ترجمة "الإصرار على دفع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكنها تتطلب بعض الإصرار. | But it takes some persistence. |
الإصلاحات ليست سهلة لكننا حازمون في الإصرار على تحقيقها. | The reforms are not easy, but we are firm in our resolve to implement them. |
وتواصل أستراليا الإصرار على البدء في مفاوضات بشأن هذه المعاهدة. | Australia continues to press for a start to negotiations for such a treaty. |
ومن ح سن الحظ أن الإصرار على النجاح بي ن، والدليل قائم على ذلك. | Fortunately and this is a fact our determination to succeed is evident. |
بعض الناس سوف عناد الإصرار على جهلهم و غرور، وأنهم سوف | Some beings will stubbornly insist on their ignorance and their egotism, and they will charge ahead, grabbing and eating what they can in front of themselves and being dissatisfied but thinking that the next bite will do it. |
البرامج تخضع لعامل اساسي اخر الإصرار على إصدار إصدارات جديدة بإستمرار. | Software is subject to another primal force the mandate to release more and more versions. |
لقد تأمرا على ارتكاب جريمة قتل متعمدة مع سبق الإصرار والترصد | they plotted this murder. Premeditated coldblooded murder. |
الإصرار, كما تصر على ركوب الثور بأية طريقة حتى وإن ركبته رأس ا على عقب | Determination is, like, you're going to hang on that bull, even if you're riding upside down. |
ومن هذا المنطلق، فإن الإصرار على هذا يعد الهدف الأساسي لانتهاج سياسية الحرية. | Insisting on this is therefore a primary objective of the politics of freedom. |
ولكن هذا يثير مسالة تتعلق بالعدالة، وليس العواقب الاقتصادية المترتبة على الإصرار على رد الديون. | This raises the question of justice, but not the economic consequences of insisting on payment. |
وتؤكد التوقعات الاقتصادية العالمية بتعزز التعافي هذا العام على الإصرار على نفس الخطأ في التشخيص. | The WEO s prediction of a strengthening recovery this year continues the misdiagnosis. |
وبنفس الإصرار، تنفذ بلادي برنامجها الوطني للحكم الرشيد. | It is also implementing, with the same determination, its national programme of governance. |
وللمساعدة على دفع ثمنها ، | And to help pay for it, |
فمن الإصرار على قرب زوال أسرة كيم، نشأ الإجماع على استمرار نظام هذه الأسرة في البقاء. | From insistence that the end of the Kim dynasty was approaching, consensus is emerging on the continued existence of their regime. |
ولكني حاولت أن ألزم جانب المرونة بعدم الإصرار على بند ثالث في جدول الأعمال. | On the other hand, I have tried to be flexible and have not insisted upon a third agenda item. |
لكن الإصرار على القصص السلبية هي تسطيح لتجربتي، والتغاضي عن الكثير من القصص الأخرى | But to insist on only these negative stories is to flatten my experience and to overlook the many other stories that formed me. |
بذلك كان الدرس الذي تعلمته تلك السنة هو الإصرار | So my lesson that year was persistence. |
يحصولون على دفع ثمن خدماتهم. | They are, you know they get paid for their services. |
لا يكمن نبل القوة في الإصرار الأعمى على أن واحدا محق أو في التنمر على الأصغر والأضعف. | The nobility of strength lies not in blind insistence that one is right or in bullying those that are smaller and weaker. |
وأيا كانت المشاريع الاقتصادية التي بدأت فقد انهارت في مواجهة الإصرار على الاستمرار في الاحتلال. | Whatever economic projects have been launched has crumbled in the face of the persistence of the occupation. |
لكن الإصرار على الجانب الديني لذلك الحظر أدى إلى تغيير المغزى من القانون بشكل جذري. | Insisting on the religious side of the ban radically changed the very meaning of the law. |
Make No Law The Sullivan Case and the First Amendment)يختلف الإصرار الفعلي عن الإصرار في القانون العام الذي يشير إلى الكيد أو سوء النية. | Make No Law The Sullivan Case and the First Amendment)Actual malice is different from common law malice which indicates spite or ill will. |
هناك نقطة واحدة فقط الذي لا بد لي من الإصرار. | There is only one point on which I must insist. |
دفع توم ماري من على الدرج. | Tom pushed Mary down the stairs. |
دفع 50 سنت ا للمعل قين على الإنترنت | Paid 50 cent Internet commenters |
كيف تتجر أ على دفع زوجي إعتذر | How dare you push my hubby around? Apologize! |
اى لو حافظنا على دفع الأقساط | If we kept up the payments. |
سألتقط حصـانا وأساعد على دفع القطيع | I'll get a horse and help push the stock along. |
لكن الإصرار على القصص السلبية هي تسطيح لتجربتي، والتغاضي عن الكثير من القصص الأخرى التي شك لتني. | But to insist on only these negative stories is to flatten my experience and to overlook the many other stories that formed me. |
مما دفع الحكومة البلجيكية إلى تخفيض ميزانية المؤسسة الملكية وإجبار جميع أعضاءها على دفع الضرائب. | Apparently, the official amount perceived from public funds was included in this foundation, thus leading the Belgian government to reduce that amount. |
قتل مع سبق الإصرار والترصد بغض النظر عن الحالة العقلية والعمر. | The most popular comments are those calling for retribution, such as Murder with intention. |
ولكن نتيجة لفشله في الإصرار على إعادة الهيكلة مقدما، فإن صندوق النقد الدولي سوف يواجه عدة مشاكل. | But having failed to insist on an up front restructuring, the IMF will face problems. |
والحقيقة أن تجنب الفشل قد يكون في بعض الأحيان هدفا أفضل من الإصرار على تحقيق النجاح الكامل. | Avoiding failure is sometimes a better objective than achieving great success. |
ولكن يتعين علينا جميعا أن نعمل بقدر أعظم من الإصرار على ترجمة النوايا الحسنة إلى تحركات ملموسة. | But all of us need to act with greater urgency in translating good intentions into concrete action. |
دفع | Thrust |
ويتعين على آباء الطﻻب دفع اﻻشتراكات المعتادة. | Parents have to make the usual contributions. |
ونود أن يحافظ على قوة دفع المناقشات. | We would like the momentum of discussion to be maintained. |
يجب أن أعمل للمساعدة على دفع النفقات | I have to work to help pay the expenses. |
الإصرار, كما لو أنك ستستمر في الركوب حتى ولو ارتطم راسك بالتراب | Determination's like, you're going to ride till your head hits the back of the dirt. |
ويقدم ذلك النهج المتكامل وعودا أكثر بكثير من الإصرار على أهداف ما هو معروض من المساعدة الإنمائية الرسمية. | That integrated approach is far more promising than insistence on official development assistance supply targets. |
أنت لا تستطيع أن تقرر التوقف عن دفع الضرائب لأن القانون يقول ان على الجميع دفع الضرائب. | You can't just decide to stop paying taxes, because the rules say that everyone has to pay taxes. |
فبدلا من الإصرار على ما لا يستطيع الفلسطينيين أن يمنحوه، يتعين على إسرائيل أن تركز على عنصر أساسي ألا وهو الشرعية الدولية لحدودها. | Instead of insisting on what the Palestinians cannot give, Israel should focus on what is essential the international legitimacy of its borders. |
على سامي دفع تكلفة العلاج من ماله الخاص. | Sami has to pay for the treatment out of his pocket. |
فمن اﻷهمية بمكان دفع العمل على كﻻ المستويين. | It is important to pursue action on both. |
لهذا يجب عليك على الاقل دفع نصف المبلغ | Then you should at least pay half. |
عمليات البحث ذات الصلة : الإصرار - الإصرار - الإصرار - الإصرار على أن - التدرب على الإصرار - الإصرار على عدم - الإصرار على أداء - الإصرار على رؤية - الإصرار على أداء - الإصرار على الالتزام - الإصرار على شيء - الإصرار على أن - الإصرار على الجودة