ترجمة "الترشيحات قبول" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قبول - ترجمة : قبول - ترجمة : قبول - ترجمة : قبول - ترجمة : قبول - ترجمة : قبول - ترجمة : الترشيحات - ترجمة : قبول - ترجمة : قبول - ترجمة : الترشيحات قبول - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ليس حتى ضمن الترشيحات | Not even in the running. |
سننتقل ليتم إغلاق الترشيحات. | I move the nominations be closed. |
قرر تأييد ومساندة الترشيحات التالية | Decides to support the following candidacies |
قائمة الترشيحات المقدمة من المجموعات الوطنية | Submission of a nomination by national groups |
4 السيد ديارا (مالى) أيد الترشيحات. | Mr. Diarra (Mali) seconded the nominations. |
تستمر الترشيحات حتى 6 من مارس آذار. | Nominations for the Bobs are open until March 6. |
3 ينظر المجلس في الترشيحات في جلسات سر ية. | The consideration by the Board of the nominations shall be in private meetings. |
ومن سوء الحظ أن هذه الترشيحات ليست وشيكة الحدوث. | Unfortunately, those nominations were not forthcoming. |
بشأن الترشيحات المقدمة من الدول الأعضاء لمناصب بمنظمات دولية | Member States For Posts in International Organizations |
غير أن الترشيحات لم ترد من كافة المجموعات الإقليمية. | However, nominations had not yet been received from all regional groups. |
ويتعين في هذه اﻷثناء اقتراح موعد نهائي لتقديم الترشيحات. | In the meantime, a time limit should be suggested for submitting candidacies. |
إن العاشر من يونيو حزيران هو الموعد النهائي لتقديم الترشيحات. | June 10 is the deadline for nominations. |
وشاغلنا الثاني يتعلق بإمكانية الترشيحات المنفردة من منطقة من المناطق. | Our second concern relates to the possibility of single candidatures from a given region. |
وإذ اطلع على الترشيحات المقدمة من الدول الأعضاء بهذا الشأن، | Having considered the candidacies presented by Member States in this regard |
أفهم أن المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي قد أجل الترشيحات للمقعدين المتبقيين. | It is my understanding that the Economic and Social Council has postponed the nominations for the two remaining seats. |
قبول | Accept |
قبول | Accept |
قبول | Accept |
وبوسع مكتب اللجنة فضﻻ عن ذلك القيام بتحديد تاريخ لتقديم الترشيحات. | The Bureau could also consider setting a date for the submission of nominations. |
قبول الطلبات | Admissibility of claims |
قبول الالتزام | Article V Consent to be bound |
قبول الالتزام | Consent to be bound |
قبول التشكيل | Accept Configuration |
قبول صح | Accept synonyms as correct |
قبول وارد | Accept incoming notes |
قبول إشارة | Accept signal |
)د( قبول. | d Acceptance. |
واشتملت هذه الترتيبات على الدعوة الى تقديم الترشيحات وعلى عملية اختيار الفائزين. | These included the call for nominations and the process of selection. |
يمكنكم تقديم الترشيحات أو الحصول على معلومات إضافية من خلال الموقع http breakingborders. | Policy, given to a policy maker, government official or NGO leader who has made a notable contribution in the field |
3 وحتى 21 شباط فبراير 2005، وردت الترشيحات التالية لتعيين مراجع حسابات خارجي | As of 21 February 2005, the following candidatures had been received for the appointment of an External Auditor |
وأطلب من مجلس الشيوخ لتمرير قاعدة بسيطة أن جميع الترشيحات الخدمة القضائية والعامة | (Applause.) |
قبول التغييرات المقدمة | accept the proposed changes |
وتم قبول التعديل. | The amendment was accepted. |
قبول التتابع السريع | Accept fast back to back |
قبول وقت الحدث | Accept time event |
مفتاح قبول الاقتراح | Vertical |
قبول أعضاء جدد | 29. ADMISSION OF NEW MEMBERS . 205 |
قبول أعضاء جدد | 27. ADMISSION OF NEW MEMBERS . 437 |
اضغط التر قبول | Press ALTER to accept |
قررت قبول دعوتك | I decided to accept your invitation. |
وترسل الترشيحات من جميع أنحاء العالم ويتم تقييمها من قبل لجنة من القضاة الخبراء. | Nominations are sent from around the world and evaluated by a panel of expert judges. |
ويجـري الانتخاب في دورة المجلس التالية لآخر أجل محدد لتقديم الترشيحات لملء المقعد الشاغر. | The election shall take place at the session of the Council following the deadline for the submission of nominations for the vacant seat. |
تأتي الترشيحات من مؤسسات اﻷنباء في جمهورية الصين الشعبية وﻻ تقبل طلبات من اﻷفراد. | Nominations from news organizations in the People apos s Republic of China. No individual applications accepted. |
ووفقا للفقرة ١ من المادة ٥ من النظام اﻷساسي للمحكمة، دعيت المجموعات الوطنية، بذلك، الى القيام بترشيح أشخاص بمقدورهم قبول اﻻضطﻻع بواجبات عضو في المحكمة، والى تقديم هذه الترشيحات الى اﻷمين العام في موعد ﻻ يتجاوز ٣١ آب أغسطس ١٩٩٣. | In accordance with paragraph 1 of Article 5 of the Statute of the Court, national groups were thus invited to undertake the nomination of persons in a position to accept the duties of a member of the Court and to submit such nomination to the Secretary General no later than 31 August 1993. |
أميل إلى قبول العرض. | I lean toward accepting the proposal. |
عمليات البحث ذات الصلة : لجنة الترشيحات - الترشيحات مفتوحة - فحص الترشيحات - الترشيحات قريب - دعوة لتقديم الترشيحات - ابيل في الترشيحات