ترجمة "إلا أنها تكاليف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إلا - ترجمة : تكاليف - ترجمة : تكاليف - ترجمة : إلا - ترجمة : إلا أنها تكاليف - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بالرغم من أنها فقيرة، إلا أنها راضية.
Although she is poor, she is satisfied.
إلا أنها حزمة وهمية
but it is a virtual package
إلا أنها غير مثبتة
but it is not installed
إلا أنها مقامرة متهورة.
But it is a foolhardy gamble.
إلا أنها ليست كذلك.
But they are not.
إلا أنها مع ذلك ليست ثورة.
Yet it isn t a revolution.
كان يعتقد أنها نائمة ليس إلا.
I listened a Red Cross paramedic tell me the story of their arrival on the scene of a massacre at Zeitoun.
إلا أنها لاتسبح في الدماغ بعشوائية كالحساء
It's just that they don't bathe the brain like soup.
إلا أنها بالطبع ما زالت صالحة للتطبيق.
But, of course, they do apply.
إلا أنها في النهاية أزمة متعلقة بالهوية.
Yet both are ultimately identity crises.
والقصة المرتبطة بالاقتصاد الشامل بسيطة، إلا أنها مأساوية.
The macro story is simple, but dramatic.
إلا أنها لم ممرض و للأسف اليوم ، فعلت!
NURSE It did, it did alas the day, it did!
إلا أنها ليست فارغة الأن كان عندي زائر.
Only it wasn t empty any more. I d had a visitor.
إننا الآن نعلم أنها غير قابلة للتقطيع وبالرغم من أنها ليس شيء بسيط، إلا أنها ليست أصغر قضية نناقشها.
Now we know that it actually is cuttable and even though it is not a trivial thing, it's not the smallest form of matter we know.
وبالرغم من أنها تتضمن عدد سكان قليلا جد ا إلا أنها تعتبر أكبر من الجزيرة الشمالية.
Though it has a far smaller population, it is slightly larger than the North Island.
أمي ، على الرغم من أنها لا تملك المال إلا أنها لم تقم بحرماني من الميراث
No matter how much she didn't have, my mother wouldn't disinherit me.
على الرغم من ثرائها إلا أنها لا تبدو سعيدة.
For all her wealth, she does not look happy.
إلا أنها مسألة وقت قبل أن تسقط هي أيضا .
But it is only a matter of time until they fall, too.
الباطن بطريقة معه مع تلك القيود إلا أنها جذابة
I saw it on the lot. I'm sorry. But even with those constraints, yea.
ويقال إن الملكة أكدت أنها سوف تتحمل تكاليف الرعاية الطبية لأي مصاب بين المتظاهرين.
The queen is rumored to have said she would pay the medical expenses of any injured demonstrators.
والحقيقة أنها أمور على قدر كبير من الأهمية، إلا أنها ليست من بين أولويات جماهير الناخبين.
These are all important matters, but they are not among the electorate s priorities.
على الرغم من كل تخلفها، إلا أنها ما زالت تتصرف وتعتقد أنها قادرة على تغيير الأشياء
For all of her backwardness she still acts, she still believes that she can change things.
فتايوان دولة مستقلة إلا أنها رسميا تعتبر جزءا من الصين.
Taiwan is an independent state but is officially part of China.
إلا أنها بلدان صغيرة وتقع على حدود الاتحاد الأوروبي مباشرة.
But they were small and contiguous to the EU.
إلا أنها استسلمت بدلا من هذا إلى إغراءات النزعة الأحادية.
Instead, America succumbed to the temptation of unilateralism.
والقائمة طويلة، إلا أنها قد تصبح أكثر طولا بكل بساطة.
This list is a long one, but it could easily be much longer.
إن الديمقراطية اليوم لا منافس لها، إلا أنها تخسر التأييد.
Democracy today has no rivals, but it is losing support.
إلا أنها في الوقت الحالي تتمتع بقوة لا تحتمل الجدال.
But for the moment they are unquestionably powerful.
إن الحلول العالمية ليست مكلفة، إلا أنها أيضا ليست مجانية.
Global solutions are not expensive, but they are not free, either.
قد تكون الحكومة الفلسطينية موحدة إداريا ، إلا أنها منقسمة سياسيا .
The Palestinian government is united administratively, but divided politically.
إلا أنها قو ت عزمنا على مواجهة هذا الخطر يدا واحدة.
They have hardened our resolve to face this menace unitedly.
وبالرغم من تطور النظريات، إلا أنها لا تزال نظرية جميلة.
As theories go, it's a beautiful one.
إلا أنها لا زالت لا تتحصل على المزيد من التجمع
But it still doesn't capture much structure. The next step is key.
أنا أسفة سيد غيليز, إلا أنني أظن أنها ليست جيدة .
Sorry, I just didn't think it was good.
إلا أنها في النهاية تواجه نفس الضغوط المتمثلة في ارتفاع التكاليف.
Ultimately, though, they face the same upward cost pressures.
وعلى الرغم من أن البنية الأوروبية كثيرة المطالب، إلا أنها ضرورية.
The European framework is exacting but necessary.
ومع أن الرهنيات العقارية متاحة إلا أنها تقدم بأسعار فائدة باهظة.
No civil servant, military officer, or professor is able to buy even a modest apartment, unless they have an additional often illegal source of income.
مونتيروسو بلدة صغيرة إلا أنها تفيض وتكتظ بالسياح في أشهر الصيف.
Monterosso is a small town that in the summer months is overrun by tourists.
وبالرغم من توفير هذه الخدمة، إلا أنها لا تستخدم بصورة شائعة.
Although this service is provided, it is not very popularly utilized.
ورغما عن أنها شركة عالمية، إلا أنهم يتبعون نهجا محليا للغاية.
So even though it's a global company, they take a very local approach.
وبالرغم من تأجج الطاقة في هذه التجمعات إلا أنها تفتقر للتشويق
And although there's a lot of energy here there actually isn't a lot of suspense
يجري حالي ا خلق أشكال جديدة كلي ا من الحياة إلا أنها م سحت.
Whole new forms of life are being created only to be wiped away.
بالرغم من أنها بدأت في التدرب للماحكمات الوطنية والأولمبية، إلا أنها تركت هذه الرياضة وقررت السفر بدلا منه.
Though she began training for National and Olympic trials, she dropped out of the sport and decided to travel instead.
وكقاعدة عامة أيضا، فإن المدخرات الخاصة لا تغطي تكاليف العلاج إلا بالنسبة للأثرياء وميسوري الحال.
Private savings, as a rule, can pay the costs of treatment only for the thrifty and the well off.
وقد لا يجمع بين هذه الأحداث إلا القليل، إلا أنها تشير جميعها إلى نزعة متزايدة الانتشار في أوروبا.
These events have little in common, yet they all point to a growing European trend.

 

عمليات البحث ذات الصلة : إلا أنها موجودة - إلا أنها تظل دون تغيير - إلا قليلا - إلا أحمق - إلا بصعوبة - إلا مايو - إلا عملا - إلا مؤشرا - إلا ببطء - إلا خيرا - إلا تلميحا - ليس إلا