ترجمة "إما عن طريق أو" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إما - ترجمة : أو - ترجمة :
Or

طريق - ترجمة : طريق - ترجمة : طريق - ترجمة :
Way

إما - ترجمة : إما - ترجمة : إما - ترجمة : أو - ترجمة : إما - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إما عن طريق عمل التكتل السياسي أو عن طريق الانتخابات الأولية
They could either run a caucus or they could run a primary
وسبب الانفجار الكبير هو إما عن طريق اصطدام الأكوان أو عن طريق انشطار الأكوان .
The big bang is caused either by the collision of universes or by the fissioning of universes.
يمكن تشكيله عن طريق الحد من إما من الأرابينوز أو الليكسوز.
It can be formed by the reduction of either arabinose or lyxose.
وهذه العقوبات يمكن تطبيقها إما تلقائيا عن طريق محركات البحث 'الخوارزميات، أو عن طريق الخط استعراض الموقع.
Such penalties can be applied either automatically by the search engines' algorithms, or by a manual site review.
الهواء يدخل إما عن طريق التجويف الفمي أو الأنفي ثم يعود عن طريق البلعوم والذي ينقسم لقسين
The air goes in through either your nasal cavity or your oral cavity and then comes back through your pharynx and then the pharynx splits into two pipes.
ويتم هذا التعاون إما مباشرة أو عن طريق المنظمات دون اﻻقليمية أو اﻻقليمية المناسبة
This cooperation may be effected either directly or through appropriate subregional or regional organizations
كانت ممارسة الأعمال التجارية إما عن طريق روابط إجتماعية ,دينية أو عائلية
How business was conducted was a social religious and a family matter.
إما عن طريق تلقي في هذا اللقاء العزيز.
Receive in either by this dear encounter.
احدها لاسلكي قصير المدى، حيث بالإمكان الاتصال بالجهاز عن قرب، إما عن طريق البلوتوث أو الواي فاي،
One is short range wireless, where you can actually communicate with the device from nearby, either through Bluetooth or wi fi, and the other is long range, where you can communicate with the car through the cellular network, or through one of the radio stations.
وتمتلك فنادق هيلتون إما عن طريق الإدارة أو تلزيمها لشركات مستقلة من قبل هيلتون العالمية.
Hilton hotels are either owned by, managed by, or franchised to independent operators by Hilton Worldwide.
يمكن إعطاء هذه الأدوية إما عن طريق جهاز استنشاق بالجرعات المقننة مع مفساح الربو أو عن طريق البخاخة وكلاهما فعال بنفس القدر.
These medications can be given either via a metered dose inhaler with a spacer or via a nebulizer with both appearing to be equally effective.
وفي كلتا الفئتين، تدهور وظائف الكلى إما عن طريق ارتفاع مستوى الكرياتينين في الدم ، أو عن طريق خفض إزالة الكرياتينين في البول .
In both categories, the deterioration in kidney function is quantified either by an elevation in creatinine level in the blood, or by decreased clearance of creatinine in the urine.
(ب) توفير الدعم النفسي الاجتماعي والإرشاد لمن يحتاجونه إما عن طريق المدارس أو المنظمات المجتمعية أو المرافق الصحية
b) Provision of psychosocial support and counselling to those in need either through schools, community based organizations or health facilities
وتضاف غالب ا مواد م حل ية مثل السكر أو العسل أو شراب القيقب إما عن طريق الم صن ع أو أثناء الطبخ أو قبل الأكل.
Sweeteners, such as brown sugar, honey, or maple syrup, are often added either by the manufacturer, during cooking, or before eating.
ويمكن أن يتم التعاون بموجب المادة ٦٤ إما بصورة مباشرة أو عن طريق المنظمات الدولية المختصة.
Cooperation under article 64 can take place either directly or through appropriate international organizations.
وربما نستطيع أن نقول إن الغالبية العظمى من الأفارقة يستطيعون على الأقل الوصول إلى خدمة الهاتف الجوال في الطوارئ، إما عن طريق أجهزة يحملونها، أو عن طريق جار ، أو عن طريق أحد الأكشاك التجارية.
Probably a significant majority of Africans have at least emergency access to a cell phone, either their own, a neighbor s, or one at a commercial kiosk.
وسيظل النظر في تخفيض الدين إما عن طريق تخفيض رصيده أو عن طريق خفض خدمة الدين على أساس إعادة جدولة، مقصورا على حالات استثنائية.
Debt reduction, either through stock of debt reduction or debt service reduction based on a concessional rescheduling, will continue to be considered only in exceptional cases.
ويؤيد وفد بﻻدي كذلك تعزيز اللجنة إما عن طريق توسيع عضويتها أو عن طريق ادخال نظام انتخابي، بينما تحافظ على مبدأ التمثيل الجغرافي المنصف.
My delegation also supports the strengthening of the Committee by way of either expanding its membership or introducing an election system, while maintaining the principle of equitable geographical representation.
14 ويتم التفاعل الأولي مع الموظف إما شخصيا أو عن طريق مكالمة هاتفية يتم الترتيب لها مسبقا.
An initial interaction with the staff member takes place either in person or by prearranged telephone appointment.
وهذا هو تحو ل لمجموعة واحدة من المواد إلى نوع آخر ، إما عن طريق إنتاج أو امتصاص الطاقة.
And this is the conversion of one group of substances into another, either through the production or the absorption of energy.
12 قدم أي معلومات بشأن محاولات الفصائل الصومالية لشراء الأسلحة من سوق السلاح إما بشكل مباشر أو عن طريق أحد السماسرة أو عن طريق طرف ثالث، منذ عام 2002.
Provide any information concerning attempts by Somali factions to purchase weapons from the arms market, either directly or via a broker or third party, since 2002.
يمكن تلخيص الطرق العامة لخلق فئران كميرية إما عن طريق حقن أو تجم ع خلايا جينية من أصول مختلفة.
The general methods for creating chimeric mice can be summarized either by injection or aggregation of embryonic cells from different origins.
وقدمت النسبة المتبقية البالغة ٣٥ في المائة إما من خﻻل ترتيبات ثنائية أو عن طريق المنظمات غير الحكومية.
The remaining 35 per cent was provided bilaterally or through non governmental organizations.
والصراعات التي كان الكثيرون منا يرونها عصية على الحل إما سويت أو تجرى تسويتها عن طريق الحوار والتفاوض.
Conflicts which many of us judged insoluble either have been or are in the process of being settled through dialogue and negotiation.
إما أن يكون قد انتهى قبل أن يتم تعيين ووتش ، أو عن طريق كسر اليوم disguis'd من هنا.
Either be gone before the watch be set, Or by the break of day disguis'd from hence.
إما بالعربية، إما بالإنجليزية، أو بالفرنسية، أو بالصينية.
In Arabic, English, French or even in Chinese.
وسيجري منسق الأمم المتحدة لمعرض 2005، اتصالات عن طريق هذا الفريق الاستشاري، إما في اجتماعات مقرر عقدها من قبل أو عن طريق البريد الإلكتروني مرة في الشهر
The United Nations Coordinator for Expo 2005 would communicate through this Consultative Group, either at pre arranged meetings or via e mail, once a month
ويمكن أن يتم هذا إما عن طريق المقارنة بين اﻷفراد المرجعيين والحاﻻت اﻻفرادية، وذلك من حيث عوامل كالسن والجنس، أو عن طريق استخدام تقنيات احصائية في التحليل.
This can be done either by matching the controls to the cases for factors such as age and sex or by using statistical techniques in the analysis.
إما أن تغزو الطفيليات الرئة، أو تعيش في الرئة كجزء من دورة حياتها، أو أن تنتشر إلى الرئتين عن طريق مجرى الدم.
Parasites can either invade the lung, live in the lung as part of their life cycle, or be spread to the lung by the bloodstream.
وتتحقق هذه المرامي إما بشكل عام، عن طريق تقديم الآراء والتوصيات، أو من خلال تدارس الشكاوى التي يقدمها أشخاص أو جماعات وتسويتها.
These purposes are pursued either in a general way, through opinions and recommendations, or through the consideration and resolution of complaints submitted by individuals or groups.
كانوا إما قد تخلوا عن المدرسة، أو عاطلين عن العمل.
They had either dropped out of school, or were unemployed.
وفي جمهورية أيرلندا، يمكن ترشيح المرشحين إما عن طريق حزب سياسي معتمد أو بواسطة 60 عضو ا من الناخبين ذوي الصلة.
In the Republic of Ireland, candidates may be nominated either by a registered political party or by 60 members of the relevant electorate.
وعندما تقتضي الضرورة توفير العناية بالمرضى في المستشفيات، فإن هذه العناية توفر إما عن طريق المستشفيات التي تربطها بالوكالة ترتيبات تعاقدية أو عن طريق سداد التكاليف المتكبدة في المستشفيات الحكومية.
When hospital care is required, it is provided through hospitals with which the Agency has contractual arrangements or by reimbursement of costs incurred in government hospitals.
انهم يسيطرون على معظم سياسيينا لأن تمويل حملتهم الانتخابية ، إما عن طريق الشركات
They control most of our politicians because the finance their campaigns, either through the corporations or through personal contributions that come out of the the corporations.
حاول عن جديد ، إما الآن أو في وقت آخر.
Try again, either now or at a later time.
1700منهم عاطلين عن العمل إما كليا أو بشكل مؤقت
1,700 either partially or fully unemployed.
خيار رائع، إما أن أدافع عن نفسي أو أتحد اك
Big choice... Defend myself or defy you.
قسم كبير من المواصلات تتم إما عن طريق نهر النيجر أو باستخدام الطرق المعبدة التي تربط باماكو بالمدن الأساسية الكبيرة للمنطقة.
Much of the transportation is either by the Niger River, or by paved roads linking Bamako to other major urban areas.
وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية.
The credentials shall be issued either by the Head of the State or Government or by the Minister for Foreign Affairs.
وقد يتمكن المزارعون من جمع ما يكفي من الثروة للحصول على المدخلات اللازمة لتمكينهم من المنافسة في السوق، إما عن طريق الشراء المباشر من المدخرات أو عن طريق الاقتراض من البنوك.
With a bit of temporary help, perhaps lasting around five years, farmers can build up enough wealth to obtain inputs on a market basis, either through direct purchases from savings or through bank loans.
أو إذا تم التسويق له عن طريق المشغ ل أو عن طريق وكيل آخر بالاتفاق
or is marketed by its operator or another acting in concert
وينبغي إصدار وثائق التفويض إما عن طريق رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية أو في حالة منظمة تكامل اقتصادي إقليمية من جانب السلطة المختصة لدى تلك المنظمة.
The credentials must be issued either by the Head of State or Government or by the Minister for Foreign Affairs or, in the case of a regional economic integration organization, by the competent authority of that organization.
إﻻ أن اﻻتجاه اﻷول، ﻻ يزال يﻻزمنا، وهو السبب الرئيسي لصعوباتنا الراهنة، فمعظم الدول اﻷعضاء تحاول، إما عن طريق تأخير مدفوعاتها أو اﻻمتناع عن سدادها، أو عن طريق السعي إلى خفض معدﻻت أنصبتها المقررة، الهبوط باشتراكاتها إلى أدنى حد ممكن.
The former tendency, however, is still very much with us, and is the principal cause of our present difficulties. Most Member States, whether by delaying or withholding payments, or by seeking to reduce their rates of assessment, try to minimize their contributions.
)د) أي معلومات أخرى ذات صلة بالموضوع قد ت تاح للمجلس إما مباشرة أو عن طريق المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية أو المنظمات الحكومية أو غير الحكومية.
(d) Such other relevant information as may be available to the Council either directly or through the organizations in the United Nations system and intergovernmental, governmental or non governmental organizations
وإذا كانت تلك هي الحال، يمكن أن تتحمل المنظمة المسؤولية إما بطريق مباشر، لاتخاذ القرار، أو بطريق غير مباشر، عن طريق التوجيه، أو السيطرة أو الإكراه الذي يتضمنه القرار.
If such were the case, the organization could incur responsibility either directly, by taking the decision, or indirectly, by means of the direction, control or coercion implied by the decision.

 

عمليات البحث ذات الصلة : إما عن طريق - إما عن طريق - أو عن طريق - إما أو - إما أو - إما أو - إما أو أو - أو عن طريق التعيين - أو عن طريق الهاتف - إما في أو - إما في أو - إما لي أو - إما أنا أو - إما هو أو