ترجمة "الاتفاق الذي أبرم مع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مع - ترجمة : مع - ترجمة : الذي - ترجمة : الذي - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : الذي - ترجمة : الذي - ترجمة : الاتفاق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وفي هذا الصدد، فإن الاتفاق الذي أبرم مؤخرا بين النرويج وإندونيسيا يفتح آفاقا جديدة بثلاث طرق.
In this regard, the recent agreement between Norway and Indonesia breaks new ground in three ways.
ومع ذلك، فهناك خطوة إيجابية وهي الاتفاق الخاص بالتمثيل الذي أبرم مؤخرا بين اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
The United Nations needed to see more examples along the lines of the progress registered in post conflict situations, which included joint analytical frameworks, multi donor trust funds, and the introduction of a lead agency role for delegated cooperation.
ويوفر اتفاق العلاقة مع الأمم المتحدة، الذي أبرم في تشرين الأول أكتوبر 2004، إطارا قائما للتعاون مع المحكمة الدولية.
The United Nations Relationship Agreement concluded in October 2004 provides an existing framework for cooperation with the Court.
وقد أبرم آخرها مع بولندا فـــي بداية هذا العام.
The latest of these was concluded with Poland at the beginning of this year.
واﻻتحاد اﻷوروبي قد أبرم اتفاقات الشراكة والتعاون مع روسيا وأوكرانيا.
The European Union has concluded partnership and cooperation agreements with Russia and Ukraine.
6 تلاحظ مع الارتياح أيضا اتفاق السلام العام الذي أبرم بين الحكومة والمعارضة في 12 أيار مايو 2001
6. Also notes with satisfaction the general peace agreement concluded between the Government and the opposition on 12 May 2001
الاتفاق مع إيران
Getting to Yes With Iran
رحب رؤساء الحكومات بنتيجة المفاوضات مع كولومبيا بشأن اﻻتفاق المتعلق بالتعاون التجاري واﻻقتصادي والتقني، الذي أبرم في حزيران يونيه ١٩٩٤.
The Heads of Government welcomed the outcome of the negotiations with Colombia on an Agreement on Trade, Economic and Technical Cooperation, which was concluded in June 1994.
قلت لن أبرم الصفقة
Give him the gun! I said no deal.
وقد و ق ع الاتفاق الذي أبرمته النرويج مع الوكالة بشأن الضمانات الشاملة في عام 1972، ودخل الاتفاق الذي أبرمته بشأن البروتوكول الإضافي حيز النفاذ في عام 2000.
Its agreement with IAEA on comprehensive safeguards was signed in 1972, while its agreement on the Additional Protocol entered into force in 2000.
ونتفق مع ذلك كل الاتفاق.
We could not agree more.
أبرم المدعي الأول اتفاق إجارة.
The first plaintiff entered into a tenancy agreement.
ولذلك فإن بلدها أبرم اتفاقا مع اﻷمم المتحدة وقام فعﻻ بإعداد أماكن للمكتب المؤقت.
signed an agreement with the United Nations and recently had even provided a building for the United Nations interim office.
وبهذا استبعدت العقيدة الألمانية القائلة بأن أي مدفوعات لابد أن يقابلها أداء مضاد وسيطرة من على طاولة المفاوضات، وجاء الاتفاق الذي أبرم في الساعات المبكرة من الصباح معاكسا تماما لما كانت تريد فرضه.
The German dogma of no payments without counter performance and control was thus off the table, and the bargain struck in the early hours of the morning was exactly the opposite of what she had wanted.
كان ذلك الاتفاق قد أبرم منذ ثلاث دورات انتخابية، فما الذي جعل بلير يستمر في المنصب حين طلبت مقابلته في شهر يناير من هذا العام، نصحني سكرتيره الصحافي بألا أوجه إليه السؤال الواضح.
That was three elections ago.
الطريق الطويل إلى الاتفاق مع إيران
The Long Road to Agreement with Iran
وجاء ذلك تماشيا مع الاتفاق الذي توصل إليه العام الماضي سلفي ونظيره في اللجنة الرابعة.
That is in line with the agreement reached last year by my predecessor and his counterpart in the Fourth Committee.
ويجري الاتفاق بين الوالدين على النفقة التي يدفعها الوالد للطفل الذي يعيش مع أم وحيدة.
The support of children living with a single parent by the other parent is established by agreement of the parents.
الاتفاق النووي الباكستاني الذي لم يكن
The Pakistani Nuclear Deal That Wasn t
تجريم الاتفاق مع شخص ما أو مع عدة أشخاص
agreeing with one or more other persons
ونتيجة لﻻتفاق الذي أبرم في تموز يوليه، فإن وتيرة التصديق أخذت تتسارع بالفعل بدرجة كبيرة.
Already, as a result of the Agreement adopted in July, the pace of ratification has picked up significantly.
ونحن نتفق تمام الاتفاق مع هذا الرأي.
Others question the efficacy of market based approaches to drive sustainability, because markets can never deliver optimal social and environmental outcomes.
1 يحدد المجلس أية تسوية للحسابات مع العضو الذي لا يعود طرفا في هذا الاتفاق بسبب
The Council shall determine any settlement of accounts with a member that ceases to be a party to this Agreement owing to
ومما يشجع منغوليا اﻻتفاق الذي أبرم مؤخرا جدا بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والوﻻيات المتحدة اﻻمريكية.
Mongolia is encouraged by the most recent agreement between the Democratic People apos s Republic of Korea and the United States of America.
هذا هو الاتفاق الكبير الذي سأعقده معك
That's the big deal. I'll treat you right.
3 تعمل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات منذ أواخر عام 1994 بموجب اتفاق لإيجار مجاني أبرم مع إيطاليا.
The United Nations Logistics Base has been in operation since late 1994 under a rent free arrangement with the Republic of Italy.
101 ذكر أن مفعول مشروع المادة 83 سيكون السماح للمحاكم، بمقتضى شروط معينة، بأن تحكم بأن اتفاق التحكيم غير ملزم للأطراف حتى وإن أبرم هذا الاتفاق بحسن نية.
It was indicated that the effect of draft subparagraph 83 would be to allow courts, under certain conditions, to declare that, despite an arbitration agreement entered into in good faith, the arbitration agreement would not be binding on the parties.
وإن وفدي يتفق كل الاتفاق مع هذا الرأي.
My delegation fully agrees with that view.
وقد است دعوا إلى مينسك في تشرين الثاني نوفمبر 2004، وع لق العقد الذي أبرم بينهم وحكومة كوت ديفوار.
They were recalled to Minsk in November 2004 and the contract with the Government of Côte d'Ivoire suspended.
ويرى اﻻتحاد اﻷوروبي أن من الضروري تأييد اﻻتفاق اﻻسرائيلي الفلسطيني الذي أبرم مؤخرا على الصعيدين السياسي واﻻقتصادي.
The European Union considers it essential that the recent Israeli Palestinian agreement should be supported both politically and economically.
أجل, لقد أبرم الصفقة لكنه سيخرج منها بكثير
Sure.
32 وتميز الفقرة 42 3 بين عقد أبرم مع مقدم خدمات إنترنت ومكان عمل وضع تحت تصرف المؤسسة.
Paragraph 42.3 makes the distinction between a contract with an Internet service provider and a place of business at the disposal of the enterprise.
أبرم اتحاد جزر القمر في عام 1976 معاهدة ثنائية مع مدغشقر لتبادل المساعدة القانونية وتسليم المجرمين وتبادل المعلومات.
In 1976, the Union of the Comoros concluded a bilateral treaty with Madagascar on mutual legal assistance, extradition and exchange of information.
وقد أبرم عدد من المراصد ومعاهد اﻷبحاث اﻻيطالية اتفاقات مع ادارة اﻷمم المتحــدة للشــؤون اﻻنسانية ومع أمانة العقد.
A number of Italian observatories and research institutes had concluded agreements with the United Nations Department of Humanitarian Affairs and the secretariat for the Decade.
1 يحدد المجلس أية تسوية للحسابات مع العضو الذي يتوقف عن أن يكون طرفا في هذا الاتفاق بسبب
The Council shall determine any settlement of accounts with a member that ceases to be a party to this Agreement owing to
ويشمل الاتفاق مع اليونيسكو الشراكة مع المعهد في إنشاء مركز فلسطيني للمرأة.
The agreement with UNESCO includes partnership with INSTRAW in the establishment of a Palestinian Women's Centre.
(أ) التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق السلام الشامل الذي أبرم في نيروبي في 9 كانون الثاني يناير 2005
(a) Progress made in implementing the Comprehensive Peace Agreement concluded in Nairobi on 9 January 2005
من شأن ذلك التفسير أن يكون متناقضا مع روح ونص اتفاق لينا ماركوسي، وأيضا مع دستور كوت ديفوار، الذي يبقى الإطار لتفسير الاتفاق.
Such an interpretation would be contrary to the spirit and the letter of the Linas Marcoussis Agreement, as well as of the Ivorian Constitution, which remains the framework for interpreting the Agreement.
إننا نتفق تمام الاتفاق مع ما قاله الأمين العام.
We could not agree more.
وينبغي تفسير الاتفاق وتطبيقه مع الاتفاقية باعتبارهما صكا واحدا.
The Agreement is to be interpreted and applied together with the Convention as a single instrument.
تاكد من الاتفاق الاخير مع هاركر قبل مغادرتة لكلوسينبرج.
Check final arrangements with Harker before he leaves for Klausenberg.
1 ليس لهذه الاتفاقية غلبة على أي اتفاق دولي كان قد أبرم، أو يمكن أن يبرم، ويحكم على وجه الخصوص معاملة من شأنها، لولا ذلك الاتفاق، أن تخضع لهذه الاتفاقية.
1. This Convention does not prevail over any international agreement that has already been or may be entered into and that specifically governs a transaction otherwise governed by this Convention.
أنا لا أقطع أى وعود ولا أبرم اى التزامات
I exact no promises and impose no obligations.
ذلك ما قلته أنت أنا لم أبرم أية إتفاقات
That's what you said. I didn't make any deals.
ونحن نقدر اﻻتفاق اﻷخير الذي أبرم بين الوﻻيات المتحدة واﻻتحاد الروسي والقاضي بالتعجيل في التخفيض المتبادل لمخزونات اﻷسلحة النووية.
We appreciate the recent agreement between the United States and the Russian Federation to accelerate the mutual reduction of stocks of nuclear weapons.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الاتفاق الذي أبرم - الاتفاق الذي أبرم بين - أبرم - الاتفاق الذي - الاتفاق الذي - الاتفاق مع - الاتفاق مع - الاتفاق الذي تم - في الاتفاق الذي - يوفر الاتفاق الذي - أبرم الطرفان - مع الذي - تم الاتفاق مع - تم الاتفاق مع