ترجمة "الإصرار على أداء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : أداء - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : أداء - ترجمة : الإصرار - ترجمة : الإصرار - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكنها تتطلب بعض الإصرار. | But it takes some persistence. |
الإصلاحات ليست سهلة لكننا حازمون في الإصرار على تحقيقها. | The reforms are not easy, but we are firm in our resolve to implement them. |
فقد كان دائم الإصرار على تحميل اليورو القوي المسئولية عن ضعف أداء الصادرات الفرنسية، والتأكيد على تفضيله لبنك مركزي أوروبي خانع سياسيا ولا تتجاوز صلاحياته النمو الاقتصادي واستقرار الأسعار. | He consistently blamed France s poor export performance on the strong euro, favoring a politically subservient ECB whose mandate should include economic growth as well as price stability. |
وتواصل أستراليا الإصرار على البدء في مفاوضات بشأن هذه المعاهدة. | Australia continues to press for a start to negotiations for such a treaty. |
ومن ح سن الحظ أن الإصرار على النجاح بي ن، والدليل قائم على ذلك. | Fortunately and this is a fact our determination to succeed is evident. |
بعض الناس سوف عناد الإصرار على جهلهم و غرور، وأنهم سوف | Some beings will stubbornly insist on their ignorance and their egotism, and they will charge ahead, grabbing and eating what they can in front of themselves and being dissatisfied but thinking that the next bite will do it. |
البرامج تخضع لعامل اساسي اخر الإصرار على إصدار إصدارات جديدة بإستمرار. | Software is subject to another primal force the mandate to release more and more versions. |
لقد تأمرا على ارتكاب جريمة قتل متعمدة مع سبق الإصرار والترصد | they plotted this murder. Premeditated coldblooded murder. |
الإصرار, كما تصر على ركوب الثور بأية طريقة حتى وإن ركبته رأس ا على عقب | Determination is, like, you're going to hang on that bull, even if you're riding upside down. |
ومن هذا المنطلق، فإن الإصرار على هذا يعد الهدف الأساسي لانتهاج سياسية الحرية. | Insisting on this is therefore a primary objective of the politics of freedom. |
ولكن هذا يثير مسالة تتعلق بالعدالة، وليس العواقب الاقتصادية المترتبة على الإصرار على رد الديون. | This raises the question of justice, but not the economic consequences of insisting on payment. |
وتؤكد التوقعات الاقتصادية العالمية بتعزز التعافي هذا العام على الإصرار على نفس الخطأ في التشخيص. | The WEO s prediction of a strengthening recovery this year continues the misdiagnosis. |
وبنفس الإصرار، تنفذ بلادي برنامجها الوطني للحكم الرشيد. | It is also implementing, with the same determination, its national programme of governance. |
فمن الإصرار على قرب زوال أسرة كيم، نشأ الإجماع على استمرار نظام هذه الأسرة في البقاء. | From insistence that the end of the Kim dynasty was approaching, consensus is emerging on the continued existence of their regime. |
ولكني حاولت أن ألزم جانب المرونة بعدم الإصرار على بند ثالث في جدول الأعمال. | On the other hand, I have tried to be flexible and have not insisted upon a third agenda item. |
لكن الإصرار على القصص السلبية هي تسطيح لتجربتي، والتغاضي عن الكثير من القصص الأخرى | But to insist on only these negative stories is to flatten my experience and to overlook the many other stories that formed me. |
بذلك كان الدرس الذي تعلمته تلك السنة هو الإصرار | So my lesson that year was persistence. |
لا يكمن نبل القوة في الإصرار الأعمى على أن واحدا محق أو في التنمر على الأصغر والأضعف. | The nobility of strength lies not in blind insistence that one is right or in bullying those that are smaller and weaker. |
وللأمين العام وهذا المجلس حق واضح في الإصرار على أداء دور الوساطة في الصراعات بين الدول، بل وحتى في الحالات الداخلية يمكن للأمم المتحدة، إلى جانب شركاء آخرين مؤثرين، أن يقوموا بدور مبكر ونشط وربما بتكتم. | The Secretary General and this Council have a clear right to insist on a mediatory role in inter State conflicts, but even in internal situations, an early and active role could be pursued perhaps with discretion by the United Nations, together with other influential partners. |
وأيا كانت المشاريع الاقتصادية التي بدأت فقد انهارت في مواجهة الإصرار على الاستمرار في الاحتلال. | Whatever economic projects have been launched has crumbled in the face of the persistence of the occupation. |
لكن الإصرار على الجانب الديني لذلك الحظر أدى إلى تغيير المغزى من القانون بشكل جذري. | Insisting on the religious side of the ban radically changed the very meaning of the law. |
مقطوعة أداء فنان على ألبوم | Track by Artist on Album |
Make No Law The Sullivan Case and the First Amendment)يختلف الإصرار الفعلي عن الإصرار في القانون العام الذي يشير إلى الكيد أو سوء النية. | Make No Law The Sullivan Case and the First Amendment)Actual malice is different from common law malice which indicates spite or ill will. |
هناك نقطة واحدة فقط الذي لا بد لي من الإصرار. | There is only one point on which I must insist. |
لكن الإصرار على القصص السلبية هي تسطيح لتجربتي، والتغاضي عن الكثير من القصص الأخرى التي شك لتني. | But to insist on only these negative stories is to flatten my experience and to overlook the many other stories that formed me. |
أفضل أداء في التمثيل سيتقرر منفصلا من قبل الحكام على أداء كل المتقدمين. | Best Achievement in Acting will be decided separately by the judges from all the submissions. |
قتل مع سبق الإصرار والترصد بغض النظر عن الحالة العقلية والعمر. | The most popular comments are those calling for retribution, such as Murder with intention. |
ولكن نتيجة لفشله في الإصرار على إعادة الهيكلة مقدما، فإن صندوق النقد الدولي سوف يواجه عدة مشاكل. | But having failed to insist on an up front restructuring, the IMF will face problems. |
والحقيقة أن تجنب الفشل قد يكون في بعض الأحيان هدفا أفضل من الإصرار على تحقيق النجاح الكامل. | Avoiding failure is sometimes a better objective than achieving great success. |
ولكن يتعين علينا جميعا أن نعمل بقدر أعظم من الإصرار على ترجمة النوايا الحسنة إلى تحركات ملموسة. | But all of us need to act with greater urgency in translating good intentions into concrete action. |
وبعد التفوق على أداء السوق أثناء التسعينيات، أصبح أداء الاستراتيجية القائمة على الحوكمة في وقت لاحق على قدم المساواة معها. | After out performing the market during the 1990 s, the governance based strategy subsequently performed on par with it. |
ونحن على أمل أن يكون أداء الحكومة العراقية الجديدة أفضل من أداء الولايات المتحدة وبريطانيا. | Let us hope that the new Iraqi government does better. |
الإصرار, كما لو أنك ستستمر في الركوب حتى ولو ارتطم راسك بالتراب | Determination's like, you're going to ride till your head hits the back of the dirt. |
ويقدم ذلك النهج المتكامل وعودا أكثر بكثير من الإصرار على أهداف ما هو معروض من المساعدة الإنمائية الرسمية. | That integrated approach is far more promising than insistence on official development assistance supply targets. |
)ب( تأمين الموارد المالية الكافية للتغلب على الصعوبات القائمة التي تعيق أداء هيئات اﻹشراف على المعاهدات أداء فعاﻻ لمهامها، | (b) Securing sufficient financial resources to overcome existing difficulties with their effective functioning |
ويشتمل أداء هذا الدور على ما يلي | Fulfilling this role includes the following |
أداء | by |
فبدلا من الإصرار على ما لا يستطيع الفلسطينيين أن يمنحوه، يتعين على إسرائيل أن تركز على عنصر أساسي ألا وهو الشرعية الدولية لحدودها. | Instead of insisting on what the Palestinians cannot give, Israel should focus on what is essential the international legitimacy of its borders. |
إن الإصرار حصرا على عدم الانتشار مع صرف النظر عن تقديم ضمانات بعدم استخدام الأسلحة النووية اختباء من الحقيقة. | To insist exclusively on non proliferation while turning away from assurances of the non use of nuclear weapons is to hide from reality. |
وقد برهنت اليابان عن الإصرار ليس فقط على التفهم، ولكن كذلك على المساعدة حينما تكون المساعدة مطلوبة في الأمم الجزرية الصغيرة تلك. | Japan has demonstrated the determination not only to understand but to help, when help is required, in those island nations. |
فالتوجه الأول ينطوي على المجازفة بمنح روسيا القدرة على الحصول بسهولة ويسر على فوائد التعاون مع الاتحاد الأوروبي، دون الإصرار على التزامها بقواعد ثابتة مستقرة. | The first approach risks giving Russia easy access to all the benefits of cooperation with the EU, without insisting that Russia abide by stable rules. |
في الحقيقة ، فإن حياتها تعتمد على أداء الوظيفة. | In fact, their life depended on doing the job. |
أنتم تعلمون ماهو التشبيه له للحصول على أداء | You know, what's his metaphor for performance? |
ولكن الإصرار على العقيدة لا يزال قويا في الصين بالقدر الكافي لكي يظل يشكل الوسيلة الدفاعية الأساسية ضد المنتقدين السياسيين. | But the insistence on orthodoxy is still sufficiently strong in China to remain the default defense against political critics. |
ومن قبيل الانتحار الإصرار على نشر ذلك النموذج وفرضه كعلاج ناجع لشرور كان هو في الواقع السبب الرئيسي في وجودها. | It is suicidal to insist on disseminating that model and imposing it as an infallible remedy for evils of which it is actually the main cause. |
عمليات البحث ذات الصلة : الإصرار - الإصرار على أن - التدرب على الإصرار - الإصرار على عدم - الإصرار على دفع - الإصرار على دفع - الإصرار على رؤية - الإصرار على الالتزام - الإصرار على شيء - الإصرار على أن - الإصرار على الجودة