ترجمة "تصنيع الأدوية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تصنيع - ترجمة : الأدوية - ترجمة : الأدوية - ترجمة : تصنيع الأدوية - ترجمة : تصنيع - ترجمة : تصنيع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كما يتعين على الحكومات وكبريات شركات تصنيع الأدوية أن تحرص على حصول البلدان الفقيرة على الإمدادات الطبية التي تحتاج إليها. | Governments and major pharmaceutical companies must be sure that poorer nations receive the medical supplies they need. |
عندما تمتلك براءة إختراع ، يمكنك أن تثتثني أي شخص آخر من إنتاج أو تصنيع نماذج قليلة التكلفة ، على سبيل المثال ، من هذه الأدوية متاحة. | When you have a patent, you can exclude anyone else from making, from producing or making low cost versions, for example, available of those medications. |
تصنيع محلي . | local manufacturing. |
ممارسات تصنيع جيدة | Good Manufacturing Practices |
نحتاج تصنيع الذخيرة | We need to manufacture munitions. |
في حين حصلت في عام 2010 على اعتماد أيزو 13485 ، وذلك بالارتباط مع إنتاج المواد البادئة لإنتاج الأدوية التجريبية، وكذلك تصنيع المقاييس والمعايير المرجعية لملوثات الأطعمة والأغذية. | In 2010 it obtained ISO 13485 accreditation in the connection with the production of starting materials for experimental drug production, and with manucacturing of reference standards of food contaminants. |
فهى تتقيأ الأدوية | She throws up her medication. |
للدم و الأدوية | For blood, for medicines |
ويتعزز هذا الانحياز بفعل الرسالة التسويقية التي تبثها شركات تصنيع الأدوية إلى الأطباء، والتي تركز على الأبحاث التي تؤكد تأخر التشخيص أو التفريط في تشخيص الاضطراب المزاجي ثنائي القطبية. | This bias is reinforced by the marketing message of pharmaceutical companies to physicians, which has emphasized research on delayed diagnosis and under recognition of bipolar disorder, possibly sensitizing clinicians accordingly. |
الأدوية المضادة للفيروسات هي فئة من الأدوية المستخدمة خصيص ا لعلاج العدوى الفيروسية. | Antiviral drugs are a class of medication used specifically for treating viral infections. |
يستطيع جسم الإنسان تصنيع أشياء | The human body can make stuff |
لكنني سأتناول بعض الأدوية. | But I'm going to take some medication. |
و يمكنك إعطاء الأدوية. | You can give drug administration. |
علينا إعطاء الأدوية للمرضى. | We should deliver medicines to those who are ill. |
لماذا لم تسلمها الأدوية | Why didn't you deliver them right away? Don't you know that boy's very sick? |
مرخصة مهنيا لتحضير الأدوية | She is licensed by law to dispense the medicine. |
خذ، من درج الأدوية . | Here. From the medicine cabinet. |
حسنا ... هناك اليوم ٢٥٠ الف عامل إضافيين يعملون في مجال تصنيع منذ إعاده هيكلة تصنيع السيارات. | There are now 250,000 more people working in the auto industry than on the day the companies were restructured. |
الأدوية في هذه المجموعة من أكثر الأدوية مبيعا في العالم، وتعتبر عموما فعالة ومأمونة. | These drugs are among the most widely sold drugs in the world, and are generally considered effective. |
تصنيع النسيج يعتبر من الصناعات الرئيسية. | Textile manufacturing is a major industry. |
إن إعادة تصنيع البلاستيك صعبة أيضا | Plastics are also hard to recycle. |
خطوات تصنيع الكوكايين تشمل ما يلي | The cocaine manufacturing progress includes |
لطالما انبهرت بكيفية تصنيع الطبيعة للمواد، | like chalk. |
أبق الأطفال بعيدا عن الأدوية. | Keep children away from medicine. |
هناك الكثير من الأدوية البديلة | There are so many alternatives to medication. |
و يحضرون الأدوية من الصيدلية | They bring the medicines up from the pharmacy. |
الأدوية لا تساوي الرعاية الطبية. | Meds don't equal medical care. |
إرسال أحدهم للمدرسة وإعطاءه الأدوية، | Sending somebody to school and giving them medicines, |
أسرع واحمل عنها حقيبة الأدوية | Don't you hear Miss Ellen's coming? |
بتناول الأدوية التي تصفها لي | By taking your prescription. |
في العام 2010 , قام المرفق الدولي لشراء الأدوية بإنشاء تجم ع لبراءات إختراع الأدوية لنقص المناعة المكتسبة. | In 2010, UNITAID established the Medicines Patent Pool for HIV. |
أهم قطاع اقتصادي في سويسرا هو تصنيع. | Switzerland's most important economic sector is manufacturing. |
استعراض تنظيم تصنيع الأسلحة النارية في أستراليا | Specific activities being undertaken to bring Australia into line with our obligations under the Protocol include |
(د) دعم قدرتها على تصنيع تلك المعدات | (d) Enhancing their capacity to manufacture such equipment |
انه امر كبير .. انها سلسلة تصنيع كبيرة | You know, it's like a big it's come full circle. |
لقد اكتشفت الجانب المظلم من تصنيع الغذاء | I discovered the dark side of the industrialized food system. |
لقد كنت أتحقق من إعادة تصنيع القمامة | I was just checking out the recycling bins. |
في العام 2010 , قام المرفق الدولي لشراء الأدوية (UNITAID) بإنشاء تجم ع لبراءات إختراع الأدوية لنقص المناعة المكتسبة. | In 2010, UNlTAlD established the Medicines Patent Pool for HlV. |
يتم إعطاء الأدوية يمينا ويسارا، لعلاج أشياء لا تستحق حقا الأدوية، وإنما في حاجة إلى نظام شامل. | Drugs are being prescribed, left and right, for treatment of things that don't really need medication, but really need a systemic approach. |
قانون اتحاد البوسنة والهرسك بشأن الأدوية | FBiH Law on Medicaments |
ما مدى جودة تلك الأدوية عمليا | How well do these work in practice? |
فخذ بعين الإعتبار الأدوية المصرح بها | So, consider the approved ones, |
تجم ع براءات إختراع الأدوية آلية طوعية | The Medicines Patent Pool is a voluntary mechanism. |
الطريقة التي نختبر بها الأدوية حاليا | Right now, the way we test for drugs is pretty problematic. |
هل تريدين بعض الأدوية أو شيئ | Do you want some drugs or something? |
عمليات البحث ذات الصلة : عمليات تصنيع الأدوية - تطوير الأدوية - الأدوية البيطرية - خزنة الأدوية - وكالة الأدوية - الأدوية الأساسية - مبيعات الأدوية - تسجيل الأدوية - شركات الأدوية