ترجمة "كما تسير الأمور" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كما - ترجمة : كما - ترجمة : كما تسير الأمور - ترجمة : الأمور - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

روث) ، لنترك الأمور تسير كما بدأت)
Ruth, let's leave things the way they started.
دعي الأمور تسير كما تشاء لها الأقدار
Just let things be.
الأمور لا تسير تماما كما تبدو لكن
Things haven't gone off exactly like they might have, but
كيف تسير الأمور
How's it going?
الأمور تسير جيدا
It's going well.
هكذا تسير الأمور
That's the way it goes.
هكذا تسير الأمور.
That's the way it is.
كيف تسير الأمور
So how are things going?
هكذا تسير الأمور.
That's the way it's done.
كيف يمكننا تفسير حينما تسير الأمور كما لم نكن نتوقعها
How do you explain when things don't go as we assume?
كيف تسير الأمور معكي
How are things going with you?
أسف ، كيف تسير الأمور
Sorry. What's the matter?
كيف تسير الأمور هناك
How's it going down there?
هكذا تسير الأمور دائما
That's the way it goes.
هانك ، كيف تسير الأمور
Hank, how goes it?
هكذا تسير الأمور، صحيح
That's the way it's done, isn't it?
الأمور تسير على مايرام
So far so good.
كيف تسير الأمور معك
How it's going?
كيف تسير الأمور دانى
How's it coming, Danny?
كريسماس سعيد يا كلارا و أتمنى أن تسير الأمور كما ترغبين
Merry Christmas, Klara. I hope it all turns out the way you want it to.
هكذا تسير الأمور في عالمنا
And adopt American democracy? That the killing will stop? We know this
هكذا تسير الأمور في عالمنا
Hold on, 25. Still in the fight. He's hurt pretty bad.
مرحبا. مهلا! كيف تسير الأمور
Hello. Hey! How's it going?
كيف تسير الأمور مع هارفـى
How are you getting along with Harvey?
كيف تسير الأمور يا كابتن
Captain?
فكيف تسير الأمور على أرض الواقع
How's it going?
دائما تسير الأمور بشكل خاطئ فظيع.
Things always go terribly wrong.
بإمكانك ان تخيل الأمور تسير هكذا
You could imagine going like this.
هل الأمور تسير بشكل جيد نعم
Are things going okay? Yes.
الأمور تسير بشكل خاطئ هنا أيضا
Things are going wrong here too.
وكيف تسير الأمور مع السيدة دينفيرز
Very beautiful, isn't it? And how do you get along with Mrs. Danvers?
كيف تسير الأمور مع هوس ميدوفيل
How's the Meadowville menace doin'?
ـ كيف تسير الأمور في الم ستوطنه
How goes things at the settlement?
عليهم التأكد في مهلا , كيف تسير الأمور
They have to check in Hey, how's it going?
حسن ا، لكن ليس هكذا دائم ا تسير الأمور.
Well, not always.
عليهم التأكد في مهلا , كيف تسير الأمور
They have to check in
هكذا تسير الأمور. وشاعرها يدعى يوان تشين.
And it goes like this. It's by a guy called Yuan Zhen.
كان يجب على الأمور أن تسير هكذا
This is the way it should have been.
لا تسير الأمور على ما يرام دوما
It's not always easy.
هكذا تسير الأمور ، تخسر واحد وتجد آخر
That's the way it goes. Lose one, find one.
كيف تسير الأمور بينكما يا عصفوري الحب
How are you two lovebirds getting along?
الأمور تسير على ما يرام وكما خططت
Everything's working out just how I planned.
كيف تسير الأمور فى بوسطن, يا (فيليب)
How do things go in Boston, Philip?
بالمناسبة ، كيف تسير الأمور مع السي د الكبير
By the way, how are you doing with the big bwana?
بيد أن الأمور لا تسير في الاتجاه المقرر.
Things are not turning out as planned.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الأمور تسير - الأمور تسير - تسير الأمور - الأمور تسير - الأمور تسير على - كما الأمور - الأمور تسير بشكل جيد - كما تبدو الأمور - كما تقدم الأمور - كما تبدو الأمور - الأمور تسير على ما يرام - الأمور تسير على ما يرام - كيف تسير الامور تسير - كيف تسير الامور تسير