Translation of "it only costs" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Costs - translation : It only costs - translation : Only - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Not only does nobody like it, it costs 4 a can. | ليس فقط لأن أحدا لا يأكلها فحسب ، أيضا كانت العلبة تساوي 4 دولارات |
He says it only costs two dollars to get married there. | يقول أن الزواج هناك يكلف دولارين فقط |
It is not only a moral issue health inequalities carry significant economic costs. | وهي ليست مجرد قضية أخلاقية بل إن التفاوت في الصحة ينطوي على تكاليف اقتصادية كبيرة. |
The only charges are for telecommunications costs. | وتتعلق الرسوم الوحيدة بتكاليف اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية. |
This estimated cost provides only for recurring costs. | وﻻ تتضمن هذه التكاليف المقدرة سوى التكاليف المتكررة. |
Production or labour costs constitute only a relatively low proportion of their total operational costs. | ولا تشكل تكاليف الإنتاج أو العمل سوى نسبة منخفضة نسبيا من التكاليف التشغيلية لهذه الشركات. |
Yet, despite increasing economic costs, Iran s response only hardened. | ولكن على الرغم من التكاليف الاقتصادية المتزايدة فإن الاستجابة الإيرانية تزداد تصلبا. |
Only homeward transport costs should then be borne by UNHCR. | وسيتعين على المفوضية عندئذ أن تتحمل فقط نفقات النقل من أجل العودة. |
Traffic congestion, in particular, is not only environmentally detrimental it also imposes substantial time and resource costs on drivers. | والاختناقات المرورية، على نحو خاص، لا تشكل خطرا بيئيا فحسب بل إنها تفرض أيضا على السائقين تكاليف ضخمة متمثلة في إهدار الوقت والموارد. |
Besides, it costs 300. | بالإضافة إلى أنها تكلف 300 |
Señor, buy one twentieth. One twentieth costs you only 20 centavos. | سيدى , أشترى جزء صغير سيكلفك 40 سنتافو فقط |
This could happen only if European companies cut costs and increase productivity. | وليس من الممكن أن يتحقق هذا إلا إذا عملت الشركات الأوروبية على تخفيض تكاليف الإنتاج وزيادة الإنتاجية. |
Only programme expenditure data are reported administrative and support costs are excluded. | فهو ﻻ يشمل إﻻ بيانات اﻻنفاق البرنامجي ويستبعد التكاليف اﻹدارية وتكاليف الدعم. |
But the direct costs are really only the tip of the iceberg. | بينما التكاليف المباشرة هي فقط قمة جبل الجليد |
It must therefore compare UNDC 5 rental costs with commercial rental costs. | ولذلك، ينبغي للجنة أن تقارن بين التكلفة الإيجارية للمبنى رقم 5 والتكلفة الإيجارية التجارية. |
A reduction in unit labor costs can also increase competitiveness only to the extent that it actually results in price reductions. | ومن الممكن أيضا أن يعمل خفض تكاليف وحدة العمل على زيادة القدرة التنافسية فقط إلى الحد الذي يؤدي فعليا إلى خفض الأسعار. |
Whatever it costs to defend our security, and whatever it costs to defend our freedom, we must pay it. | ومهما كلف الدفاع عن حريتنا ، يجب أن ندفع الثمن. |
Costs and financing The cost of supplying water consists, to a very large extent, of fixed costs (capital costs and personnel costs) and only to a small extent of variable costs that depend on the amount of water consumed (mainly energy and chemicals). | تكلفة توفير المياه تتكون إلى حد كبير جدا من التكاليف الثابتة (التكاليف الرأسمالية وتكاليف الموظفين) وبقدر ضئيل من التكاليف المتغيرة التي تعتمد على كمية المياه المستهلكة (لا سيما الطاقة والمواد الكيميائية). |
At present not only are the transport costs beyond their means, but even more so the fixed costs of the infrastructures required. | وفي الوقت الحاضر، ﻻ تبلغ تكاليف النقل مستويات تتجاوز إمكانياتها فحسب بل إن التكاليف الثابتة للهياكل اﻷساسية المطلوبة هي أشد من ذلك. |
Is it it costs too much up front? | هل هو مكلف للغاية |
Provision is made for the monthly salary costs of 55 local staff only. | رصـــد اعتمــاد لتكاليف المرتبات الشهرية ﻟ ٥٥ موظفا محليا فحسب. |
Previously, only programme support and development activities were shown as UNDP support costs. | وفيما مضى لم تكن تظهر في بند تكاليف دعم البرنامج اﻹنمائي سوى أنشطة دعم وإعداد البرامج. |
Such growth has costs, which can be met only through fruitful economic activity. | وهذا النمو له تكاليف ﻻ يمكن الوفاء بها إﻻ من خﻻل النشاط اﻻقتصادي المثمر. |
(a) Prudently managing UNIDO IT costs | (أ) الإدارة الحكيمة لتكاليف تكنولوجيا المعلومات التي تتكبدها اليونيدو |
Today it costs 1.5 billion dollars. | واليوم أصبحت مليار و نصف. |
And what's worse, it costs us. | والأسوء أن هذه العملية مكلفة. |
Yes, I would love to actually go, but the trip to space costs 35 to 40 million, whereas backup training costs only 3 million. | لا شك أنني أتمنى لو أسافر إلى الفضاء بالفعل، ولكن الرحلة إلى الفضاء تتكلف ما بين 35 إلى 40 مليون دولار. بينما يتكلف التدريب كرائد فضاء احتياطي ثلاثة ملايين فقط. |
Now we see that these were only a small part of the total costs. | الآن أصبحنا ندرك أن هذه التكاليف كانت مجرد قسم ضئيل من التكاليف الكلية. |
It costs way less than obesity now. | إنه يكلف أقل من البدانة الآن. |
It could also help address adjustment costs. | ويمكن لـه أيضا أن يساعد في تحمل تكاليف التكيف. |
Even if it costs him his life. | حتى ولو كلفه ذلك حياته |
It costs me two hours of work. | تكلفني ساعتين إضافية من العمل |
And, uh... guess how much it costs? | خم ني كم كلفتني |
l'll pay back whatever it costs. Good. | سأدفع مقابله مهما كلفنى الأمر حسن |
But it costs 1,000 to get back! | لكن أستعادتها تكلف 1.000 |
It costs money wherever we take them. | يكلفنا المال في اي مكان نأخذهم |
President George W. Bush Whatever it costs to defend our security, and whatever it costs to defend our freedom, we must pay it. | الرئيس بوش مهما كلف الدفاع عن أمننا ، ومهما كلف الدفاع عن حريتنا ، يجب أن ندفع الثمن. |
This implicit subsidy not only costs each country s taxpayers billions of euros it also distorts competition, because not all implicit subsidies are created equal. | وهذا الدعم الضمني يكلف دافعي الضرائب في كل دولة المليارات من اليورو وهو يشوه المنافسة أيضا، لأن ليس كل إعانات الدعم الضمنية متساوية. |
As a consequence, it was determined that changes should be made only where the benefits in terms of relevance or comparability outweighed the costs. | وتبعا لذلك تقرر عدم إجراء تغييرات إلا حيثما ترجح المزايا من حيث الجدوى العملية والقابلية للمقارنة تكلفة التغييرات. |
Extremely modest in size ( 280,000), it is adequate only to finance starting missions and unable to cover operational costs in emergencies of appreciable breadth. | ولكونه متواضع في حجمه للغاية )٠٠٠ ٢٨٠ دوﻻر(، فإنه يكفي فقط لتمويل بعثات بداية التشغيل وهو غير قادر على تغطية التكاليف التشغيلية في حاﻻت الطوارئ ذات اﻻتساع الملحوظ. |
Workload costs Workload costs Workload costs | حجـم العمـــــل التكاليف المقسمة |
Again, is it about time, and it costs too much? | ومرة أخرى، الأمر يتعلق بالوقت، ويكلف كثيرا أيضا |
However, with installment financing, monthly costs become not only manageable, but competitive with traditional fuels. | ولكن مع الاستعانة بالتمويل بالتقسيط فإن التكاليف الشهرية تصبح محتملة، بل وقد تنافس الوقود التقليدي. |
The General Fund and Working Capital Fund now show only UNIDO's contribution to BMS costs. | ولا يبين الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول الآن إلا مساهمة اليونيدو في تكاليف خدمات إدارة المباني. |
costs costs Total | التكاليف المتكـررة المجموع |
Related searches : It Only - It Costs - It Only Matters - It Only Shows - It Only Works - It Only Needs - It Only Remains - It Only Concerns - It Only Requires - It Was Only - It Only Takes - Be It Only - It Not Only - It Concerns Only