ترجمة "يجب استخدامها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يجب - ترجمة : يجب - ترجمة : يجب - ترجمة : يجب استخدامها - ترجمة : استخدامها - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الرجل التقدير هل هذه هي الكلمة التي يجب استخدامها | Esteem ? Is that the word I should use? |
لذلك يجب توخي العناية اللازمة في تقييم نشر هذه الأسلحة ومراقبة استخدامها | The deployment of such weapons shall be carefully evaluated and the use of such weapons should be carefully controlled |
رابعا، يجب أن نوقف اﻻستخدام غير التمييزي لﻷلغام المضادة للأفراد واساءة استخدامها. | Fourth, we must halt the indiscriminate use and the abuse of anti personnel land mines. |
لذا يجب إيلاء الأولوية لنشر المنهجيات والأدوات الموجودة على نطاق أوسع وزيادة فعالية استخدامها. | Ensuring broader dissemination and more effective use of existing methodologies and tools must be a priority. |
ومن المؤكد أن نطاق المعاهدة يجب أن يشمل جميع المواد التي يمكن استخدامها لصنع الأسلحة. | The scope of the treaty should certainly include all weapons grade materials. |
إذا لم يكن لديك ورقة، لن تعرف ما الإعداد التي يجب استخدامها في ذلك اليوم | If you didn't have this sheet of paper, you wouldn't know what the setting was that you had to use for that day. |
لذا يمكننا تخفيض عدد شرائط الحمض النووي الذي يجب استخدامها ان استخدمنا العدادات .. وبقليل من البرمجيات | And so we can exponentially reduce the number of DNA strands we use, if we use counting, if we use a little bit of computation. |
ففي وثيقة القوات المسلحة الأنغولية 7110،65 تفاصيل العبارات التي يجب استخدامها من قبل مراقبي الحركة الجوية. | The FAA document 7110.65 details the phrases that should be used by air traffic controllers. |
فالموارد يجب استخدامها بطريقة تحقق فيها الوسائل المحدودة المتاحة أقصى النتائج اﻹيجابية وتفي بأكثر اﻻحتياجات إلحاحا. | Resources must be used in such a manner that the limited means available achieve the most positive results and meet the most pressing needs. |
بإمكان الأطفال استخدامها. الكبار يمكن استخدامها. الجميع يستخدمها. | Children can use it. Adults can use it. Everybody uses it. |
8 استخدامها | Using |
علينا استخدامها | You must use it. You must! |
وبين أن من الجدير بالذكر أن الأموال يجب استخدامها أساسا في البرامج والمشاريع بدلا من عمليات التطبيق. | It must be stressed that resources should be used principally for programmes and projects rather than spent on the implementation processes. |
وتؤكد اللجنة مجددا، أن هذه الأموال يجب أن يتواصل استخدامها لتوفير مرافق الترفيه والاستجمام في مناطق البعثة. | The Committee reaffirms that this money must continue to be used to provide welfare and recreation facilities in mission areas. |
39 يجب أن ت ختار العوامل غير المباشرة المراد استخدامها في عملية التعديل وفقا للمعايير التالية، قدر المستطاع | The drivers to be used in the adjustment process should, to the extent possible, be selected according to the following criteria |
40 يجب أن ت ختار العوامل غير المباشرة المراد استخدامها في عملية التعديل وفقا للمعايير التالية، قدر المستطاع | National circumstances could relate to, inter alia, climatic conditions, economic development, operation or management practices, types of oil and gas activity, or the age of equipment or installations and their technical features, forest, land use and soil characteristics, depending on the source or sink category in question. |
إن هذه المراكز المعنية بموارد الطاقة والفعالية في استخدامها لها دور يجب أن تؤديه في الميادين التالية | These energy resource and efficiency centres have a role to play in the following areas |
ونرى أنه يجب أن يحظر استحداث وصنع وتخزين ونقل جميع اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد وليس استخدامها فقط. | In our opinion, not only the use but also the development, manufacture, stockpiling and transfer of all anti personnel land mines must be prohibited. |
ان الناس تخلط من وجهة نظري بين ترتيب اولويات اداوت الابداع وايها يجب استخدامها قبل الآخر للتدريس | People confuse, in my view, the order of the invention of the tools with the order in which they should use them for teaching. |
38 والمجموعة المراد استخدامها() في عملية التعديل يجب اختيارها، قدر المستطاع، وفقا للمعايير التالية، مع مراعاة رأي الخبراء | Similarly, when clustering is related to the use of a driver (application of an average driver based emission or removal rate) from a cluster of countries, assumptions made for the composition of the cluster and the established relationship with the driver should be documented. |
39 والمجموعة المراد استخدامها() في عملية التعديل يجب اختيارها، قدر المستطاع، وفقا للمعايير التالية، مع مراعاة رأي الخبراء | Similarly, when clustering is related to the use of a driver (application of an average driver based emission or removal rate) from a cluster of countries, assumptions made for the composition of the cluster and the established relationship with the driver should be documented. |
هاك طريقة استخدامها. | Here's how to use it. |
تم استخدامها بإذن. | Used with permission. |
يمكن استخدامها كسكين. | It can be used as a knife. |
إن استخدامها مبهج | It's a delight to use. |
وسيتم استخدامها لأغراضنا. | They will be used for our purposes. |
ويمكن للمستثمرين استخدامها. | And this data can be used by investors. |
هل يمككنا استخدامها | Can we use them? |
أنوي استخدامها لي. | But I intend using them myself. |
ولا يجوز استنفاد الموارد البيولوجية في المنطقة أو الاستيلاء عليها، بل يجب استخدامها لمنفعة الأجيال الحالية وحفظها لأجيال المستقبل. | Biological resources in the Area cannot be depleted or appropriated, but must be used for the benefit of present generations and preserved for future generations. |
خطوط كنكرر على هذه الصفحة, يمكنك ضبط أي خطوط يجب استخدامها عن طريق كنكرر لعرض صفحات الويب التي تراها. | Konqueror Fonts On this page, you can configure which fonts Konqueror should use to display the web pages you view. |
ففي عموم الأمر يكون توسع هذه القدرة مفيدا (ولكن ليس قبل وقوع أزمة!)، ولكن التمويل أداة قوية يجب استخدامها بحكمة. | In general, expanding access is beneficial (just not before a crisis!), but finance is a powerful tool that has to be used sensibly. |
٧٠ إن حفظ توافر الموارد الطبيعية لﻷرض وترشيد استخدامها هما من أهم القضايا التي يجب أن يواجهها اﻷفراد والمجتمعات والدول. | 70. Preserving the availability and rationalizing the use of the earth apos s natural resources are among the most compelling issues that individuals, societies and States must face. |
واتمنى ان تكون هذه الامثلة قد وضحت بعضا من الطرق التي يمكن استخدامها بالاضافة الى المحميات البحرية التي يجب استحداثها | I hope these examples have shown some of the different directions we can take in addition to protected areas to be able to keep the ocean safe for whales to be able to continue to communicate. |
رج العبوة قبل استخدامها. | Shake the bottle before using. |
تم استخدامها بعد الموافقة. | Used with permission |
وينظم استخدامها بموجب القانون. | Their use is regulated by law. |
الألوان التي سيتم استخدامها | Colours to be used |
نستطيع استخدامها للشرب والري. | We can use it for drinking and agriculture. |
و استخدامها لمصحلتهم الشخصية | They want to use it to their own purpose. |
أستطيع استخدامها في شركتي. | I can use it in my company. |
ولا يمكنك استخدامها فور ا. | You can't use them right away. |
في ماذا نستطيع استخدامها | What can we use them for? |
هل باستطاعتنا استخدامها للاتصالات | Can we use them for communications? |
نستطيع استخدامها بطريقة مختلفة. | We may be able to use them differently. |
عمليات البحث ذات الصلة : استخدامها بسهولة - استخدامها بوصفها - أنا استخدامها - استخدامها كدليل - حجم استخدامها - استخدامها في - استخدامها لتحديد - استخدامها بأمان - يمكن استخدامها - بعد استخدامها - ويفضل استخدامها - استخدامها بكفاءة - لتسهيل استخدامها