ترجمة "الاقتراب إلى حل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عليك الاقتراب منها | You want to get close. |
يجب عليك الاقتراب | You have to get closer. |
لو واصلت الاقتراب فسأقتلك! | You come any closer and I'm gonna blow you right out of that cat! |
هذا البرنامج يمكننا من الاقتراب والنظر إلى أجزاء من هذا. | This software allows us to come close and look at parts of this. |
حاولت بعض الن سوة الاقتراب من ي | I've been approached by quite a few women |
لا تتجرأ على الاقتراب مني | Don't you dare come near me. |
سيمنعني من الاقتراب من ميتكاف | He'll keep me from getting near Metcalf. |
أنا صاخبة ولا يمكن الاقتراب مني. | I'm loud and unapproachable. |
لا أريد لأي شخص الاقتراب مني | I don't want no mate peachin' on me. |
.أذا أمكننا الاقتراب منه .فلنهاجمهم ليلا | Easy to sneak in. Let's attack at night. |
هل يمكنك الاقتراب قليلا من فضلك | Won't you come a little closer, please? |
في الرياضيات، وبالتحديد في مجال التحليل الرياضي, التقارب المنتظم هو نمط من الاقتراب، أقوى من الاقتراب نقطة بنقطة. | In the mathematical field of analysis, uniform convergence is a type of convergence stronger than pointwise convergence. |
6 أنه صدرت تعليمات إلى القوات الحكومية بعدم الاقتراب من المناطق المتنازع عليها. | The Government forces were instructed not to approach disputed areas. |
وقررت الاقتراب اكثر من مجرد رسم طائرات خيالية | And I decided I had to get closer than just drawing fantasy airplanes. |
وأردت الاقتراب لأرى ما إذا كان سيمكنني رؤيتها. | And I wanted to take a look and see if I could see her. |
يمكنه الاقتراب جدا من صوت الطبلة الحقيقي (تصفيق) | Can get pretty close to the drum (Applause) |
لا بد من الاقتراب طوال الوقت بجوار والدك | It must be getting near your father's time. |
ويجب الابتعاد عن الوعاء أثناء إجراء الاختبار وبعده وعدم الاقتراب منه إلى أن تبرد محتوياته. | Keep distance during the execution of the test and afterwards the vessel should not be approached until the contents have cooled. |
وقد أدى تنامي الصحافة الرقمية بالإضافة إلى الاقتراب من الانهيار الاقتصادي إلى تحجيم أولئك العاملين في هذا المجال. | The growth in digital journalism and the near collapse of the economy has also led to downsizing for those in the industry. |
سوف نصل إلى حل | We'll straighten it out. Look. |
والواقع أن التصريحات الألمانية الأخيرة دفعت بلدان أوروبية رئيسية إلى الاقتراب بشكل حاسم من تلك النقطة. | Recent German statements have pushed key European countries decisively closer to that point. |
وشيدت جدران وأسوار حول القصر لمنع المتظاهرين من الاقتراب. | Various walls were erected around the palace to prevent protesters from approaching. |
بل لم يتم الاقتراب من الوفاء بالمعايير المحددة لكوسوفو. | The standards set for Kosovo are not even close to being fulfilled. |
(و) إنشاءات لمنع الاقتراب من البو ابات في خط مستقيم | (f) Construction to preclude straight line approach to the gates |
لا تريد الاقتراب من اشعة غاما,قد تكون خطرة | You don't want to get close to gamma rays, it could be dangerous. |
اذا نهاية الاقتراب من a(f(x)) تساوي l | So limit as approaches a of f of x is equal to l. |
(ولكنك زوجتي و (موريتو لن يتمكن من الاقتراب منك | But you are my wife, and Morito will never be able to approach you. |
ولسبب جيد،فهم لا يستطيعون الاقتراب من الناحية البرية. | With good reason. It cannot be approached from the landward side. |
ولكن بحلول أوائل الربيع، عادت أسعار الفائدة على السندات الأسبانية والإيطالية إلى الاقتراب من مستويات غير مستدامة. | But, by early spring, bond rates for Spain and Italy were again approaching unsustainable levels. |
ولكن نحن أيضا بحاجة إلى معرفة كيفية الاقتراب منها أنفسنا بصورة صحيحة لكي نحصل على أفضل النتائج | But we also need to know how to approach it in the right way to get the best from it. |
منع الشرطة لجماعات حقوق الإنسان من الاقتراب من موكب البابا. | Human rights groups were blocked by the police from getting near the pope motorcade. |
الشرطة تمنع مجموعة من النشطاء من الاقتراب من موكب البابا. | Police barred a group of activists from marching near the Pope's motorcade. |
ثم توصلت إلى حل أسهل | And then I realized one day, there's an easier solution to this. |
وقفت الشرطة حاجزا أمام مسيرتهم مانعة إياهم من الاقتراب من الموكب. | Police blocked the march from getting near the motorcade, however. |
وتقدم خدمات الدعم التكميلية بينما يتم الاقتراب بصورة فردية من الضحية. | Support and supplementary services are provided, while the victim is approached individually. |
أن نشجع الحوار الذي يمنحنا الاقتراب من عمل حياتنا بكل الامتنان. | To encourage dialogue that allows us to approach our life's work with gratitude. |
فالأمر يحتاج إلى حل تحويلي حقيقي ــ حل يلبي احتياجات المستهلكين والشركات والحكومات. | A genuinely transformational solution is needed one that meets the needs of consumers, businesses, and governments. |
ومن الأساسي التوصل إلى حل وسط. | A compromise solution is essential. |
ولا سبيل إلى حل تلك المشكلة. | There was no way to resolve that problem. |
ولم يتم التوصل إلى حل بشأنه. | No solution was reached on it. |
لقد وصلنا إلى حل سرطان الفم. | We've got mouth cancer to solve. |
كنت احاول الاقتراب منه عن طريق رسم الطائرات بشكل متواصل ارسم الطائرات. | I tried to get close to this by drawing airplanes, constantly drawing airplanes. |
لأجلكم .. وقد سمعتم مسبقا إن الاقتراب من البندقية لا يجعلكم تشعرون بالارتياح | For you, and you heard already, being so close to this gun may make you feel uneasy. |
صحيح، كان هناك مرآة ضخمة ...بجوار الباب .كنت خائفة من الاقتراب منها | True, there was a huge mirror just by the door which you seemed to be afraid to go near. |
وهذا يعني ضرورة التوصل إلى حل وسط. | Some compromise will be necessary. |
عمليات البحث ذات الصلة : تميل إلى الاقتراب - الاقتراب إلى القيام - الاقتراب إلى تغيير - الاقتراب إلى توفير - الاقتراب إلى الطهي - الاقتراب - الاقتراب - الاقتراب - الاقتراب - الاقتراب - تهدف إلى حل - تهدف إلى حل - التوصل إلى حل - السعي إلى حل