ترجمة "إمدادات المياه في المناطق الريفية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وازداد العمل بشكل ملحوظ بشأن إمدادات المياه الريفية والري. | Work on rural water supply and irrigation increased markedly. |
وتستهدف برامج المياه زيادة عدد مصادر المياه النظيفة، ﻻ سيما في المناطق الريفية. | The water programmes are designed to increase the number of clean water sources, primarily in rural areas. |
إمدادات المياه | Water Supply |
٥٧ وتأمين إمدادات كافية من المياه النظيفة لﻻستهﻻك اﻵدمي والحيواني، والري الزراعي أمر ضروري للتنمية الريفية ويمثل مشكلة رئيسية في المناطق شبه القاحلة والمناطق القاحلة. | Assuring adequate supplies of clean water for human and animal consumption and agricultural irrigation is essential to rural development and poses a major problem in semi arid and arid areas. |
)ح( إمدادات المياه. | (h) Water supply. |
إمدادات المياه العسكرية | Miltary water supply 42 000 |
وقد ثبت أن التحليل الجيولوجي لصور اﻻستشعار من بعد الملتقطة بواسطة السواتل له قيمة كبيرة جدا في تحديد مواقع المناطق المنتجة فيما يتعلق باستغﻻل المياه الجوفية ﻷغراض توفير إمدادات المياه للمناطق الريفية. | Geological analysis of remote sensing satellite imagery has proved very valuable in locating productive areas for groundwater development for rural water supplies. |
تحسين النقل وإمدادات المياه وغيرها من عناصر البنية اﻷساسية في المناطق الريفية | Improving rural transport, water supplies and other infrastructure |
وتعوق قلة الموارد البشرية والمؤسسية والمالية توافر إمدادات المياه والمرافق الصحية باستمرار في المناطق الحضرية. | Sustained urban water supply and sanitation systems are constrained by a lack of human, institutional and financial resources. |
١٥ ونفذت مشاريع زيادة توفر المياه الصالحة للشرب في المناطق الريفية والمناطق القريبة من المناطق الحضرية. | 51. Thirty two projects for increasing the availability of safe drinking water in rural and peri urban areas were implemented. |
ثمة نقص ملحوظ في المياه والمرافق الصحية في المناطق الريفية وبعض المقاطعات في البلاد. | There are marked shortages of water and sanitation services in rural areas and in some departments in the country. |
١ إعادة تأهيل الهياكل اﻷساسية الريفية الصغيرة الحجم )الري، إمدادات المياه، الهياكل الصغيرة، وسبل الوصول( بالتعاون المباشر مع المجتمعات الريفية التي تحدد اﻷولويات. | (i) Rehabilitation of small scale rural infrastructure (irrigation, water supply, small structures and access) in direct cooperation with rural communities, which determine priorities. |
الصحة إمدادات المياه والصرف الصحي | C. Water supply and sanitation . 58 59 10 |
جيم إمدادات المياه والصرف الصحي | C. Water supply and sanitation |
33 وشبكات المياه الصغيرة هي أحد الخيارات المطروحة لاستكشاف موارد المياه الجوفية في المدن الصغيرة والمتوسطة، وكذلك في المناطق الريفية. | Small scale water systems are an option for tapping groundwater resources in small and medium sized towns, as well as rural areas. |
وترمي اليونيسيف والمنظمات غير الحكومية الى توفير المزيد من المياه في المناطق الريفية ومﻻجئ المشردين. | UNICEF and NGOs were aiming at a further increase in the water supply in the rural areas and shelters for displaced persons. |
قطع غيار معدات شبكة إمدادات المياه | Spares for water supply equipment 31 300 |
السكان في بعض المناطق الريفية لا يستطيعون الحصول على المياه الصالحة للشرب ، و يتوفر العرض من قبل يعني من صهاريج المياه . | Population in some rural areas have no access to potable water, and its supply is provided by mean of water tankers. |
البطالة في المناطق الريفية | Unemployment in rural areas |
42 توفر هيئة غوام لمحطات المياه نحو 74 في المائة من إمدادات المياه. | Approximately 74 per cent of the water supply is provided by the Guam Waterworks Authority. |
فهجرة السكان من المناطق الريفية الى المناطق الحضرية وفي داخل المناطق الريفية والحضرية مستمرة في التزايد. | Population migration from rural to urban areas and within rural areas and urban areas continues to gather momentum. |
18 وقد نجحت سنغافورة في تنويع مصادر إمدادات المياه فيها، كما تقاسمت خبرتها مع ملديف، حيث لوثت المياه المالحة إمدادات المياه عقب تولد أمواج تسونامي في المحيط الهندي. | Singapore had successfully diversified its water supply sources and had shared its experience with the Maldives, where salt water had contaminated water supplies following the Indian Ocean tsunami. |
وقطعت إمدادات الكهرباء والمياه عن المناطق الحضرية والمناطق المحيطة بالحضر نتيجة لتدمير شبكات الكهرباء ومضخات المياه وشبكات اﻷنابيب. | Power and water supplies were cut off to urban and peri urban areas as a result of the destruction of electricity, water pump and piping networks. |
سلامة الأغذية في المناطق الريفية | Food safety in rural areas Agro processing Information exchange soils, climate and conservation agriculture. |
تحسين اﻷسواق في المناطق الريفية | Improving rural markets |
إنعاش المناطق الريفية | Rural rehabilitation 20.0 |
)أ( المناطق الريفية | (a) Rural areas |
غينيا بيساو إمدادات المياه والمرافق الصحية في منطقتي أوئيو وغابو | Guinea Bissau Water Supply and 5.3 To improve the domestic |
وتنفذ إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة التعاون التقني بهدف إدارة ورصد إمدادات المياه، الريفية والحضرية، في البلدان النامية، بصورة فعالة. | The Department carries out technical cooperation for the effective management and monitoring of both rural and urban water supply in developing countries. |
وكثيرا ما يحدث تعطل في شبكات إمدادات المياه، ولذلك يتعذر بلوغ المستويات الدولية لنوعية المياه. | Breaks in water supply systems are very often, therefore the international water quality cannot be reached. |
المادة 14 المرأة في المناطق الريفية | Article 14 Women in rural areas |
ويزداد ذلك في حالة المناطق الريفية. | This is more so the case in rural areas. |
تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية | Draft resolution III Improvement of the situation of women in rural areas |
فيما يتعلق بالماء النظيف والبيئة الريفية تحقق نجاح كبير للبرنامج الوطني الإرشادي لتوفير المياه النظيفة والمرافق الصحية في المناطق الريفية في الفترتين 1998 2000 و 2001 2005. | With regard to clean water and rural environment, an outstanding success is the National Indicative Programme on Clean Water and Sanitation of rural areas in the periods of 1998 2000 and 2001 2005. |
برنامج تنمية المناطق الريفية | Programme for the Development of Rural Areas |
معيدات لوصﻻت المناطق الريفية | Repeater for rural link 3 6 000 18 000 |
وتوفر الآبار، وبخاصة في سانت كروا، بقية إمدادات المياه العذبة اللازمة. | Wells, particularly on St. Croix, supply the remainder of the freshwater necessary. |
يعيش 248،964 (99.4 ) في المناطق الحضرية و1،384 (0.6 ) في المناطق الريفية. | Of these, 248,964 (99.4 ) lived in urban areas and 1,384 (0.6 ) in rural areas. |
)د( الهياكل اﻷساسية )الطرق الفرعية، إمدادات المياه، المطارات الرئيسية( | (d) Infrastructure (secondary roads, power supply and key airports) |
ومن البديهي أن مراكز الصحة الريفية أكثر تركيزا في المناطق الريفية (378 مركزا بها 636 5 سريرا في المناطق الريفية مقابل 135 مركزا بها 250 2 سريرا في المناطق الحضرية. | Rural Health Centers obviously are more concentrated in rural areas (378 with 5636 beds in rural areas compared to 135 with 2250 beds in urban areas). |
والقرب من المدارس خصوصا في المناطق الريفية | Proximity of schools, especially in rural areas |
)ب( تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية | (b) Improvement of the situation of women in the rural areas |
وتشمل الآثار الأخرى مثلا تناقص إمدادات المياه العذبـة في مناطق كثيرة، بسبـب فترات الجفاف الطويلة، ونتيجة لذوبان الجليديـات بالمرتفعات وتناقص الغطاء الثلجـي في المناطق الجبليـة. | Examples of other effects include diminishing freshwater supply in many regions, due to extended droughts and as a result of the melting of high altitude glaciers and the decrease in snow cover in mountain areas. |
وهي مناطق بدائية للغاية ولا يوجد ضغط لاستخدامها في إمدادات المياه العامة. | These areas are quite pristine, and there is no pressure to use them for public water supply. |
ويدخل أيضا في عداد المشاكل المحتملة تلوث إمدادات المياه وتدمير الموائل النادرة. | Contamination of water supplies and destruction of rare habitat are also among potential problems. |
عمليات البحث ذات الصلة : المياه في المناطق الريفية - في المناطق الريفية - في المناطق الريفية - في المناطق الريفية - المناطق الريفية - إمدادات المياه في المناطق الحضرية - الفقر في المناطق الريفية - الممتلكات في المناطق الريفية - الأراضي في المناطق الريفية - الأطفال في المناطق الريفية - المناطق الريفية في أفريقيا - العقارات في المناطق الريفية - الريف في المناطق الريفية - شخص في المناطق الريفية