ترجمة "استخدامها في التجارة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : استخدامها - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : التجارة - ترجمة : استخدامها في التجارة - ترجمة : في - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتشكل مفاوضات التجارة الأخرى الجارية في أوروبا، والتي يمكن استخدامها لدفع أجندة الشراكة عبر المحيط الهادئ وشراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي إلى الأمام، أهمية بالغة. | More significant are Europe s other ongoing trade negotiations, which could be used to push the TPP TTIP agenda forward. |
أستطيع استخدامها في شركتي. | I can use it in my company. |
في ماذا نستطيع استخدامها | What can we use them for? |
يمكنكم استخدامها في TED | You can use it at TED. |
بإمكان الأطفال استخدامها. الكبار يمكن استخدامها. الجميع يستخدمها. | Children can use it. Adults can use it. Everybody uses it. |
بإمكانك استخدامها في أي وقت. | You can use it anytime. |
وكانت التجارة على طول ممر قانسو جزء من ممر أكبر التجارة على طول طريق الحرير الشمالية، التي كان استخدامها المكثف في القرن الأول قبل الميلاد بعد الجهود التي بذلتها أسرة هان للسيطرة على هذا الطريق. | The trade along the Hexi Corridor was part of a larger trade corridor along the Northern Silk Road, whose use was intensified in the 1st century BC after efforts by the Han dynasty to control this route. |
8 استخدامها | Using |
علينا استخدامها | You must use it. You must! |
وسوف يعزز مشروع الاتفاقية استخدام الوسائل الحديثة للاتصال في المعاملات التجارية عبر الحدود وذلك بتوفير أساس لتبسيط القواعد المحلية بشأن التجارة الإلكترونية وبتعزيز الثقة والأمان في استخدامها. | The draft convention would promote the use of modern means of communication in cross border commercial transactions by providing a basis for the simplification of domestic rules on electronic commerce and by enhancing confidence and trust in its use. |
ولكن رغم النبرة الأخف ح دة التي حرص على استخدامها منذ انتخابه، فإنه لم يكلف نفسه عناء المطالبة بسلطة تعزيز التجارة على مسار سريع، ناهيك عن محاولة ضخ حياة جديدة في جولة الدوحة من محادثات التجارة العالمية. | But, while he has continued his softer tone since the election, he has not even bothered to ask for fast track trade promotion authority, let alone try to pump new life into the Doha Round of global trade talks. |
تحديد الر زنامة الت ي ترغب في استخدامها | Specify which calendar you want to use |
الروبوتات يمكن استخدامها في نقل البضائع. | The robots can be used for transporting cargo. |
أستطيع استخدامها كطفل لمساعدتي في واجباتي. | I could use it as a kid to do my homework. |
ويتم الآن استخدامها في بعض الحضارات. | And they are now using these in certain cultures. |
هاك طريقة استخدامها. | Here's how to use it. |
تم استخدامها بإذن. | Used with permission. |
يمكن استخدامها كسكين. | It can be used as a knife. |
إن استخدامها مبهج | It's a delight to use. |
وسيتم استخدامها لأغراضنا. | They will be used for our purposes. |
ويمكن للمستثمرين استخدامها. | And this data can be used by investors. |
هل يمككنا استخدامها | Can we use them? |
أنوي استخدامها لي. | But I intend using them myself. |
أحيانا تجد مجموعة من المحتويات التي تبدو لك مقنعة تماما، ترغب في استخدامها، وتريد جدا استخدامها لكنك لست متأكدا 100 من اذا ما كان بوسعك استخدامها | Sometimes you come across a piece of content that is so compelling, you want to use it, you're dying to use it, but you're not 100 percent sure if you can because you don't know if the source is credible. |
لابد من التمييز بين استخدام القيود على التجارة أو التمويل عبر الحدود بهدف دعم القيم والتنظيمات في الداخل وبين استخدامها لفرض هذه القيم والتنظيمات على بلدان أخرى. | Using restrictions on cross border trade or finance to uphold values and regulations at home must be distinguished from using them to impose these values and regulations on other countries. |
كان البولندية من لغة وطنية، ولكن قدمت المعاهدة التي لغة أقلية ق يمكن استخدامها بحرية القطاع الخاص، في التجارة أو الدين أو الصحافة، في الاجتماعات العامة، وأمام جميع المحاكم. | Polish was of the national language, but the treaty provided that minority languages could be freely used privately, in commerce, religion, the press, at public meetings, and before all courts. |
ويتم استخدامها بشكل واسع في الصناعات العمرانية. | It is used extensively in the construction industry. |
(أ) قبل استخدامها لأول مرة في النقل | before it is first used for transport at intervals of not more than two and a half years. |
وأتوقع الاستمرار في هذا الحد من استخدامها. | Here are some figures and terms of the use of the Bonn powers for the imposition of laws. |
ي مكنك ايضأ استخدامها في تطبيقات مثل الإنشاء. | You can also use them for applications like construction. |
.الأمر في غاية البساطة. لا يمكنك استخدامها | It's very simple. |
ويمكن استخدامها في إنتاج أقطاب توهين في النطاق المانع. | They can be used to produce poles of attenuation in the stopband. |
رج العبوة قبل استخدامها. | Shake the bottle before using. |
تم استخدامها بعد الموافقة. | Used with permission |
وينظم استخدامها بموجب القانون. | Their use is regulated by law. |
الألوان التي سيتم استخدامها | Colours to be used |
نستطيع استخدامها للشرب والري. | We can use it for drinking and agriculture. |
و استخدامها لمصحلتهم الشخصية | They want to use it to their own purpose. |
ولا يمكنك استخدامها فور ا. | You can't use them right away. |
هل باستطاعتنا استخدامها للاتصالات | Can we use them for communications? |
نستطيع استخدامها بطريقة مختلفة. | We may be able to use them differently. |
الغرفة لم يتم استخدامها | Room not slept in. |
وزاره الخارجيه تستطيع استخدامها | The State Department could use her. |
سأعطي الأمر بميعاد استخدامها | And I'll give the order when to use them. |
10 تقديم الأموال طواعية أو جمعها أو توفيرها بقصد استخدامها في القيام بأعمال إرهابية ولو لم يتم استخدامها في ذلك فعلا. | The collection, provision or voluntary offering of funds for the purpose of their being used for carrying out terrorist acts, even if they are not in fact used for such a purpose |
عمليات البحث ذات الصلة : استخدامها في - استخدامها في البشر - في حالة استخدامها - إعادة استخدامها في - التجارة في - في التجارة - في التجارة - التجارة التجارة - التجارة التجارة - في استخدامها في جميع أنحاء - استخدامها في جميع أنحاء - يجب استخدامها - استخدامها بسهولة