ترجمة "إنتاج الأدوية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الأدوية - ترجمة : إنتاج - ترجمة : إنتاج - ترجمة : الأدوية - ترجمة : إنتاج الأدوية - ترجمة : إنتاج الأدوية - ترجمة : إنتاج - ترجمة : إنتاج الأدوية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وبالاتفاق مع البرازيل، سيجري إنتاج الأدوية ليتسنى شمول جميع السكان المصابين بالإيدز بأسعار يمكن تحملها.
Through an agreement with Brazil, medicines are going to be produced in order to cover the entire population infected with AIDS at an affordable price.
والثانية أن تطوير الأدوية يوجه دوما نحو تعظيم الأرباح، وليس تحقيق منفعة اجتماعية، الأمر الذي يؤدي إلى عرقلة الجهود الرامية إلى إنتاج الأدوية التي الضرورية لرفاهة الإنسان.
Second, drug development is geared toward maximizing profit, not social benefit, which skews efforts directed at the creation of medicines that are essential to human welfare.
وفي إيجاد الطلب والتمويل الطويل الأجل ما يعطي صانعي الأدوية حافزا على إنتاج لقاحات جديدة وتخفيض التكلفة.
Demand creation and long term financing would give manufacturers incentive to produce new vaccines and reduce costs.
وقد قامت بوضع إطار قانوني من شأنه أن ي فضي إلى جودة الإنتاج والتوحيد القياسي وإلى إنتاج الأدوية البديلة.
It has drawn up a legal framework that would be conducive to quality production and standardization and to the production of generic drugs.
ونظرا إلى الدور الأساسي الذي يقوم به القطاع الخاص في إنتاج الأدوية وإجراء البحوث، فضلا عن القواعد العالمية التي تحكم الوصول إلى تلك الأدوية، يتطلب ذلك استجابات مؤسسية ابتكارية تعالج هذه المسألة.
Given the primary role of the private sector in producing medicines and undertaking research as well as the global rules that govern access to these medicines, innovative institutional responses are required to address this issue.
ويلزم أن يحظى الحل الدائم السريع للمسألة لضمان إنتاج الأدوية الأساسية والحصول عليها لمعالجة الأوبئة والإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
A permanent and expeditious solution to the issue needs to be given priority to ensure the production of and access to essential medicines to address pandemics and to contribute to the achievement of the Millennium Development Goals.
وأخيرا ، لابد من إيجاد الحوافز من أجل تشجيع شركات الأدوية على إنتاج العقاقير التي تلبي احتياجات المرضى الذين ما زالوا في انتظار العلاج.
Finally, incentives must be found to encourage pharmaceutical companies to develop drugs that fulfill the needs of patients still awaiting therapy.
فهى تتقيأ الأدوية
She throws up her medication.
للدم و الأدوية
For blood, for medicines
عندما تمتلك براءة إختراع ، يمكنك أن تثتثني أي شخص آخر من إنتاج أو تصنيع نماذج قليلة التكلفة ، على سبيل المثال ، من هذه الأدوية متاحة.
When you have a patent, you can exclude anyone else from making, from producing or making low cost versions, for example, available of those medications.
إن العالم يعاني من عجز في إنتاج المورفين والكودايين، وبصورة خاصة في الدول المتأخرة، حيث تندر الإمدادات من هذه الأدوية الحساسة، أو تختفي بالكامل.
There is a global shortage of morphine and codeine, particularly in underdeveloped countries, where these vital medicines are often in short supply, if not completely unavailable.
الأدوية المضادة للفيروسات هي فئة من الأدوية المستخدمة خصيص ا لعلاج العدوى الفيروسية.
Antiviral drugs are a class of medication used specifically for treating viral infections.
مواصلة السياسات الناجحة في مجال مكافحة الإيدز وغيره من الأمراض، مثل منح براءات إنتاج وتسويق الأدوية المضادة للإيدز ومن قبل الحكومة البرازيلية ومنظمة الصحة العالمية.
To preserve successful policies in the combat against AIDS and other diseases, such as the break of patents in the manufacturing and trading of anti AIDS medications by the Brazilian government and the World Health Organization (WHO).
إذا كانت الشروط الواجبة للموافقة على تسويق العقاقير أكثر تشددا ، فسوف تضطر شركات الأدوية إلى إنتاج عدد أقل من العقاقير المماثلة لعقاقير أخرى متاحة في السوق بالفعل، وسوف تتجه إلى إنتاج المزيد من العقاقير ذات الأهمية السريرية.
If the conditions for drug approval and marketing become more severe, pharmaceutical companies will be forced to produce fewer me too drugs and more products of clinical importance.
لكنني سأتناول بعض الأدوية.
But I'm going to take some medication.
و يمكنك إعطاء الأدوية.
You can give drug administration.
علينا إعطاء الأدوية للمرضى.
We should deliver medicines to those who are ill.
لماذا لم تسلمها الأدوية
Why didn't you deliver them right away? Don't you know that boy's very sick?
مرخصة مهنيا لتحضير الأدوية
She is licensed by law to dispense the medicine.
خذ، من درج الأدوية .
Here. From the medicine cabinet.
أ للاطلاع على الإطار القانوني الوطني للصين وتدابير الإنفاذ التي وضعتها لحصر إنتاج أو استخدام الأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من المواد، وكذلك لتأمين إنتاج الأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من المواد، انظر الأنظمة المتعلقة بإدارة الأدوية البيطرية.
For China's national legal framework and enforcement measures with regard to accounting for the production or use of biological weapons and related materials, as well as to securing the production of biological weapons and related materials, see the Regulations on the Management of Veterinary Medicines.
الأدوية في هذه المجموعة من أكثر الأدوية مبيعا في العالم، وتعتبر عموما فعالة ومأمونة.
These drugs are among the most widely sold drugs in the world, and are generally considered effective.
في حين حصلت في عام 2010 على اعتماد أيزو 13485 ، وذلك بالارتباط مع إنتاج المواد البادئة لإنتاج الأدوية التجريبية، وكذلك تصنيع المقاييس والمعايير المرجعية لملوثات الأطعمة والأغذية.
In 2010 it obtained ISO 13485 accreditation in the connection with the production of starting materials for experimental drug production, and with manucacturing of reference standards of food contaminants.
أبق الأطفال بعيدا عن الأدوية.
Keep children away from medicine.
هناك الكثير من الأدوية البديلة
There are so many alternatives to medication.
و يحضرون الأدوية من الصيدلية
They bring the medicines up from the pharmacy.
الأدوية لا تساوي الرعاية الطبية.
Meds don't equal medical care.
إرسال أحدهم للمدرسة وإعطاءه الأدوية،
Sending somebody to school and giving them medicines,
أسرع واحمل عنها حقيبة الأدوية
Don't you hear Miss Ellen's coming?
بتناول الأدوية التي تصفها لي
By taking your prescription.
في العام 2010 , قام المرفق الدولي لشراء الأدوية بإنشاء تجم ع لبراءات إختراع الأدوية لنقص المناعة المكتسبة.
In 2010, UNITAID established the Medicines Patent Pool for HIV.
ونأمل أن نشج ع شركات المستحضرات الطبية الهندية على إنشاء مرافق إنتاج في أفريقيا لتلبية الاحتياجات المتزايدة للأدوية بأسعار في متناول الناس، ولا سيما الأدوية المضادة لفيروسات النسخ العكسي.
We hope to encourage Indian pharmaceutical companies to establish production facilities in Africa to cater to the increasing requirement for affordable medicines, especially for antiretroviral drugs.
في العام 2010 , قام المرفق الدولي لشراء الأدوية (UNITAID) بإنشاء تجم ع لبراءات إختراع الأدوية لنقص المناعة المكتسبة.
In 2010, UNlTAlD established the Medicines Patent Pool for HlV.
يتم إعطاء الأدوية يمينا ويسارا، لعلاج أشياء لا تستحق حقا الأدوية، وإنما في حاجة إلى نظام شامل.
Drugs are being prescribed, left and right, for treatment of things that don't really need medication, but really need a systemic approach.
قانون اتحاد البوسنة والهرسك بشأن الأدوية
FBiH Law on Medicaments
ما مدى جودة تلك الأدوية عمليا
How well do these work in practice?
فخذ بعين الإعتبار الأدوية المصرح بها
So, consider the approved ones,
تجم ع براءات إختراع الأدوية آلية طوعية
The Medicines Patent Pool is a voluntary mechanism.
الطريقة التي نختبر بها الأدوية حاليا
Right now, the way we test for drugs is pretty problematic.
هل تريدين بعض الأدوية أو شيئ
Do you want some drugs or something?
ولم تتمك ن الأدوية من مساعدته أكثر.
And medication didn't help him anymore.
لكنها لا تحصل على الأدوية، وتموت.
But she didn't get those drugs.
ذلك رائع . أنا أحب الأدوية الوهمية.
That's fantastic. I love Big Placebo.
بعد سنوات من تناوله لهذه الأدوية ،
Years after he's had these drugs,
لكي يتناول الناس الكثير من الأدوية!
So that people can take more medication!

 

عمليات البحث ذات الصلة : تطوير الأدوية - تصنيع الأدوية - الأدوية البيطرية - خزنة الأدوية - وكالة الأدوية - الأدوية الأساسية - مبيعات الأدوية - تسجيل الأدوية - شركات الأدوية - الأدوية الجنيسة