ترجمة "استخدام المحلي فقط" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فقط استخدام من منفذ المدى | Only use ports from the specified port range |
إن استخدام الفحم المحلي والوقود العضوي المنتج داخليا يزداد بسرعة. | Taking the path of least resistance, policymakers pay little attention to curbing energy consumption until supplies run short. |
منهم معظم استخدام اللغة الروسية فقط. | Of them most use the Russian language only. |
يريدون استخدام قاربك لليلة واحدة فقط | They only want to use your boat for one night. |
يمكن استخدام اللون الافتراضي فقط كلون للخلفية. | The default color may only be used as a background. |
حسنا، يمكننا استخدام هذه الصيغة فقط هنا. | Well, we can just use this formula up here. |
حسنا، نحن فقط استخدام هذه الصيغة هنا. | Well, we just use this formula up here. |
البلديات هي الهيئات فقط من الحكم الذاتي المحلي في سلوفينيا. | The municipalities are the only bodies of local autonomy in Slovenia. |
يجب استخدام PVC للماء البارد فقط، أو للتنفيس. | PVC should be used only for cold water, or for venting. |
لكن استخدام الالوان لم يكن فقط حركة فنية | But this use of colors was not just an artistic act. |
سآخذ فقط استخدام هذا التوقيع القديم لا يتجزأ. | I'll just use that old integral sign. |
ويشمل ذلك بالضرورة كشف النفقات المالية وكيفية استخدام أموال المانحين على الصعيد المحلي. | That necessarily includes disclosure as to financial outlays and how donor funds have been utilized at the local level. |
حتى الآن تم استخدام هذا الحق في مناسبتين فقط. | Until now this right has been used at two occasions only. |
)ج( ينبغي استخدام تلك الشباك في المياه الدولية فقط. | (c) Such nets should only be used in international waters. |
وبالتالي فبرغم نمو المعروض الواسع من المال بأكثر من 6 ، فإن الناتج المحلي الإجمالي الاسمي ازداد بنسبة 3.5 فقط وارتفع مؤشر أسعار الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 1.7 فقط. | While nominal GDP generally rises over long periods of time at the same rate as the money stock, with interest rates very low and declining, households and institutions were willing to hold more money relative to total nominal GDP after 2008. So, while M2 grew by more than 6 , nominal GDP grew by just 3.5 and the GDP price index rose by only 1.7 . |
وتضاعف استخدام القدرة الصناعية وزاد الناتج المحلي الإجمالي بمعدل يفوق 6 في المائة سنويا. | Industrial capacity utilization has doubled, and gross domestic product (GDP) has grown at an average of more than 6 per cent per annum. |
ومع ذلك، مع توفر ست طائرات هليكوبتر فقط، فهذا معناه إمكانية استخدام وحدات محدودة فقط. | However, with only six helicopters available, only a limited number of units could be used. |
ففي شمال افريقيا زاد الناتج المحلي اﻹجمالي بنسبة ٢,١ في المائة فقط. | In North Africa, GDP grew by only 2.1 per cent. |
واليوم انخفض الاستثمار المحلي إلى أدنى مستوياته، وتراجعت الصادرات بشكل حاد، وهبط نمو الناتج المحلي الإجمالي إلى نحو 4.5 سنويا فقط. | Today, domestic investment has plummeted, exports are languishing, and GDP growth is down to around 4.5 per year. |
فالطبيعة الأم تهدر القليل فقط وتعيد استخدام كل شيء تقريبا | Mother nature wastes very little, reuses practically everything. |
لحل مسألة مثل هذا لايمكنك فقط استخدام الزمن t ,وحله | So how do we solve something like this? You can't just factor out a t and solve it |
68 ينبغي زيادة استخدام نظام المعلومات الجغرافية، وتعزيز قدرات تنفيذ المبادئ التوجيهية على الصعيد المحلي. | The use of GIS should be increased, and capacity at the local level should be increased to implement the guidelines. |
وتكمن الإمكانيات الكبرى في استخدام تكنولوجيا المعلومات في الحث على تنمية القطاعات الأخرى للاقتصاد المحلي. | The greatest potential lay in the use of information technology to stimulate the development of other sectors of the domestic economy. |
وأخيرا، يمثل القطاع الخارجي نحو 20 فقط من الناتج المحلي الإجمالي في الهند. | Finally, the external sector accounts for only about 20 of India s GDP. |
اجمالي الانتاج المحلي تقلص فقط 9 . كنا تفقد 750،000 فرصة عمل في الشهر. | It had just shrunk 9 full percent of GDP. We were losing 750,000 jobs a month. |
ويمكن استخدام هذه المبادئ التوجيهية لتحليل حالة المرأة والرجل على المستوى الوطني وكذلك على المستوى المحلي. | The guidelines can be used to analyse the situation of women and men on national as well as local level. |
ويجب استخدام الموارد البشرية والمالية من أجل دعم برامج إدماج المنظور الجنساني على المستويين المحلي والدولي. | Resources, both human and financial, need to be utilized to support the gender mainstreaming programmes both locally and internationally. |
وغالبا ما يفاقم من أثر ضعف التسويق المحلي استخدام اسلوب دعم الصادرات في شتى البلدان الصناعية. | Domestic marketing weaknesses are often accentuated by the use of export subsidies by several industrialized countries. |
فمنظمة الصحة العالمية تسأل فقط عن استخدام اﻷسلحة النووية وقت الحرب. | The case considered by WHO asks only about the use of nuclear weapons in war time. |
مع ذلك، فقد استمر استخدام اسم ريتشموند حتى الحرب العالمية الثانية خاصة من قبل مركز البريد المحلي. | However, Richmond was a popular name used until the Second World War, mainly by the local post office. |
على موقع المبادرات، اقترح بيتر بحصر استخدام صفارات الإنذار لموظفي الطوارئ فقط. | On ROI, Shkumatov proposed restricting the use of these sirens to strictly emergency personnel. |
وو ض ح أيضا أن بلدانا قليلة فقط تجمع مؤشرات بشأن استخدام هذه التكنولوجيا. | It had had also been shown that few countries were collecting usage indicators. |
حتى إذا كان علينا التفكير في الأمر، دعونا فقط استخدام بعض القياس. | So if we think about it, let's just use some analogy. |
نحن نمك ن الطلاب من استخدام الإنترنت لأغراض الدراسة فقط، وعدم استخدام الصفحات التي ليس لها صلة بالتعليم , ذكر ممثل الوزارة. | We enable students to use the Internet for studying purposes only, and not to use pages which have no connection to education, stated the Ministry representative. |
إن أكبر المستلمين ه م ألمانيا وفرنسا، وإنها فقط 2.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي | Its largest recipients were Germany and France, and it was only 2.5 percent of their GDP. |
وعند اضطلاعها بمسؤولياتها، من الجوهري ألا تكتفي فقط بمعالجة مسائل التنفيذ على المستوى المحلي، بل أيضا الأسباب التي حالت دون تصحيح الوضع على المستوى المحلي. | In discharging their responsibilities, it is essential for them to address not merely questions of domestic implementation but also the reasons why the situation was not corrected at the domestic level. |
وضع أو توضيح سياسات استخدام الأراضي والغابات مع إشراك جميع أصحاب المصلحة، وخصوصا أصحاب المصلحة على المستوى المحلي. | Develop or clarify land use and forest policies, with the involvement of all stakeholders, particularly those at the local level. |
64 ويمكن استخدام خطط الائتمانات الصغيرة وصناديق الائتمان الدائر في تطوير إمدادات وخدمات المياه على مستوى المجتمع المحلي. | Microcredit schemes and revolving credit funds could be used to develop community based water supplies and services. |
أولا ، يقتضي مبدأ التناسب أن يكون استخدام القوة مشروعا بموجب القانون المحلي، وهي مسألة تنظمها عموما قوانين الشرطة. | The principle of proportionality requires first of all the legality of the use of force under domestic law, which is usually regulated in police codes. |
التوظيف المحلي وغير المحلي | 304.5 Local and non local recruitment . 17 |
كان للقيم شرط واحد فقط كان علي استخدام الخط العربي في عملي الفني. | The curator had only one condition I had to use the Arabic script for my artwork. |
ولنتخيل فقط لو لم يكن هناك سبيل إلى استخدام الطائرة غير أن تمتلكها. | Just imagine if there were no way to use an airplane other than by owning it. |
لا يزال لديك لهم. ليس هناك استخدام الليلة. دعونا فقط الذهاب الى السرير. | You still have them. There's no use tonight. Let's just go to bed. |
ولكن دعونا استخدام هذا المنتج الذي حكم لقد أظهر لك فقط. (product rule) | But let's use this product rule that I've just shown you. |
استخدام فقط الجزء الخلفي حق الاستواء المسمار إجراء التعديلات حتى يتم توسيط الفقاعة | Using only the RlGHT REAR leveling screw make adjustments until the bubble is centered |
عمليات البحث ذات الصلة : استخدام المحلي - استخدام فقط - استخدام المجتمع المحلي - استخدام واحد فقط - استخدام الداخلي فقط - يمكن استخدام فقط - استخدام المصنع فقط - استخدام الموظفين فقط - استخدام التعليمية فقط - استخدام البحث فقط - استخدام التجاري فقط - يرجى استخدام فقط - يرجى استخدام فقط - استخدام الشخصي فقط