ترجمة "ابيل في الترشيحات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : الترشيحات - ترجمة : في - ترجمة : ابيل في الترشيحات - ترجمة : في - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ليس حتى ضمن الترشيحات | Not even in the running. |
سننتقل ليتم إغلاق الترشيحات. | I move the nominations be closed. |
3 ينظر المجلس في الترشيحات في جلسات سر ية. | The consideration by the Board of the nominations shall be in private meetings. |
قرر تأييد ومساندة الترشيحات التالية | Decides to support the following candidacies |
قائمة الترشيحات المقدمة من المجموعات الوطنية | Submission of a nomination by national groups |
4 السيد ديارا (مالى) أيد الترشيحات. | Mr. Diarra (Mali) seconded the nominations. |
ويتعين في هذه اﻷثناء اقتراح موعد نهائي لتقديم الترشيحات. | In the meantime, a time limit should be suggested for submitting candidacies. |
تستمر الترشيحات حتى 6 من مارس آذار. | Nominations for the Bobs are open until March 6. |
ومن سوء الحظ أن هذه الترشيحات ليست وشيكة الحدوث. | Unfortunately, those nominations were not forthcoming. |
بشأن الترشيحات المقدمة من الدول الأعضاء لمناصب بمنظمات دولية | Member States For Posts in International Organizations |
غير أن الترشيحات لم ترد من كافة المجموعات الإقليمية. | However, nominations had not yet been received from all regional groups. |
إن العاشر من يونيو حزيران هو الموعد النهائي لتقديم الترشيحات. | June 10 is the deadline for nominations. |
وشاغلنا الثاني يتعلق بإمكانية الترشيحات المنفردة من منطقة من المناطق. | Our second concern relates to the possibility of single candidatures from a given region. |
وإذ اطلع على الترشيحات المقدمة من الدول الأعضاء بهذا الشأن، | Having considered the candidacies presented by Member States in this regard |
أفهم أن المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي قد أجل الترشيحات للمقعدين المتبقيين. | It is my understanding that the Economic and Social Council has postponed the nominations for the two remaining seats. |
ويجـري الانتخاب في دورة المجلس التالية لآخر أجل محدد لتقديم الترشيحات لملء المقعد الشاغر. | The election shall take place at the session of the Council following the deadline for the submission of nominations for the vacant seat. |
تأتي الترشيحات من مؤسسات اﻷنباء في جمهورية الصين الشعبية وﻻ تقبل طلبات من اﻷفراد. | Nominations from news organizations in the People apos s Republic of China. No individual applications accepted. |
وبوسع مكتب اللجنة فضﻻ عن ذلك القيام بتحديد تاريخ لتقديم الترشيحات. | The Bureau could also consider setting a date for the submission of nominations. |
وطلب الأمين العام كذلك موافاته بتلك الترشيحات في موعد أقصاه 17 كانون الثاني يناير 2005. | He also requested them to submit any nominations by 17 January 2005 at the latest. |
2 وبذلك تكون حالة الترشيحات لمنصب المدير العام في 17 حزيران يونيه 2005 كما يلي | Thus, as of 17 June 2005, the status of candidatures for the post of Director General is as follows |
وبخلاف الحادث المشار إليه في الفقرة 24، خلت عملية الترشيحات إلى حد كبير من الحوادث. | Apart from the incident mentioned in paragraph 24, the nominations process was largely incident free. |
وطلب اﻷمين العام كذلك أن تصل الترشيحات في موعد ﻻ يتجاوز ٤ أيار مايو ٣٩٩١. | The Secretary General further requested that nominations should be received no later than 4 May 1993. |
وطلب اﻷمين العام كذلك أن ترد الترشيحات في موعد ﻻ يتجاوز ٤ أيار مايو ١٩٩٣. | The Secretary General further requested that nominations should be received no later than 4 May 1993. |
أما بخصوص المعايير التي ست راعى عند النظر في تقييم الترشيحات، فإن المعايير المقترحة في التقارير موضوعية حقا. | As to the criteria to be taken into consideration in evaluating candidatures, those proposed in the reports are indeed objective. |
واشتملت هذه الترتيبات على الدعوة الى تقديم الترشيحات وعلى عملية اختيار الفائزين. | These included the call for nominations and the process of selection. |
لقد كانت هنــــاك بالفعل اختﻻفات في الرأي فيما يتعلق بتوصية لجنة الترشيحات التابعة لمجموعة الدولة اﻻفريقية. | There were indeed differences of opinion with regard to the recommendation of the candidatures committee within the Group of African States. |
ويتولى المكتب الميداني نشر اﻻحتياجات من الموظفين والنظر في الترشيحات الواردة، كما يجري المقابﻻت ﻷغراض اﻻنتقاء. | The field office advertises staff requirements, processes applications and holds selection interviews. |
فضلا عن انه كان يعرف بأن رأيه لن يكون سبب خسارته في الترشيحات بل على العكس. | More to the point, he knew it posed no threat to his election quite the contrary. |
فضلا عن انه كان يعرف بأن رأيه لن يكون سبب خسارته في الترشيحات بل على العكس. | More to the point, he knew it posed no threat to his election, quite the contrary. |
31 في 11 أيار مايو، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام بشأن الترشيحات لتعيين مراجع خارجي للحسابات PBC.21 5) وAdd.1 وAdd.2) ومذك رة من الأمانة عن الترشيحات لتعيين مراجع خارجي للحسابات (PBC.21 CRP.2). | On 11 May, the Committee considered a report by the Director General on candidatures for the appointment of an External Auditor (PBC.21 5 and Add.1 and 2) and a note by the Secretariat on candidatures for the appointment of an External Auditor (PBC.21 CRP.2). |
يمكنكم تقديم الترشيحات أو الحصول على معلومات إضافية من خلال الموقع http breakingborders. | Policy, given to a policy maker, government official or NGO leader who has made a notable contribution in the field |
3 وحتى 21 شباط فبراير 2005، وردت الترشيحات التالية لتعيين مراجع حسابات خارجي | As of 21 February 2005, the following candidatures had been received for the appointment of an External Auditor |
وأطلب من مجلس الشيوخ لتمرير قاعدة بسيطة أن جميع الترشيحات الخدمة القضائية والعامة | (Applause.) |
وترد الترشيحات الإضافية المقدمة بعد هذا التاريخ في الوثيقتين CRC SP 35 Add.1 و Add.2أيضا . | Additional nominations submitted after this date are also contained in document CRC C 35 Add.1 and Add.2. |
وترسل الترشيحات من جميع أنحاء العالم ويتم تقييمها من قبل لجنة من القضاة الخبراء. | Nominations are sent from around the world and evaluated by a panel of expert judges. |
وقد قرر النظر في الترشيحات لمنصب قضاة المحكمة الدولية التي تلقاها اﻷمين العام قبل ١٦ آب أغسطس ١٩٩٣، | Having decided to consider the nominations for Judges of the International Tribunal received by the Secretary General before 16 August 1993, |
وقد قرر النظر في الترشيحات لمنصب قضاة المحكمة الدولية التي تلقاها اﻷمين العام قبل ١٦ آب أغطس ١٩٩٣، | Having decided to consider the nominations for Judges of the International Tribunal received by the Secretary General before 16 August 1993, |
١ إضافة الى الترشيحات الواردة في الوثيقة CERD SP 46، تلقى اﻷمين العام الترشيحات اﻻضافية التالية المتعلقة بانتخاب تسعة أعضاء في لجنة القضاء على التمييز العنصري ليحلوا محل اﻷعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في ١٩ كانون الثاني يناير ١٩٩٤، وفقا ﻷحكام المادة ٨ من اﻻتفاقية | 1. In addition to the nominations contained in document CERD SP 46, the Secretary General has received the following further nominations for the election of nine members of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to replace those whose terms are due to expire on 19 January 1994 in accordance with the provisions of article 8 of the Convention |
وعلى الرئيس أن يطلب إلى الأمانة أن تعم م تلك الترشيحات على جميع الأعضاء دون إبطاء. | The President shall request the Secretariat to circulate such candidatures to all Members without delay. |
2 الرئيس المؤقت دعا اللجنة إلى النظر فى الترشيحات لمناصب الرئيس ونائب الرئيس ومقرر اللجنة. | The Temporary Chairman invited the Committee to consider the nominations for the posts of Chairman, Vice Chairmen and Rapporteur of the Committee. |
وأعلن رؤساء الحكومات تأييدهم للجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة حاليا لحسم ذلك النزاع المأساوي. الترشيحات | The Heads of Government pledged their support for the current efforts being undertaken by the United Nations to resolve that tragic conflict. |
لم يتم بعد تكوين اﻵليات المذكورة آنفا، بالرغم من أن الترشيحات لبعضها قد بدأت بالفعل. | The aforementioned mechanisms are not yet in place, although nominations to some of them have already commenced. |
quot وقد قرر النظر في الترشيحات لمنصب قضاة المحكمة الدولية التي تلقاها اﻷمين العام قبل ١٦ آب أغسطس ١٩٩٣، | quot Having decided to consider the nominations for Judges of the International Tribunal received by the Secretary General before 16 August 1993, |
١٦ تطلب الى الحكومات، عند تقديم الترشيحات للوظائف الشاغرة في اﻷمانة العامة، وبخاصة على مستوى صنع القرار، أن تعطي اﻷولوية لترشيح النساء، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يولي اعتبارا خاصا عند استعراض تلك الترشيحات للمرشحات من البلدان النامية الممثلة تمثيﻻ ناقصا وغير الممثلة | 16. Requests Governments, when presenting candidatures for vacancies in the Secretariat, in particular at the decision making level, to give priority to women apos s candidatures, and requests the Secretary General in reviewing those candidatures to give special consideration to female candidates from underrepresented and unrepresented developing countries |
١٧ ترجو الحكومات، عند تقديم الترشيحات للوظائف الشاغرة في اﻷمانة العامة، وبخاصة على مستوى صنع القرار، أن تعطي اﻷولوية لترشيح النساء، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يولي اعتبارا خاصا عند استعراض تلك الترشيحات للمرشحات من البلدان النامية الممثلة تمثيﻻ ناقصا وغير الممثلة | 17. Requests Governments, when presenting candidatures for vacancies in the Secretariat, in particular at the decision making level, to give priority to candidatures of women, and requests the Secretary General in reviewing those candidatures to give special consideration to female candidates from underrepresented and unrepresented developing countries |
عمليات البحث ذات الصلة : لجنة الترشيحات - الترشيحات مفتوحة - فحص الترشيحات - الترشيحات قبول - الترشيحات قريب - دعوة لتقديم الترشيحات - في في - في)