ترجمة "كيف تسير الامور تسير" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كيف - ترجمة : كيف - ترجمة : كيف - ترجمة : كيف - ترجمة : كيف - ترجمة : كيف تسير الامور تسير - ترجمة : كيف - ترجمة : كيف تسير الامور تسير - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

المتصل مرحبا, كيف تسير الامور
Phone Hey you, what's going on?
فكرت في معرفة كيف تسير الامور
So I thought I'd see how that goes.
لا يمكنك معرفة بالضبط كيف تسير الامور.
You can't know exactly the way things work.
كيف تسير الأمور هل الامور بخير هناك، ستروكير
He fell! Missed the rope! How'd he do that?
تعرف كيف تسير الامور شيء يؤدي إلى الآخر
You know how it happened. One thing lead to another. A blow.
هكذا تسير الامور
That's just how it goes
هكذا تسير الامور.
That's how things are.
اذن انت فاهم كيف تسير الامور كلنا لدينا مشاكل
So you see how it is. We all got our troubles.
هكذا تسير الامور احيانا
That's the way it goes sometimes.
احيانا تسير الامور بطريقة ممتعة
Sometimes it does things a little funny.
لذا فهذا نموذج ضخم التصميم ولكنه يمكننا من رؤية كيف تسير الامور.
So it's a big design job, but we'll see about how things are going on.
أرمي ما يناسب فانت الان قرأت كيف تسير الامور كلمة كلمة مني
I throw fits when I read how they word things
كيف تسير الأمور
How's it going?
كيف تسير الأمـور
How are things going?
كيف تسير الصفقة
How's the transaction going?
كيف تسير الأمور
So how are things going?
هل تسير الامور جيدا مع سو كيونج
Are things going well with Soo Kyung?
كيف تسير أمور المشروع
How's the project going?
كيف تسير عملية الترجمة
RV How is the process of translation going?
كيف تسير عملية البحث
How's the search coming along?
كيف تسير الأمور معكي
How are things going with you?
أسف ، كيف تسير الأمور
Sorry. What's the matter?
كيف تسير أمور الرهان
How's that betting' going?
كيف تسير الأمور هناك
How's it going down there?
هانك ، كيف تسير الأمور
Hank, how goes it?
كيف تسير الأمور معك
How it's going?
كيف تسير الأمور دانى
How's it coming, Danny?
كيف تسير الأمور هل الامور بخير هناك، ستروكير أنا لا أستطيع التحد ث الآن، أيها العقيد!
Move out!
أحمدي ن جاد . كيف تسير أموره
Ahmadinejad. How are things going for him?
مرحبا. مهلا! كيف تسير الأمور
Hello. Hey! How's it going?
كيف تسير الأمور مع هارفـى
How are you getting along with Harvey?
كيف تسير الأمور يا كابتن
Captain?
الامور كانت تسير بشكل سئ وقد استقريت على نفسي
Things were going badly. I set up on my own.
ها أنت ذا كيف تسير الإمور
There you are. How's it going?
كيف تسير الأمور مع هوس ميدوفيل
How's the Meadowville menace doin'?
ـ كيف تسير الأمور في الم ستوطنه
How goes things at the settlement?
أهل ا بالشباب (فاوستو) ، كيف تسير أمورك
Hey, boys! Fausto, how's it going?
لا يمكنك ان تتصرفي هكذا لا تسير الامور بهذه الطريقة
Things aren't done that way.
وعل اية حال, ان واثق ان الامور تسير بشكل سيء لك
Anyhow, there must be quite a lot of things on your mind.
لا نعلم اى اتجاه تسير الامور عندما يصبح العالم اكثر انقساما
This one is Edvard Munch's The Scream. We don't know which way it's going to go. Will the world become more divided?
وصديق الكل , أحمدي ن جاد . كيف تسير أموره
And everybody's best friend, Ahmadinejad. How are things going for him?
عليهم التأكد في مهلا , كيف تسير الأمور
They have to check in Hey, how's it going?
من يعلم .. كيف تسير حياة هذا الشخص
Who knows the situation with this guy's life?
عليهم التأكد في مهلا , كيف تسير الأمور
They have to check in
كيف تسير الآمور معك أنت و(فوني)
Come on.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كيف تسير الامور - كيف تسير الامور تتطور - كيف تسير الامور تتغير - كيف تسير الامور تقف - ابقاء الامور تسير - ظللت تسير - تسير قدما - تسير رحلات - الأمور تسير - الأمور تسير - تسير الأمور - طريق تسير - تسير ببطء