ترجمة "المادية والمالية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المادية - ترجمة : المادية والمالية - ترجمة :
الكلمات الدالة : Physical Material Materialism Financial Finances

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كما يمكن أن يشمل ذلك ضرورة توفير الموارد الكافية، المادية والمالية.
They could also cover the need for adequate resources, both material and financial.
فالمساعدة باﻷفراد والمساعدة المادية والتقنية والمالية ﻻ تكفي ﻹيجاد بيئة سياسية للديمقراطية.
Personnel, material, technical and financial assistance are not enough to create a political culture of democracy.
وفي هذا الصدد تقدم الحكومة المساعدات المادية والمالية، كما تقدم الدعم النفسي والمعنوي للضحايا.
In that regard, the Government was providing material and financial assistance, and psychological and moral support to victims.
)ج( كررت مناشدتها للمجتمع الدولي أن يواصل تقديم المساعدة المادية والتقنية والمالية الﻻزمة لﻹنعاش اﻻقتصادي ﻷنغوﻻ
(c) Reiterated its appeal to the international community to continue to render the material, technical and financial assistance necessary for the economic rehabilitation of Angola
٤ تكرر مناشدتها للمجتمع الدولي أن يواصل تقديم المساعدة المادية والتقنية والمالية الﻻزمة لﻹنعاش اﻻقتصادي ﻷنغوﻻ
4. Reiterates its appeal to the international community to continue to render the material, technical and financial assistance necessary for the economic rehabilitation of Angola
ونحن ندرك أن المساعدات المادية والمالية وغيرها ستكون ضرورية في مجاﻻت تطوير الموارد البشرية، والبطالة والصحة واﻹسكان.
We realize that material, financial and other help will be needed in the areas of human resource development, unemployment, health and housing.
وأخيرا فإن اﻹمكانيات المادية والمالية الﻻزمة لتحقيق هذه اﻹصﻻحات محدودة في الوقت الراهن إن لم تكن معدومة.
Finally, the requisite material and financial means to effect the reforms are, at this time, very limited or non existent.
وللنجاح في ذلك، سيتعين علينا أن نعبئ الكثير من الموارد المادية والمالية لتلبية حاجات الطوارئ والوفاء باﻻحتياجات الطويلة اﻷمد.
To succeed, we shall have to mobilize many material and financial resources to meet emergency needs and satisfy long term requirements.
٣ تطلب الى المجتمع الدولي أن يواصل تقديم المساعدة المادية والمالية الى ضحايا الفصل العنصري المشردين والذين ﻻ مأوى لهم
3. Calls upon the international community to continue providing material and financial assistance to the displaced and homeless victims of apartheid
كما سننظر في الحاجة إلى الموارد المادية والمالية التي ﻻ غنى عنها إذا ما أردنا تحسين اﻷحوال اﻻقتصادية واﻻجتماعية لشعوبنا.
We are also considering the need for the material and financial resources that are indispensable if we are to improve the economic and social conditions of our peoples.
وقال إن مشروع القرار يدعو المجتمع الدولي إلى تجديد التزامه بتوفير المساعدة المادية والتقنية والمالية من أجل تحقيق تلك الغاية.
The draft resolution called upon the international community to renew its commitment to providing material, technical and financial assistance to that end.
وهي قد أنشأت لجنة لتوفير اﻻحتياجات المادية والمالية الفورية وطويلة اﻷجل لﻻجئين بما في ذلك المأوى والغذاء والتعليم والعمالة الثابتة .
It had established a commission to provide for the immediate and long term material and financial needs of refugees, including shelter, food, education and steady employment.
وحكومة بوليفيا على اقتناع بأنه يجب علينا أن نضاعف جهودنا لتحويل أو إعادة توجيه الموارد المادية والمالية والبشرية لﻷغراض غير العسكرية.
The Government of Bolivia is convinced that we must redouble our efforts to convert or redirect material, financial and human resources towards non military purposes.
التنسيق بين التدخلات الخارجية على نحو يسهم في ترشيد استخدام الموارد وتعبئة المزيد من الموارد المادية والمالية من أجل عائد أمثل للخدمات.
The coordination of external efforts will serve to rationalize the use of resources and to mobilize greater material and financial resources for optimizing service delivery.
وفي هذا الصدد، تشعر كينيــا باﻻمتنــان لحكومات النرويـج، وهولنــدا، والمملكــة المتحــدة، والحكومــات الكثيــرة اﻷخـرى التي قدمت بسخــاء المساعدات المادية والمالية لتلك العملية.
In this regard, Kenya is very grateful to the Governments of Norway, the Netherlands, the United Kingdom and the many others that have generously provided material and financial assistance to the process.
إذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة التي تناشد فيها المجتمع الدولي أن يواصل تقديم المساعدة المادية والتقنية والمالية من أجل الإنعاش الاقتصادي لأنغولا،
Recalling all previous resolutions in which it called upon the international community to continue to render material, technical and financial assistance for the economic rehabilitation of Angola,
)ج( في الفقرة ٧ من المنطوق، حذفت عبارة quot في الوقت المناسب وبالقدر الﻻزم quot الواردة بعد عبارة quot الموارد المادية والمالية quot .
(c) In operative paragraph 7, after the words quot financial resources quot , the words quot in a timely manner and in the necessary amounts quot were deleted.
ومن الناحية المادية والمالية، ﻻ بد من تخفيف عبء صنع السﻻم الذي تتحمله روسيا وحدها اليوم في أراضي اتحاد الجمهوريات اﻻشتراكية السوفياتية سابقا.
In material and financial terms the burden of peacemaking borne by Russia alone today in the territory of the former USSR must be lightened.
وبغية تقريب تلك اللحظة يجب على المجتمع الدولي أن يظهر التزامه بالسلم والتنمية في أنغوﻻ من خﻻل استمراره في تقديم المساعدة المادية والتقنية والمالية.
In order to bring that moment closer, the international community must show its commitment to peace and development in Angola by continuing to provide material, technical and financial assistance.
وعلاوة على ذلك، فإن مؤسسات الأعمال الصغيرة والكبيرة هي أول من يتأثر بالخسائر الاقتصادية والمالية الناجمة عن أوجه القصور التقنية في الهياكل الأساسية المادية الكبرى.
Furthermore, economic and financial losses due to technical inefficiencies in major physical infrastructure are mainly felt by small and large businesses.
وفي الوقت ذاته، تعترف منظمة الوحدة اﻻفريقية بأن اﻷمم المتحدة تتحمل المسؤولية اﻷولى عن السلم واﻷمن الدوليين وبأن لديها قدرا أكبر من الموارد المادية والمالية.
At the same time, OAU recognizes that the United Nations has primary responsibility for international peace and security and that it is endowed with greater material and financial resources.
وفي هذا الصدد، نحث المجتمع الدولي على أن يتقدم بالمساعدة المادية والمالية لكفالة اﻷداء الفعال للمحكمة، وﻻ سيما فيما يتعلق بتسجيل اﻷدلة من الشاهدات اﻹناث.
In this regard, we urge the international community to come forward with material and financial assistance to ensure the effective functioning of the Tribunal, especially relating to the recording of evidence of female witnesses.
27 تهيب بدوائر المانحين الدولية أن تقدم المساعدة المادية والمالية من أجل تنفيذ البرامج التي تستهدف إصلاح البيئة والهياكل الأساسية المتأثرة بوجود اللاجئين في بلدان اللجوء
27. Calls upon the international donor community to provide material and financial assistance for the implementation of programmes intended for the rehabilitation of the environment and infrastructure affected by refugees in countries of asylum
وفي الواقـــع، أصبحت القارة اﻷفريقيـــة ملتقـــــى الطــــرق لﻻتجار غير المشروع بالمخدرات بكافة أنواعها، نظرا للموارد المادية والمالية المحدودة للغاية المتاحة لبلداننا من أجل مكافحة هذه الظاهرة.
Indeed, the African continent has become the very crossroads for illicit drug trafficking of all kinds because of the extremely limited material and financial resources available to our countries to fight this phenomenon.
جيم الحماية المادية
C. Physical protection
الحماية المادية والنقل
Physical protection and transport
المكونات المادية البرامجيات
Hardware software
أمورك المادية جيدة
Yes. Is business good?
ويتوافر للأمانة العامة حاليا نظام محدد للانتشار السريع كما تتوافر لها، بفضل مخزون النشر الاستراتيجي ووجود التزام بالنفقات قبل بدء الولاية، الوسائل المادية والمالية لتسهيل هذا الانتشار.
The Secretariat now has a defined system for rapid deployment and, with the strategic deployment stocks and the provision of a pre mandate commitment, materiel and financial tools to facilitate it.
)ص( تطلب أيضا الى مجتمع المانحين الدولي أن يقدم المساعدة المادية والمالية لتنفيذ برامج ترمي إلى اصﻻح البيئة والبنية اﻷساسية في المناطق المتأثرة بالﻻجئين في بلدان اللجوء
(r) Further calls upon the international donor community to provide material and financial assistance for the implementation of programmes, intended for the rehabilitation of the environment and infrastructure in refugee impacted areas in countries of asylum
اﻻدارة والمالية
C. Financial management . 288 290 80
والميزانية والمالية
Planning, Budget and
٨ تدعو أيضا مجتمع المانحين الدولي إلى تقديم المساعدات المادية والمالية لتنفيذ البرامج المراد بها إصﻻح البيئة والهيكل اﻷساسي في المناطق المتضررة من وجود الﻻجئين في بلدان اللجوء
8. Also calls upon the international donor community to provide material and financial assistance for the implementation of programmes intended for the rehabilitation of the environment and infrastructure in areas affected by refugees in countries of asylum
تخصيص الموارد البشرية المادية
Resource allocation human financial
٢ الموارد والخدمات المادية
2. Material resources and services
دال الهياكل اﻷساسية المادية
D. Physical infrastructure . 44 11
دال الهياكل اﻷساسية المادية
D. Physical infrastructure
تهيمن عليها الحقائق المادية.
dominated by physical facts.
ذات الطبيعة المادية والعلمية .
Of a physical and scientific nature.
المسائل الإدارية والمالية
Report on the internal review of the activities of the secretariat
المسائل الإدارية والمالية
Draft conclusions proposed by the Chair
الخدمات الإدارية والمالية
Results of the activities described above can be summarized as follows
تاسعا الميزانية والمالية
Budget and finance
دال الإدارة والمالية
Administration and finance
قسم الميزانية والمالية
Budget and Finance Section

 

عمليات البحث ذات الصلة : الإدارة والمالية - التجارية والمالية - شراء والمالية - القانونية والمالية - الضريبية والمالية - الاقتصاد والمالية - القانونية والمالية - المحاسبة والمالية - القانونية والمالية - الاقتصادية والمالية - الرقابة والمالية - المادية وغير المادية - المادية وغير المادية