ترجمة "الاتفاق مع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : الاتفاق مع - ترجمة : مع - ترجمة : الاتفاق مع - ترجمة : الاتفاق - ترجمة :
الكلمات الدالة : Agreement Pact Arrangement Deal Agree With Deal Talk Other People

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الاتفاق مع إيران
Getting to Yes With Iran
ونتفق مع ذلك كل الاتفاق.
We could not agree more.
الطريق الطويل إلى الاتفاق مع إيران
The Long Road to Agreement with Iran
تجريم الاتفاق مع شخص ما أو مع عدة أشخاص
agreeing with one or more other persons
ونحن نتفق تمام الاتفاق مع هذا الرأي.
Others question the efficacy of market based approaches to drive sustainability, because markets can never deliver optimal social and environmental outcomes.
وإن وفدي يتفق كل الاتفاق مع هذا الرأي.
My delegation fully agrees with that view.
ويشمل الاتفاق مع اليونيسكو الشراكة مع المعهد في إنشاء مركز فلسطيني للمرأة.
The agreement with UNESCO includes partnership with INSTRAW in the establishment of a Palestinian Women's Centre.
إننا نتفق تمام الاتفاق مع ما قاله الأمين العام.
We could not agree more.
وينبغي تفسير الاتفاق وتطبيقه مع الاتفاقية باعتبارهما صكا واحدا.
The Agreement is to be interpreted and applied together with the Convention as a single instrument.
تاكد من الاتفاق الاخير مع هاركر قبل مغادرتة لكلوسينبرج.
Check final arrangements with Harker before he leaves for Klausenberg.
الواقع أن الاتفاق المؤقت مع إيران يمثل منعطفا بالغ الأهمية.
The interim agreement with Iran marks an important juncture.
ولا أملك إلا أن أتفق مع هذه الخلاصة تمام الاتفاق.
I can only agree.
الروائي مجبر على الاتفاق مع دوره في الحرب العالمية الثانية.
The narrator is forced to come to terms with his part in World War II.
(أ) الاتفاق مع الناقل على أي خروج عن عقد النقل
(a) agree with the carrier on any variation of the contract of carriage
يستمر تطبيق كل قرار أو توصية أو اقتراح يعتمد بموجب الاتفاق الدولي السابق لهذا الاتفاق()، ويكون ساريا عند بدء العمل بهذا الاتفاق ما لم يكن متعارضا مع هذا الاتفاق أو ما لم يبطله مجلس الأعضاء.
Any decisions, recommendations or suggestions adopted in accordance with the International Agreement which preceded this Agreement1 and which are still in force at the time of the entry into force of this Agreement shall continue to apply unless they are contrary to this Agreement or they are repealed by the Council of Members.
ولا يمكننا الاتفاق مع رأي الأغلبية في هذا الصدد لعدة أسباب.
We are quite unable to agree with the majority view in the Committee for a number of reasons.
فهو ليس موضع نقاش مع بلد آخر عند صياغة الاتفاق المعني.
It is not a subject of discussion with the other country in drafting the agreement in question.
نظرا قصة لسن أن يضعهم في الوفاق مع العالم، وسوف نعيش في الاتفاق مع العالم.
Given a story to enact that puts them in accord with the world, they will live in accord with the world.
أعتقدوا بأن الملك عقد نوع من الاتفاق سري مع البروسيين، أو مع أعداء آخرين هم
They think that the King has some type of secret deal with the Prussians, or with the other enemies that they're going up against.
وعند الاتفاق مع الدول، ستيسر اللجنة إجراء اتصالات مع الجهات المانحة المحتملة والجهات التي تقدم المساعدة.
Upon agreement with the States, the Committee will facilitate contacts to potential donors and assistance providers.
إن الفائز النهائي في الاتفاق المؤقت مع إيران هو قضية الدبلوماسية ذاتها.
The ultimate winner in the interim agreement with Iran is the cause of diplomacy itself.
كما يتفق هذا النمط تمام الاتفاق مع التباين الحاصل بين الصين وروسيا.
The contrast between China and Russia also fits this pattern very well.
6 الاتفاق مع شركات الطيران العالمية لخدمة منظمات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها
Global airline agreement for United Nations organizations, funds and programmes
ولا بد من التذكير بأن الاتفاق قد تم مع السيد ميليس، ونعتقد أنه كان هنالك وقت كاف كي تراجع اللجنة ما تم الاتفاق عليه وطلب تعديل الاتفاق بين الجهتين بما ينسجم مع توجهات اللجنة، إلا أن شيئا من هذا القبيل لم يطرح علينا.
We must also recall that an agreement was reached with Mr. Mehlis and that the Commission had sufficient time to review the agreement and to request that it be amended between the two parties in a manner consistent with the Commission's approach. However, nothing of the sort was put before us.
ووق ع المدير العام فيما بعد الاتفاق مع مدير اليونديب في 23 أيلول سبتمبر 2004 وعم م الاتفاق على الدول الأعضاء في 27 أيلول سبتمبر 2004.
Subsequently, the Agreement was signed by the Director General and the UNDP Administrator on 23 September 2004 and was circulated to Member States on 27 September 2004.
11 تحيط علما مع التقدير بتعيين الأمين العام لمستشار خاص لشؤون الاتفاق العالمي
11. Takes note with appreciation of the appointment by the Secretary General of a Special Adviser on the Global Compact
إن الاتفاق مع سوريا ليس بالأمر المستحيل، نظرا للغموض والالتباس في موقف الأسد .
A deal with Syria is not impossible, given the ambiguities in Assad s position.
11 تحيط علما مع التقدير بتعيين الأمين العام لمستشار خاص لشؤون الاتفاق العالمي
Takes note with appreciation of the appointment by the Secretary General of a Special Adviser for the Global Compact
ولكن الغرض من الاتفاق مع اليونديب هو على وجه التحديد تغيير الهياكل القائمة.
But the very purpose of the agreement with UNDP was to alter the existing structures.
11 تحيط علما مع التقدير بتعيين الأمين العام لمستشار خاص لشؤون الاتفاق العالمي
Takes note with appreciation of the appointment by the Secretary General of a Special Adviser on the Global Compact
(5) حددت عناصر الولاية الأربعة هذه في الاتفاق المتعلق بالجدول الزمني لتنفيذ اتفاقات السلام والامتثال لها والتحقق منها، وهو الاتفاق الموقع في 29 كانون الأول ديسمبر 1996 مع الاتفاق المتعلق بإقامة سلام وطيد ودائم.
5 These four elements of mandate were established in the Agreement on the Implementation, Compliance and Verification Timetable for the Peace Agreements, signed on 29 December 1996 along with the Agreement on a Firm and Lasting Peace.
تنفيذ الاتفاق
Implementation of the Agreement
الاتفاق الجنائي
Criminal association
إنهاء الاتفاق
Either Party may terminate this Agreement, at any time, by giving written notice to the other Party.
الاتفاق اتفاق
An agreement is an agreement.
1 هذا الاتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994.
This Agreement shall be the successor to the International Tropical Timber Agreement, 1994.
292 وخلال العام أيضا، كثف الاتفاق العالمي جهوده فيما يتعلق بالتفاعل مع الأسواق المالية.
Also during the year, the Global Compact stepped up its efforts with respect to engaging the financial markets.
وست در ج تعديلات على أحكام الاتفاق قدر الإمكان، مع الإشارة إلى القانون الإيطالي الواجب التطبيق.
Modifications to the terms of the agreement will be incorporated to the extent possible, with reference to the applicable Italian law.
3 يدعو المدير العام إلى مواصلة مشاوراته مع الدول الأعضاء بشأن خطة تنفيذ الاتفاق
Invites the Director General to continue his consultations with Member States on the implementation plan of the Agreement
ولكن السلسلة الأخيرة من لقاءاته السرية مع الرئيس السوري فلاديمير بوتن هي التي ختمت مصير الاتفاق مع الاتحاد الأوروبي.
But it was his recent series of secret meetings with Russian President Vladimir Putin that sealed the fate of the agreement with the EU.
ويقرر صاحب العمل طول فترات التوقف وإجراء منح هذه الفترات بما يتمشى مع الاتفاق الجماعي، مع مراعاة رغبات الأم.
The length of breaks and the procedure of granting breaks shall be established by the employer in accordance with the collective agreement, taking into account the mother's wishes.
وقد و ق ع الاتفاق الذي أبرمته النرويج مع الوكالة بشأن الضمانات الشاملة في عام 1972، ودخل الاتفاق الذي أبرمته بشأن البروتوكول الإضافي حيز النفاذ في عام 2000.
Its agreement with IAEA on comprehensive safeguards was signed in 1972, while its agreement on the Additional Protocol entered into force in 2000.
وإذ تلاحظ مع الارتياح أن المؤتمر الاستعراضي وافق على مواصلة المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق، وعلى إبقاء الاتفاق قيد الاستعراض من خلال استئناف المؤتمر في موعد لا يتجاوز عام 2011، على أن يتم الاتفاق على ذلك في مشاورات غير رسمية مقبلة للدول الأطراف في الاتفاق،
Noting with satisfaction that the Review Conference agreed to continue the informal consultations of States parties to the Agreement and to keep the Agreement under review through the resumption of the Conference at a date not later than 2011, to be agreed at a future informal consultation of States parties to the Agreement,
بدء نفاذ الاتفاق
Entry into force
لأغراض هذا الاتفاق
For the purposes of this Agreement

 

عمليات البحث ذات الصلة : تم الاتفاق مع - تم الاتفاق مع - تم الاتفاق مع - بعد الاتفاق مع - مع هذا الاتفاق - تم الاتفاق مع - الاتفاق على مع - كما تم الاتفاق مع - الاتفاق الذي أبرم مع - هذا الاتفاق - الاتفاق الرئيسي - الاتفاق المقترح