ترجمة "المناطق الريفية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المناطق الريفية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إنعاش المناطق الريفية | Rural rehabilitation 20.0 |
)أ( المناطق الريفية | (a) Rural areas |
فهجرة السكان من المناطق الريفية الى المناطق الحضرية وفي داخل المناطق الريفية والحضرية مستمرة في التزايد. | Population migration from rural to urban areas and within rural areas and urban areas continues to gather momentum. |
برنامج تنمية المناطق الريفية | Programme for the Development of Rural Areas |
البطالة في المناطق الريفية | Unemployment in rural areas |
معيدات لوصﻻت المناطق الريفية | Repeater for rural link 3 6 000 18 000 |
سلامة الأغذية في المناطق الريفية | Food safety in rural areas Agro processing Information exchange soils, climate and conservation agriculture. |
تحسين اﻷسواق في المناطق الريفية | Improving rural markets |
المادة 14 المرأة في المناطق الريفية | Article 14 Women in rural areas |
ويزداد ذلك في حالة المناطق الريفية. | This is more so the case in rural areas. |
تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية | Draft resolution III Improvement of the situation of women in rural areas |
فالهجرة تزيد من التحويلات المالية التي تذهب إلى المناطق الريفية وتعزز روابط السوق بين المناطق الريفية والمناطق الحضرية. | Migration increases remittances to rural areas and strengthens market linkages between rural and urban areas. |
ومن البديهي أن مراكز الصحة الريفية أكثر تركيزا في المناطق الريفية (378 مركزا بها 636 5 سريرا في المناطق الريفية مقابل 135 مركزا بها 250 2 سريرا في المناطق الحضرية. | Rural Health Centers obviously are more concentrated in rural areas (378 with 5636 beds in rural areas compared to 135 with 2250 beds in urban areas). |
يعيش 248،964 (99.4 ) في المناطق الحضرية و1،384 (0.6 ) في المناطق الريفية. | Of these, 248,964 (99.4 ) lived in urban areas and 1,384 (0.6 ) in rural areas. |
لتصل الكثافة السكانية حتى المناطق الريفية هناك. | Even rural areas here are densely populated. |
أكاديمية تعبئة المناطق الريفية والحضرية عبر التعليم | Swedish NGO Foundation for Human Rights |
والقرب من المدارس خصوصا في المناطق الريفية | Proximity of schools, especially in rural areas |
)ب( تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية | (b) Improvement of the situation of women in the rural areas |
وغالبية اﻷشخاص المشردين وافدون من المناطق الريفية. | The majority of the displaced persons are from rural areas. |
فقد استخدم بعض ثروته الطائلة في إمطار المناطق الريفية بالمال، حتى أن أهل المناطق الريفية الممتنين لسخائه صوتوا لصالحه مرتين. | He used some of his vast wealth to shower money on rural areas. Rural people, grateful for his largesse, voted for him twice. |
٤٧٠ وفيما يتعلق بمدى توفر تلك اللجان في المناطق الريفية، قالت الممثلة إنها ﻻ توجد بعد في جميع المناطق الريفية. | Regarding the availability of those commissions in rural areas the representative said that they did not yet exist in all rural areas. |
ويفوق عدد مراكز السل في المناطق الحضرية العدد الموجودة في المناطق الريفية. | TB centers in urban areas outnumber those in rural areas. |
وتجري الهجرة علـــى نطاق واسع من المناطق الريفية الفقيرة إلى المناطق الحضرية. | There has been a large scale migration of rural poor into urban areas. |
٣٨٠ والتنمية الريفية هي إحدى اﻻستراتيجيات الشائعة في كثير من البلدان النامية للحد من الهجرة من المناطق الريفية الى المناطق الحضرية. | 380. A strategy common to many developing countries to reduce rural to urban migration is rural development. |
58 146 تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية | 58 146. Improvement of the situation of women in rural areas |
60 138 تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية | 60 138. Improvement of the situation of women in rural areas |
56 129 تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية | 56 129. Improvement of the situation of women in rural areas |
62 136 تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية | 62 136. Improvement of the situation of women in rural areas |
وكثيرا ما لا يتوفر الغذاء في المناطق الريفية. | Food often remains unavailable in rural areas. |
فوارق كبيرة في الدخل بين المناطق الريفية والحضرية. | There is a wide income disparity between the rural and urban regions. |
يعيش حوالي 85 من السكان في المناطق الريفية. | Around 85 of the population live in rural areas. |
وتنتشر هذه الظاهرة في المناطق الريفية بصفة خاصة. | This was especially widespread in rural areas. |
ومعظم هذه الائتمانات م نحت لنساء في المناطق الريفية. | Most of these credits were provided for women in the rural areas. |
وللنساء في المناطق الريفية جمعيات تقدم المعلومات والتدريب. | Women in rural areas have associations which provide information and training. |
4 الجمع بين العمل والرعاية في المناطق الريفية | Combining work and care in rural areas |
برنامج الدولة لتطوير المناطق الريفية للفترة 2004 2010. | State Programme for Developing Rural Areas for 2004 2010. |
وتلقى ٦٣ تلميذا آخرين التعليم في المناطق الريفية. | A further 63 pupils received education in rural districts. |
)د( إصﻻح الطرق وحفر اﻵبار في المناطق الريفية. | (d) The repair of roads and drilling of wells in rural areas. |
وفي المناطق الريفية، تملك الجماعات قطع أرض صغيرة. | In rural areas, the communities own small parcels of land. |
٤ تحسين التغذية والنظام الغذائي في المناطق الريفية | (iv) Improving nutrition and diet in rural areas |
٦ تشجيع حركة التعاونيات في المناطق الريفية وتنميتها | (vi) Promoting and developing the cooperative movement in rural areas |
وتفوق نسبة الفقر في المناطق الريفية نسبته في المناطق الحضرية (يصنف في خانة الفقراء 54 في المائة من الأسر في المناطق الريفية و 30 في المائة من الأسر في المناطق الحضرية). | The incidence of poverty is higher in rural than in urban areas (54 per cent of rural and 30 per cent of urban households can be classified as poor). |
يعيش 1952 شخصا (81.6 ) في المناطق الحضرية و440 شخصا(18.4 ) في المناطق الريفية. | Of these, 1,952 (81.6 ) lived in urban areas and 440 (18.4 ) in rural areas. |
٣٦٧ والسبب الذي ذكر أكثر من غيره للهجرة من المناطق الريفية إلى المناطق الحضرية هو البطالة في المناطق الريفية، نتيجة لمكننة العمليات الزراعية وسرعة نمو السكان الريفيين. | 367. The most commonly cited cause for rural to urban migration is rural unemployment, resulting from the mechanization of agricultural processes and rapid rural population growth. |
وتركز وثائق السياسات الجديدة لوزارتي التعليم والصحة، صراحة، على المناطق الريفية، كما تؤكد أهم المؤسسات التي تقدم الائتمانات الصغيرة على المناطق الريفية. | The new policy documents of the Ministry of Education and Health place an explicit focus on the rural areas. The main micro credit providing institutions also have a pronounced emphasis on rural areas. |
عمليات البحث ذات الصلة : المناطق الريفية المفتوحة - المناطق الريفية النائية - في المناطق الريفية - في المناطق الريفية - المناطق النائية الريفية - في المناطق الريفية - طبيب المناطق الريفية - الفقر في المناطق الريفية - الممتلكات في المناطق الريفية - الأراضي في المناطق الريفية - الأطفال في المناطق الريفية - المناطق الريفية في أفريقيا - العقارات في المناطق الريفية - الريف في المناطق الريفية