ترجمة "المناطق الريفية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المناطق الريفية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إنعاش المناطق الريفية
Rural rehabilitation 20.0
)أ( المناطق الريفية
(a) Rural areas
فهجرة السكان من المناطق الريفية الى المناطق الحضرية وفي داخل المناطق الريفية والحضرية مستمرة في التزايد.
Population migration from rural to urban areas and within rural areas and urban areas continues to gather momentum.
برنامج تنمية المناطق الريفية
Programme for the Development of Rural Areas
البطالة في المناطق الريفية
Unemployment in rural areas
معيدات لوصﻻت المناطق الريفية
Repeater for rural link 3 6 000 18 000
سلامة الأغذية في المناطق الريفية
Food safety in rural areas Agro processing Information exchange soils, climate and conservation agriculture.
تحسين اﻷسواق في المناطق الريفية
Improving rural markets
المادة 14 المرأة في المناطق الريفية
Article 14 Women in rural areas
ويزداد ذلك في حالة المناطق الريفية.
This is more so the case in rural areas.
تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
Draft resolution III Improvement of the situation of women in rural areas
فالهجرة تزيد من التحويلات المالية التي تذهب إلى المناطق الريفية وتعزز روابط السوق بين المناطق الريفية والمناطق الحضرية.
Migration increases remittances to rural areas and strengthens market linkages between rural and urban areas.
ومن البديهي أن مراكز الصحة الريفية أكثر تركيزا في المناطق الريفية (378 مركزا بها 636 5 سريرا في المناطق الريفية مقابل 135 مركزا بها 250 2 سريرا في المناطق الحضرية.
Rural Health Centers obviously are more concentrated in rural areas (378 with 5636 beds in rural areas compared to 135 with 2250 beds in urban areas).
يعيش 248،964 (99.4 ) في المناطق الحضرية و1،384 (0.6 ) في المناطق الريفية.
Of these, 248,964 (99.4 ) lived in urban areas and 1,384 (0.6 ) in rural areas.
لتصل الكثافة السكانية حتى المناطق الريفية هناك.
Even rural areas here are densely populated.
أكاديمية تعبئة المناطق الريفية والحضرية عبر التعليم
Swedish NGO Foundation for Human Rights
والقرب من المدارس خصوصا في المناطق الريفية
Proximity of schools, especially in rural areas
)ب( تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
(b) Improvement of the situation of women in the rural areas
وغالبية اﻷشخاص المشردين وافدون من المناطق الريفية.
The majority of the displaced persons are from rural areas.
فقد استخدم بعض ثروته الطائلة في إمطار المناطق الريفية بالمال، حتى أن أهل المناطق الريفية الممتنين لسخائه صوتوا لصالحه مرتين.
He used some of his vast wealth to shower money on rural areas. Rural people, grateful for his largesse, voted for him twice.
٤٧٠ وفيما يتعلق بمدى توفر تلك اللجان في المناطق الريفية، قالت الممثلة إنها ﻻ توجد بعد في جميع المناطق الريفية.
Regarding the availability of those commissions in rural areas the representative said that they did not yet exist in all rural areas.
ويفوق عدد مراكز السل في المناطق الحضرية العدد الموجودة في المناطق الريفية.
TB centers in urban areas outnumber those in rural areas.
وتجري الهجرة علـــى نطاق واسع من المناطق الريفية الفقيرة إلى المناطق الحضرية.
There has been a large scale migration of rural poor into urban areas.
٣٨٠ والتنمية الريفية هي إحدى اﻻستراتيجيات الشائعة في كثير من البلدان النامية للحد من الهجرة من المناطق الريفية الى المناطق الحضرية.
380. A strategy common to many developing countries to reduce rural to urban migration is rural development.
58 146 تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
58 146. Improvement of the situation of women in rural areas
60 138 تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
60 138. Improvement of the situation of women in rural areas
56 129 تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
56 129. Improvement of the situation of women in rural areas
62 136 تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
62 136. Improvement of the situation of women in rural areas
وكثيرا ما لا يتوفر الغذاء في المناطق الريفية.
Food often remains unavailable in rural areas.
فوارق كبيرة في الدخل بين المناطق الريفية والحضرية.
There is a wide income disparity between the rural and urban regions.
يعيش حوالي 85 من السكان في المناطق الريفية.
Around 85 of the population live in rural areas.
وتنتشر هذه الظاهرة في المناطق الريفية بصفة خاصة.
This was especially widespread in rural areas.
ومعظم هذه الائتمانات م نحت لنساء في المناطق الريفية.
Most of these credits were provided for women in the rural areas.
وللنساء في المناطق الريفية جمعيات تقدم المعلومات والتدريب.
Women in rural areas have associations which provide information and training.
4 الجمع بين العمل والرعاية في المناطق الريفية
Combining work and care in rural areas
برنامج الدولة لتطوير المناطق الريفية للفترة 2004 2010.
State Programme for Developing Rural Areas for 2004 2010.
وتلقى ٦٣ تلميذا آخرين التعليم في المناطق الريفية.
A further 63 pupils received education in rural districts.
)د( إصﻻح الطرق وحفر اﻵبار في المناطق الريفية.
(d) The repair of roads and drilling of wells in rural areas.
وفي المناطق الريفية، تملك الجماعات قطع أرض صغيرة.
In rural areas, the communities own small parcels of land.
٤ تحسين التغذية والنظام الغذائي في المناطق الريفية
(iv) Improving nutrition and diet in rural areas
٦ تشجيع حركة التعاونيات في المناطق الريفية وتنميتها
(vi) Promoting and developing the cooperative movement in rural areas
وتفوق نسبة الفقر في المناطق الريفية نسبته في المناطق الحضرية (يصنف في خانة الفقراء 54 في المائة من الأسر في المناطق الريفية و 30 في المائة من الأسر في المناطق الحضرية).
The incidence of poverty is higher in rural than in urban areas (54 per cent of rural and 30 per cent of urban households can be classified as poor).
يعيش 1952 شخصا (81.6 ) في المناطق الحضرية و440 شخصا(18.4 ) في المناطق الريفية.
Of these, 1,952 (81.6 ) lived in urban areas and 440 (18.4 ) in rural areas.
٣٦٧ والسبب الذي ذكر أكثر من غيره للهجرة من المناطق الريفية إلى المناطق الحضرية هو البطالة في المناطق الريفية، نتيجة لمكننة العمليات الزراعية وسرعة نمو السكان الريفيين.
367. The most commonly cited cause for rural to urban migration is rural unemployment, resulting from the mechanization of agricultural processes and rapid rural population growth.
وتركز وثائق السياسات الجديدة لوزارتي التعليم والصحة، صراحة، على المناطق الريفية، كما تؤكد أهم المؤسسات التي تقدم الائتمانات الصغيرة على المناطق الريفية.
The new policy documents of the Ministry of Education and Health place an explicit focus on the rural areas. The main micro credit providing institutions also have a pronounced emphasis on rural areas.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المناطق الريفية المفتوحة - المناطق الريفية النائية - في المناطق الريفية - في المناطق الريفية - المناطق النائية الريفية - في المناطق الريفية - طبيب المناطق الريفية - الفقر في المناطق الريفية - الممتلكات في المناطق الريفية - الأراضي في المناطق الريفية - الأطفال في المناطق الريفية - المناطق الريفية في أفريقيا - العقارات في المناطق الريفية - الريف في المناطق الريفية