ترجمة "إلى جانب دراسة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

جانب - ترجمة : إلى - ترجمة : دراسة - ترجمة : جانب - ترجمة : دراسة - ترجمة : إلى - ترجمة :
To

إلى جانب دراسة - ترجمة : دراسة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهناك جانب اخر للموضوع في دراسة النجوم
There's a flip side to it. In studying stars
كعالم، وأود أن دراسة كل جانب من جوانب ذلك.
As a scientist, I would examine every facet of it.
ويسعدنا أن هذا الطلب لقي دراسة إيجابية من جانب مجلس اﻷمن.
We are happy to see that this request has received positive consideration by the Security Council.
وفي رأينا أن تلك المسائل، إلى جانب التوصيات المقترحة، تتطلب دراسة متأنية من الدول الأعضاء، وبالنظر إلى آثارها وعواقبها البعيدة الأثر.
In our view, those issues, together with the recommendations being proposed, require careful study by Member States, considering their far reaching implications and ramifications.
وتجري اﻵن دراسة هذه المقترحات والموافقة عليها تحتاج إلى بعض الوقت، حتى من جانب الهيئات الدولية ذات الصلة، بسبب الجزاءات.
These proposals are being studied and will require time for endorsement, even by the relevant international bodies, because of the sanctions.
قفوا إلى جانب بنادقكم، رجال قفوا إلى جانب بنادقكم
Stand by your guns, men. Stand by your guns.
إلى جانب
Besides...
وستكون موضع دراسة جديدة من جانب الجمعية العامة خﻻل دورتها التاسعة واﻷربعين في عام ١٩٩٤.
The criteria will be reconsidered by the General Assembly at its forty ninth session, to be held in 1994.
وكما تستنتج دراسة حكومية أ عد ت مؤخ را فإنه إلى جانب إغراء الأرباح الكبيرة، تنجذب الجماعات الإجرامية المنظ مة إلى الجريمة الاقتصادية بسب الانخفاض النسبي لاحتمال الكشف والمحاكمة والعقوبة.
While economic crimes can be perpetrated by individuals, the level of sophistication and organization involved in many such crimes, in particular those where illicit profits are high, suggests the involvement of organized criminal groups.
ويشير ذلك إلى أنه، إلى جانب وضع مؤشرات لحجم الجرائم الاقتصادية والمالية، تلزم أيضا دراسة ما تسب به الأعمال غير المشروعة من آثار وتغي رات اجتماعية طويلة الأجل.
This indicates that, besides developing indicators of the magnitude of financial and economic crimes, it is also necessary to study the long term effects and social changes caused by the illegal industry.
فالصورة الكاملة لن تتضح قبل أن تتم دراسة الدوافع خلف الاستجابة غير الكافية من جانب الحكومة.
The full picture emerges only after examining the motivations behind the government s inadequate response.
هذه مسألة تحتاج إلى دراسة متعمقة.
That was a matter which required further in depth examination.
عندما انتقلت إلى دراسة الأمثلة البطل
When I moved on to studying hero archetypes
ووافقت اﻹدارة على وضع حدود لﻷرصدة النقدية القصوى في الحسابات الحالية الرئيسية، إلى جانب دراسة ما إذا كان يجوز تركها دون تغيير لفترات معقولة.
The Administration agreed to establish limits for maximum cash balances in major current accounts and to study whether they could be kept unchanged for reasonable periods of time.
في الممارسة العملية، تقتصر كل دراسة على جانب واحد أو جانبين من الاقتصاد، وتصف كيف يتم التفاعل.
In practice, each is limited to just one or two aspects of the economy, and describes how these interact.
واللجنة الاستشارية قد صاغت توصيات مفيدة بشأن تخصيص الموارد، مما يتطلب دراسة متأنية من جانب الأمانة العامة.
The Advisory Committee had made useful recommendations on resource allocation which needed to be studied closely by the Secretariat.
ابدأ إلى جانب المشغل الانتقال إلى منتصف السفر محور y ومن ثم إلى جانب العمود
Start at the operator side move to the middle of Y axis travel and then to the Column side
دراسة عن تدفقات الموارد العامة إلى افريقيا
recovery and development a study on overall resource flows to Africa
فتحولت إلى إجراء دراسة على الجانب التسويقي.
And so I started to look at what the marketing looked like.
إلى جانب من أنت
Whose side are you on?
إلى جانب ذلك ، يبنونها إلى الوراء
Besides, they're buildin' it backwards.
وفي عام 2002، أجريت دراسة استقصائية للقطاع غير الرسمي من جانب مكتب الإحصاءات الوطني، حيث ظهرت نتائج مماثلة.
In 2002, a survey of the informal sector was carried out by the National Statistics Office with similar results.
وهذا الموضوع الذي تناولته اللجنة الفرعية العلمية والتقنية يتطلب أيضا دراسة أكثر تعمقا من جانب اللجنة الفرعية القانونية.
This subject, which was addressed in the Scientific and Technical Subcommittee, also warrants more careful study by the Legal Subcommittee.
وتشير دراسة حديثة للقراء إلى أن كل نسخة من المجلة يقرؤها عدد يتراوح بين 8 و 9 أشخاص في المتوسط، إلى جانب المشترك، وهو ما يعني أن المجلتين تصلان إلى 000 300 شخص.
A recent audience survey suggests that each copy is read by an average of eight to nine people, in addition to the subscriber, indicating that the magazines reach over 300,000 people.
وباﻻضافة الى ذلك، تجري دراسة مشروع اتفاقية لمجلس أوروبا لتنفيذ المادة ١٧، من جانب مجموعة من الخبراء ترأسها ايطاليا.
Furthermore, a draft convention of the Council of Europe to implement article 17 is being studied by a panel of experts chaired by Italy.
وط لب إلى مدير البرنامج دراسة أسلوب إعادة التغذية.
The Administrator was specifically asked to examine the replenishment method.
أنا و (هنري) ننـام جانب إلى جانب مثـل الأرقام على المقابـر
Henry and I sleeping side by side like figures on tombs.
٢٣ ولكن إلى جانب العمليات نفسها، فقد آن اﻷوان ﻹجراء دراسة أدق للطريقة التي ينبغي أن تنظم بها اﻷمم المتحدة مشاركتها فور إتمام المرحلة اﻷولية لحفظ السلم
23. But beyond the operations themselves, the time has come for a closer examination of how the United Nations should organize its involvement once the primary peace keeping phase has concluded
جيا تقف إلى جانب أنس
GJA Stands By Anas
إلى جانب أني اصبحت قبيحة
Besides, I've become ugly
إلى جانب من أنت تعمل
Who you workin' for?
٣١٠ وفي عام ١٩٩٣، أصدرت اللجنة دراسة عنوانها quot مسح للتطورات اﻻقتصادية واﻻجتماعية في منطقة اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية لغربي آسيا quot ، وذلك إلى جانب دراسة أخرى معنونة quot تعزيز آليات وأساليب تنشيط التجارة الدولية فيما بين الدول اﻷعضاء في اللجنة quot .
In 1993, the Commission issued its Survey of Economic and Social Developments in the ESCWA Region, as well as a study entitled Strengthening mechanisms and techniques of activating intraregional trade among the States members of the Commission .
إننا ﻻ نقترح إجراء دراسة أكاديمية ولكن دراسة تستند إلى الخبرة الفعلية وتقدم التوصيات باتخاذ إجراء عملي.
We propose not an academic study, but one that draws on actual experience and makes recommendations for practical action.
ولهـذا ﻻ بد من دراسة الطرق واﻵليات التي لها تأثير مباشر على السلم واﻷمن الدوليين دراسة أساسية، وتترك الظواهر التي ليست لها سوى آثار غير مباشرة مثل اﻷمية والفقر على جانب.
It was therefore appropriate to concentrate on methods and mechanisms which had a direct impact on international peace and security and to put aside phenomena whose influence was indirect, such as illiteracy and poverty.
12 وكانت مسألة رصد الأجسام القريبة من الأرض أيضا موضع دراسة من جانب لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
The issue of NEO observations has also been examined by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space.
سأكتب اسمه مرة أخرى قرر الانضمام إلى جانب الجمهورية الفرنسية جانب سونثاناكس
I'll write his name twice decides to essentially join sides with the French Republic join sides with Sonthonax.
في دراسة أصغر، وجد كويلار درجة حساسية 79 وخصوصية 55 ، إلى حد ما عكس النتائج من دراسة Witting.
In a smaller study, Cuellar found a sensitivity of 79 and specificity of 55 , somewhat opposite results from Witting.
59 وأكد وفد آخر على حاجة الدول إلى دراسة مسألة الوصول إلى الموارد وتخصيصها دراسة معمقة بهدف الحيلولة دون الاستغلال المفرط للموارد المتاحة.
Another delegation underlined the need for States to examine in depth the issue of resource access and allocation in order to prevent over exploitation of available resources.
بانكسي يقف إلى جانب الأسد Assad.
Banksy sides with Assad.
ونحن نميل قليﻻ إلى جانب العناد.
We are a bit on the stubborn side.
أي أعراض أخرى إلى جانب الصداع
Any other symptoms besides headaches?
والذي قاتل لفرنسا إلى جانب الأمريكين
He fought for France on the side of the Americans.
تميلين إلى اليمين جانب ألمكي ثقيل
You slant to the right because your butt is lop sided.
ولجعل الجميع إلى جانب فرنسا هنا
And in order to consolidate everyone on France's side right here,
هذا إلى جانب ماذا سيقول الرئيس
Besides, what would the president say?

 

عمليات البحث ذات الصلة : إلى جانب أيضا - ولكن إلى جانب - وقفت إلى جانب - إلى جانب العمل - إلى جانب العمل - إلى جانب حراريا - إلى جانب شركة - إلى جانب بالتوازي - إلى جانب عبر - إلى جانب الأعمال - إلى جانب استخدام - إلى جانب فضفاضة - إلى جانب ميكانيكيا - إلى جانب جامد