For these reasons, economic and financial crimes pose a serious long term threat to peaceful and democratic socio economic development in many countries. |
43 يسب ب عاملان في تعق د فهم أثر الجريمة الاقتصادية والمالية في السياق العالمي الراهن وأثرها على البلدان النامية خصوصا، وهما، أولا، صعوبة وضع تعريف شامل لمفهومها، وثانيا، صعوبة قياس مدى الجرائم الاقتصادية والمالية وتكاليفها. | Understanding the impact of economic and financial crime in the current global context, and on developing countries in particular, is complicated by two factors firstly, the difficulty of determining an all encompassing definition of the concept and, secondly, the fact that both the extent and costs of economic and financial crimes are difficult to measure. |
(ب) النظر في الوسائل التي يمكن بها تحسين الإطار القانوني العالمي لمكافحة الجرائم الاقتصادية والمالية. | (b) Consideration of ways in which the global legal framework to counter economic and financial crimes can be improved. |
مقاضاة مرتكبي الجرائم الاقتصادية والمالية، لا سيما الفساد، لما لها من تأثير خاص على المرأة | prosecuting economic and financial crimes, especially corruption, as they affect women specifically |
وبالتالي فإن الهدوء السطحي الناتج يعمل على حجب الأساسيات الاقتصادية والمالية التي لا تزال تثير القلق. | Consequently, the resulting surface calm masks still worrisome economic and financial fundamentals. |
عمليات البحث ذات الصلة : الإدارة والمالية - التجارية والمالية - شراء والمالية - القانونية والمالية - الضريبية والمالية - الاقتصاد والمالية - القانونية والمالية - المحاسبة والمالية - القانونية والمالية - المادية والمالية - الرقابة والمالية - الأعمال التجارية والمالية - الخدمات المصرفية والمالية - الخدمات المصرفية والمالية