ترجمة "إيجاد أعمال جديدة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أعمال - ترجمة : جديدة - ترجمة : أعمال - ترجمة : جديدة - ترجمة : أعمال - ترجمة : إيجاد أعمال جديدة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أنهم يؤسسون مستعمرات جديدة, واكتشاف أشياء جديدة. إيجاد مصادر جديدة للثروة. | They're planting new colonies, discovering new things. Finding new sources of wealth. |
هل نهرب لأننا نحاولة إيجاد حياة جديدة في م ستعمرة جديدة | Is it running away to try to find a new life in a new colony? |
11 إيجاد وسائل ومقترحات ومناسبات جديدة لترويج جدول أعمال القرن 21، مثل منح جوائز خاصة، تشارك فيها الأمم المتحدة أيضا. | Developing new tools, proposals and events for promoting Agenda 21 such as special awards also involving United Nations. |
وكان من الضروري إيجاد مصادر جديدة للدعم. | It was necessary to find new sources of support. |
ومن المهم إيجاد نماذج أعمال تجارية جديدة تتضمن مسألة الابتكار القائم على أساس التنمية من حيث المنتجات والتوزيع على حد سواء. | It was important to find new business models that incorporated the issue of development oriented innovation in terms of both products and distribution. |
ومن الضروري إيجاد سبل جديدة لضمان ما يلي | New means need to be found in order to ensure that |
هاء 1 2 إيجاد فرص اقتصادية وتجارية جديدة | Creating new economic and trade opportunities |
(ب) إيجاد منافذ جديدة لزيت الزيتون وزيتون المائدة | (b) the creation of new outlets for olive oil and table olives |
وبالإمكان إيجاد سبل جديدة للتعبير عن الاختلافات وحلها. | New ways of expressing and resolving differences may be found. |
وننظر أيضا في إيجاد وسائل جديدة لتمويل التنمية. | We are also considering new instruments to finance development. |
والتحديات الجديدة تلك تؤكد أهمية إيجاد حلول جديدة. | Those new challenges underscore the importance of finding new solutions. |
وي قترح إيجاد وظيفة جديدة من فئة الخدمات العامة. | One new general service position is proposed. |
فهناك عجالة في مهمة إيجاد نهج جديدة لمساعدة العملية. | There is urgency in the task of finding new approaches to assist the process. |
لقد بدأوا في إيجاد أسس رياضية جديدة في حساباتهم. | They're starting to find new mathematical structures in these calculations. |
الحاجة إلى اعتماد نماذج أعمال جديدة | An economic and financial analysis is required to define the economic benefits for all participants in the system. |
كمنسقة أشعر بالشرف، ليس لمجرد إكتشاف أعمال جديدة إكتشاف أعمال مثيرة | I feel like the privilege I've had as a curator is not just the discovery of new works, the discovery of exciting works. |
(ج) إيجاد قيمة جديدة توفير قدرات أو خيارات جديدة تمثل منتجا ثانويا للتحسن يمكن قياسه | (c) Value created new capacities or options provided as a measurable by product of an improvement |
ويحتوى على مربع للبحث ليساعدك على إيجاد إضافات جديدة وطرق جديدة لتجعل فايرفوكس خاص بك | It also includes a search interface to help you find new add ons and new ways to make Firefox your own. |
وإلا فيجب إيجاد وسائل جديدة لتوجيه أموال المناخ لإثبات فاعليتها. | Otherwise, new means of channeling climate funds must be proven to work. |
١ كيف يمكن إيجاد موضع لها في أعمال جامعة اﻷمم المتحدة | 1. How does it fit in the work of the United Nations University? |
من لديه منكم القدرة على إيجاد أعمال من نوعية أخرى فليفعل | Those who can find other forms of employment ought to do so. |
وأضاف أن النمو الاقتصادي لم يتحول إلى إيجاد فرص جديدة للعمل. | Economic growth had not translated into new jobs. |
35 ومن المهم التشديد على أن هذا لا يقتضي إيجاد أدوات جديدة. | It is important to stress that this does not require the creation of any new instruments. |
فﻻ مندوحة والحالة هذه عن إيجاد استراتيجيات تمويل جديدة على وجه اﻻستعجال. | New financing strategies must be urgently identified. |
وبوجه خاص، ﻻ بد من إيجاد موارد جديدة لتمويل اﻷنشطة اﻹنمائية ودعمها. | In particular, new sources of financing and support to development activities must be found. |
هاتان الرخصتان تتطلب أعمال جديدة ليتم ترخيصها بنفس الرخصة | These two licences require new works to be licenced under the same terms. |
13 وعليه يصبح من الضروري إيجاد ظروف مواتية من أجل نجاح أعمال الوكالة. | It was therefore essential to create favourable conditions for the successful work of the Agency. |
ومن ثم فقد تعين إيجاد سبل جديدة ﻻستقدام أفراد اضافيين على أساس مؤقت. | New ways have therefore had to be sought to bring in additional personnel on a temporary basis. |
ومن ثم فقد تعين إيجاد سبل جديدة ﻻستقدام أفراد إضافيين على أساس مؤقت. | New ways have therefore had to be sought to bring in additional personnel on a temporary basis. |
كما لاحظنا حقيقة أن المحكمتين ستواصلان التفكير في إيجاد سبل جديدة لتعزيز فعالية عملهما. | We noted also the fact that the Tribunals will continue to contemplate new ways of enhancing the effectiveness of their work. |
إن ساموا تدعم إيجاد عضوية دائمة جديدة لهذه الدول، ولكن مجردة من حق النقض. | Samoa would support the creation of new permanent members for such States, but without the right to veto. |
فتحضير اﻷرض يمكن أن يصاحبه إيجاد فرص عمل متعددة جديدة لجميع السكان في المنطقة. | Greening the land can be accompanied by the creation of many new jobs for all people in the area. |
فهي تستدعي إيجاد حلول يجب تكييفها مع الظروف المختلفة جدا وذلك بطرق جديدة ومبدعة. | They call for solutions that must be adapted to widely differing circumstances in new and creative ways. |
بنهاية الحرب الباردة ظهرت الحاجة الى إيجاد مبررات جديدة ﻻستمرار حيازة اﻷراضي المملوكة اتحاديا. | With the end of the cold war has come the need to find new justifications for the continued retention of Federally held lands. |
انها تفتح أبوابا جديدة لهم تمكنهم من إيجاد شاعر أو قصيدة يمكنهم التناغم معها | It allows for even more opportunities for them to find a poet or a poem that they connect to. |
وقد استخدما تلك الخوارزمية في الواقع بهدف إيجاد طريقة جديدة للغاية للبحث عبر الويب. | And they used that algorithm to indeed build a very novel way of searching the web. |
واستخدمت مفاهيم جديدة لتبرير أعمال تمييزية لها آثارها على بلدان الجنوب. | New concepts have been used to justify discriminatory acts with repercussions for the countries of the South. |
وفي كثير من الحالات، تكون الحماية المؤقتة ضرورية لكي يتسنى إيجاد قدرات وطاقات إنتاجية جديدة. | Often, temporary protection was necessary so that new productive capabilities and capacities could be developed. |
وتسلم سلوفينيا بضرورة وجود استجابة منسقة بين جميع الوكالات الحكومية لتسهيل عملية إيجاد وظائف جديدة. | Slovenia recognizes that a coordinated response among all government agencies is necessary to facilitate the creation of new jobs. |
وفي هذا التحول التجاري، اكتسبت أعمال مثل أفلام روس ماير شرعية جديدة. | In this transformed commercial context, work like Russ Meyer's gained a new legitimacy. |
فأمامنا جدول أعمال كبير ينتظر الانتهاء منه، وتحديات جديدة تنتظر التعامل معها. | We have a substantial unfinished agenda and new challenges to deal with. |
أحب أن أسأل أصحاب الأعمال، كم هي نسبة تحولكم إلى أعمال جديدة | I love asking businesses, What's your conversion on new business? |
وما يلزم ليس ببساطة ملء ثغرات ببنى ووظائف جديدة، ولكن إيجاد نظم واهتمام إداري مستمر لإنفاذها. | What is required is not simply to fill a breach with new structures and posts, but systems and sustained managerial attention to their enforcement. |
وسياسات إعادة التوزيع أو إيجاد أصول جديدة من شأنهـا تنشيط الطب المحلـي المحتمل وزيادة طاقـة العرض | Redistributive policies and or creating new assets will activate latent domestic demand and increase supply capacities |
وفي حين أن التنمية تتخلل جميع مجالات المفاوضات، فإنه لا ينبغي إيجاد فئات جديدة للبلدان النامية. | While development ran through all areas of negotiations, new categories of developing countries should not be created. |
عمليات البحث ذات الصلة : أعمال جديدة - أعمال جديدة - إيجاد مقاربات جديدة - إيجاد علاجات جديدة - إيجاد أسواق جديدة - إيجاد طرق جديدة - إيجاد فرص جديدة - إيجاد فرص جديدة - إيجاد آفاق جديدة - إيجاد حلول جديدة - خلق أعمال جديدة - استهلال أعمال جديدة - إطلاق أعمال جديدة - إرسال أعمال جديدة