ترجمة "إلا أنها موجودة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أعتقد أنها موجودة لدي | I think I have. |
و لنفاض أنها موجودة هنا | So you'll say...let me do it right here |
لو أنها موجودة، فلتخبريني بها | But if there is, you tell me |
ولقد تمنيت أنها كانت موجودة عندما قمت بها أول مرة . وأنا حقا متحمس أنها موجودة الآن . | I wished it had been there when I'd done it the first time, and I'm really excited that it's here now, because the lab that I founded has some data on a drug that might work, and I'd like to show it. |
أنها كانت موجودة سابقا في رواندا. | They formerly existed in the Rwanda. |
ما هو هذه الانظام أنها ليست موجودة | What is this? Is it a present? |
فالمعرفة بشأن كيفية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية موجودة، إلا أنها كثيرا ما تكون مجزأة وموزعة بين عدة بلدان. | Knowledge on how to achieve the Millennium Development Goals exists, but it is often fragmented and spread among several countries. |
إنها أكثر من سحابة كروية، ونعتقد أنها موجودة. | It's more of a spherical cloud, and we think it exists. |
كان علينا، في أستراليا، قطره التماسيح. أنها موجودة حقا . | We had, in Australia, drop crocs. They really do exist. (Laughter) |
كما أنها أيض ا موجودة في العديد من الكائنات الحية. | They also exist in many other organisms. |
و عندما انحسرت المياه، كانت كما أنها لم تكن موجودة | When the waters subsided, it was as if it had never existed. |
بالرغم من أنها فقيرة، إلا أنها راضية. | Although she is poor, she is satisfied. |
إلا أنها حزمة وهمية | but it is a virtual package |
إلا أنها غير مثبتة | but it is not installed |
إلا أنها مقامرة متهورة. | But it is a foolhardy gamble. |
إلا أنها ليست كذلك. | But they are not. |
إلا أن الريبة تظل موجودة حتى حول تاريخ بداية تلك المرحلة. | But uncertainty remains even about the date for that phase to begin. |
وهناك سأله ضابط الشرطة لماذا تشجب الديكتاتورية في باكستان مع أنها موجودة هنا | At the police station, he asked the protestor, Why are you denouncing dictatorship in Pakistan when it exists here? |
وكما قلت، إن الرسالة واضحة إلى الوفود المعنية، التي أعتقد أنها موجودة هنا. | As I said, the message is clear to the delegations concerned, which are I believe are present here. |
ثم لديك هذه الطريقة المزدوجة ونرى أنها في الواقع كانت موجودة في الماضي. | Then you have this double take and see that it's actually something that existed in time. |
إلا أنها مع ذلك ليست ثورة. | Yet it isn t a revolution. |
كان يعتقد أنها نائمة ليس إلا. | I listened a Red Cross paramedic tell me the story of their arrival on the scene of a massacre at Zeitoun. |
ولقد تمنيت أنها كانت موجودة عندما قمت بها أول مرة . وأنا حقا متحمس أنها موجودة الآن . لأن المختبر الذي أنشأته يحتوي على بعض البيانات المتعلقة بدواء يمكن أن ينفع . وأنا أود أن أعرضها . | I wished it had been there when I'd done it the first time, and I'm really excited that it's here now, because the lab that I founded has some data on a drug that might work, and I'd like to show it. |
وتلك المعلومـات في الوقت الراهن على اﻷقل، إما تقدمها الحكومات أو أنها غير موجودة. | Currently, at least, such information is either provided by Governments or does not exist. |
وطلبوا مفاتيح المدخل اﻷمامي، فقالت لهم أرونيت، زوجة سامورا)٠٣٤( أنها غير موجودة لديها. | They demanded the keys to the front gate which Aronette, Zamora apos s wife, 430 said she did not have. |
أنها موجودة في كل مكان على الكوكب بإستثناء القطبين والجزء الجنوبي من أمريكا الجنوبية. | They're found everywhere on the planet except for the Arctic and the southern tip of South America. |
عادة ما تفتقر الأفراد سياط، لكنها موجودة في الأمشاج الذكور من الدياتومات مركزية ولها هيكل سوطيات متغايرة المعتاد، إلا أنها تفتقر إلى الشعر (mastigonemes) سمة في المجموعات الأخرى. | Individuals usually lack flagella, but they are present in male gametes of the centric diatoms and have the usual heterokont structure, except they lack the hairs (mastigonemes) characteristic in other groups. |
وفي جنوب شرق أسيا، تم العثور عليها أقصى شمال جافا وبوروني وجنوب الفيلبين، إلا أنها لا تعبر خط والاس (Wallace's Line) وغير موجودة في أستراليا أو الجزر القريبة. | In Southeast Asia, they are found as far east as Java, Borneo, and the southern Philippines, but they have not crossed Wallace's line and are not present in Australia or nearby islands. |
هناك أشكال مختلفة لكلمة خيتان ظلت موجودة في العديد من اللغات على أنها اسم الصين. | Various forms of the word Khitan survive in the many languages as the name of China. |
ولكن كيف علمنا أنها موجودة حسنا .. بسبب الجاذبية .. ان المجرة يمكن تشبيها بلعبة الأحصنة الدوارة | Because of gravity. A galaxy is like a giant merry go round that all the stars are riding. |
إلا أنها لاتسبح في الدماغ بعشوائية كالحساء | It's just that they don't bathe the brain like soup. |
إلا أنها بالطبع ما زالت صالحة للتطبيق. | But, of course, they do apply. |
إلا أنها في النهاية أزمة متعلقة بالهوية. | Yet both are ultimately identity crises. |
أما الأسلحة التي ما زالت موجودة في أوروبا فهي لا تشكل إلا نسبة صغيرة جدا من الكميات التي كانت موجودة منذ عشر سنوات أو أكثر. | What remains deployed in Europe is only a very small proportion of the original numbers that were there 10 or more years ago. |
وهناك ١٤١ من مرافق اﻻحتجاز التي زعم أنها موجودة لم تنسب تبعيتها بعد الى فصيلة محددة. | One hundred forty one detention facilities alleged to exist have not yet been tied to a specific faction. |
شعرت ماري lonelier من أي وقت مضى عندما كانت تعرف أنها لم تعد موجودة في المنزل. | Mary felt lonelier than ever when she knew she was no longer in the house. |
والقصة المرتبطة بالاقتصاد الشامل بسيطة، إلا أنها مأساوية. | The macro story is simple, but dramatic. |
إلا أنها لم ممرض و للأسف اليوم ، فعلت! | NURSE It did, it did alas the day, it did! |
إلا أنها ليست فارغة الأن كان عندي زائر. | Only it wasn t empty any more. I d had a visitor. |
الرحمة على الأرض موجودة، و موجودة فينا، | Compassion on earth is given, it is in us. |
ومن المؤسف أن هذه اﻷفكار ليست موجودة فحسب بل أنها ماضية في التأثير على أنشطة المجتمع الدولي. | It is regrettable that such perceptions not only exist but continue to influence the activities of the international community. |
وبما أن صورة قصتي موجودة في الورقة ما علي إلا أن أزيل ما ليس من القصة | And as my image is already inside the paper, I just have to remove what's not from that story. |
يحتمل أن التركيزات الكبيرة من الأكسجين الحر لم تكن موجودة إلا منذ حوالي 2.5 مليار سنة. | Appreciable concentrations of free oxygen were probably not present until about 2.5 billion years ago. |
إننا الآن نعلم أنها غير قابلة للتقطيع وبالرغم من أنها ليس شيء بسيط، إلا أنها ليست أصغر قضية نناقشها. | Now we know that it actually is cuttable and even though it is not a trivial thing, it's not the smallest form of matter we know. |
وبالرغم من أنها تتضمن عدد سكان قليلا جد ا إلا أنها تعتبر أكبر من الجزيرة الشمالية. | Though it has a far smaller population, it is slightly larger than the North Island. |
عمليات البحث ذات الصلة : تعرف أنها موجودة - إلا أنها تكاليف - إلا أنها تظل دون تغيير - هي موجودة - موجودة سابقا - موجودة ل - موجودة بالفعل - لن موجودة - قد موجودة - موجودة حقا - انها موجودة - موجودة أيضا