ترجمة "إلى جانب حراريا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
جانب - ترجمة : إلى - ترجمة : جانب - ترجمة : إلى - ترجمة : حراريا - ترجمة : حراريا - ترجمة : حراريا - ترجمة : إلى جانب حراريا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهذا يتطلب نموذجا حراريا. | This requires a thermal model. |
42 تولد الكهرباء حراريا باستخدام الوقود المستورد. | Electricity is thermally generated using imported fuels. |
من الواضح إذن أن السعر الحراري لا يساوي سعرا حراريا. | It is therefore clear that a calorie is not a calorie. |
وتستخدم في هذا النوع من الطلقات صمامة تفجير مستحثة حراريا. | This type of round uses a pyrotechnically initiated (PIE) fuze. |
تترك الكرة ظلال حراريا صغيرا، وتتسلق الخنفس إلى أعلى الكرة وتمسح وجهها، وفي كل المرات تحاول أن تبرد نفسها، | So the ball leaves a little thermal shadow, and the beetle climbs on top of the ball and wipes its face, and all the time it's trying to cool itself down, we think, and avoid the hot sand that it's walking across. |
ستكون سعيدا لمعرفة أن وجبتك كلها مع الكوكتيل كانت 260 سعرا حراريا فقط | You'll be proud to know that the meal was only 260 calories. |
وإضافة إلى تلبيتها المعايير الأمنية المقررة مؤخرا، سوف توفر هذه النوافذ الجديدة عازلا حراريا يفضي إلى وفر في تكاليف الطاقة على المدى البعيد. | These new windows, in addition to satisfying the newly established security standards, will also guarantee better thermal insulation resulting in energy cost savings in the long run. |
ونتيجة لذلك لا توجد إجراءات كثيرة يمكن اتخاذها لتحسين الوضع فيما يتعلق بهذه الطلقات المستحثة حراريا. | As a result there is not a lot that can be done to improve the situation with these pyrotechnically initiated rounds. |
قفوا إلى جانب بنادقكم، رجال قفوا إلى جانب بنادقكم | Stand by your guns, men. Stand by your guns. |
إلى جانب | Besides... |
ICS أو دفعة الجوامع يقلل من فقدان الحرارة عن طريق وضع خزان المياه في علبة معزولة حراريا. | ICS or batch collectors reduce heat loss by placing the water tank in a thermally insulated box. |
توصلنا الى نوع من الطابعات الرقمية لهذه المادة القاسية القوية كربونية التكوين و من ثم طرق تشكيلها حراريا | We figured out a kind of a digital inkjet printer for this very stiff, strong, carbon composite material, and then ways to thermoform it, because it's a combination of carbon and nylon, into whatever complex shapes you want, |
ابدأ إلى جانب المشغل الانتقال إلى منتصف السفر محور y ومن ثم إلى جانب العمود | Start at the operator side move to the middle of Y axis travel and then to the Column side |
إلى جانب من أنت | Whose side are you on? |
إلى جانب ذلك ، يبنونها إلى الوراء | Besides, they're buildin' it backwards. |
أنا و (هنري) ننـام جانب إلى جانب مثـل الأرقام على المقابـر | Henry and I sleeping side by side like figures on tombs. |
جيا تقف إلى جانب أنس | GJA Stands By Anas |
إلى جانب أني اصبحت قبيحة | Besides, I've become ugly |
إلى جانب من أنت تعمل | Who you workin' for? |
سأكتب اسمه مرة أخرى قرر الانضمام إلى جانب الجمهورية الفرنسية جانب سونثاناكس | I'll write his name twice decides to essentially join sides with the French Republic join sides with Sonthonax. |
بانكسي يقف إلى جانب الأسد Assad. | Banksy sides with Assad. |
ونحن نميل قليﻻ إلى جانب العناد. | We are a bit on the stubborn side. |
أي أعراض أخرى إلى جانب الصداع | Any other symptoms besides headaches? |
والذي قاتل لفرنسا إلى جانب الأمريكين | He fought for France on the side of the Americans. |
تميلين إلى اليمين جانب ألمكي ثقيل | You slant to the right because your butt is lop sided. |
ولجعل الجميع إلى جانب فرنسا هنا | And in order to consolidate everyone on France's side right here, |
هذا إلى جانب ماذا سيقول الرئيس | Besides, what would the president say? |
إلى جانب هذا كل ه، إن ه الصباح. | Besides, it's morning. |
إلى جانب أن ني كنت مغادر ا باريس . | Besides, I was leaving Paris. |
إلى جانب ما قلتيه سنحتاج إلى معجزة لنلحق بالقطار | There you are. Besides, we have to break our necks anyway to catch the train. |
في الساعة ٢٥ ١٦ من يوم ٩ ١٢ ١٩٩٣ قام تشكيل معاد بارتفاع ٧ كم بإلقاء ١٢ مشعﻻ حراريا شمال سد صدام بمحافظة نينوى. | At 1625 hours on 9 December 1993, a hostile formation, flying at an altitude of 7,000 m dropped a heat flare to the north of the Saddam Dam in Ninawa Governorate. |
إن اسرائيل تقف إلى جانب هذا اﻻتجاه. | Israel is on the side of this tendency. |
إلى جانب ذلك. من الصعب القيام بالأمر. | It's very hard to do. |
وانا كنت اقف إلى جانب متلقي الطفل | and I was there with a catcher's mitt. |
وكذلك أكبر دولتين منتصرين إلى جانب الحلفاء | And, the major two victors on the Allied side |
هناك شيء تركتيه ورائك إلى جانب الميتة | You left something... besides the girl who lost her life. |
هذا إلى جانب أنه لا يحدث يوميا | Besides, it doesn't happen every day. |
إلى جانب ذلك، قد يقول أحدهم ساخرا | Besides, it were a mock apt to be rendered for some one to say, |
ولكن يمكننا ملء بطوننا إلى جانب القتال | But we can eat our fill as long as we fight. |
إلى جانب ذلك، كيف لنا أن نعرف | Besides, how would we know? |
إلى جانب أنه بدأ يأخذه الاهتمام بي | Besides he's starting to take an interest in me. |
وسوف تحمل المركبة مول دا كهربائيا حراريا يعمل بالنظائر المشع ة من أجل تزو دها بالقدرة الكهربائية والتحك م في درجة الحرارة اللازمة لتشغيلها وللمحافظة على الأدوات العلمية التي تحملها. | The spacecraft will carry one radioisotope thermoelectric generator (RTG) to provide on board electrical power and regulate the temperature for spacecraft operation and scientific instruments. |
والمطلوب هو بذل جهد مطرد من جانب الدول النامية إلى جانب مساهمات من بينها المدخل التقني من جانب البلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية. | What is required is sustained effort by the developing States and technical and other input by the developed countries and international organizations. |
هل أنت إلى جانب السيد مالكولم و دفاعه عن الرذيلة أم أنت إلى جانب الفضائل المسيحية مثل السيد فاولر و مثلى | Are you on the side of Mr. Malcolm with his defense of vice, or on the side of the Christian virtues like Mr. Fowler and myself. |
ولسوف يتطلب الأمر إنشاء الشبكات إلى جانب المنظمات. | Networks will be needed alongside organizations. |
عمليات البحث ذات الصلة : إلى جانب أيضا - ولكن إلى جانب - وقفت إلى جانب - إلى جانب العمل - إلى جانب العمل - إلى جانب شركة - إلى جانب بالتوازي - إلى جانب عبر - إلى جانب الأعمال - إلى جانب استخدام - إلى جانب فضفاضة