ترجمة "إذا كنت أدرك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إذا - ترجمة : أدرك - ترجمة : كنت - ترجمة : كنت - ترجمة : أدرك - ترجمة : أدرك - ترجمة : أدرك - ترجمة : أدرك - ترجمة : كنت - ترجمة : أدرك - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وما كنت أدرك، إذا كانوا من الحكمة ما يكفي لتقديم تنازلات، إلا... | And what I've realized is, if they'd only been wise enough to compromise, well... |
أجل، كنت أدرك ذلك | Yes, I was aware of it. |
أنا لم أدرك ما كنت أقولة | I didn't realize what I was saying. |
كنت أدرك أني في حاجة إلى تونس. | I know that I needed Tunisia. |
جسدي، لا أدرك إن كنت أحبه أم لا. | My body? I am not sure whether I love it or not. |
إذا أدرك أنني راحل سوف تكون النهاية | If he realizes I'm leaving, it'll be the end. Down, boy. |
بالطبع، وأنا أدرك في تلك المناسبة أنا أحرج لك... ولكن إذا كنت سوف تسمح لي فقط للاعتذار وشرح | Of course, I realize on that occasion I embarrassed you... but if you'll only allow me to apologize and explain |
أنا أسفة. لم أدرك حتى ما كنت تشعر به | I'm sorry. I didn't even realize what you were feeling. |
لذلك ، كنت أدرك تماما أن هذا لن يجدي نفعا | So, I realized that was completely not going to work. |
أصبحت أدرك كوني طبيبا بأنني كنت أعمل في إتجاه هدف | I came to realize, as a physician, that I was working toward a goal which was different from the goal of evolution not necessarily contradictory, just different. |
و قد تمكن من فهم التكنولوجيا نوعا ما، و أدرك أن الأمان مهم جدا إذا كنت تريد أن تكون مخترق بطاقات، | He sort of understood the technology, and he realized that security was very important if you were going to be a Carder, but he didn't spend his days and nights bent over a computer, eating pizza, drinking coke and that sort of thing. |
وعندما كنت في العاشرة، لم أكن أدرك مدى روعة هذا الأمر. | And when I was 10, I didn't realize how amazing it was. |
وإذا كنت أدرك أن، ثم قمت فقط أنشأنا نتيجة أنيق جدا . | And if you do realize that, then we've just established a pretty neat outcome. |
لم أدرك هذا وقتها يا ستيفانى, ولكن كنت انا المقصود بالطلقة | I didn't admit it, Stephanie, but I knew then that shot was meant for me... |
أدرك أنشتاين أنه إذا كان الفضاء فارغا، إذا كان الكون فارغا، فسيكون كهذه الصورة، | Einstein realized that if space were empty, if the universe were empty, it would be like this picture, except for maybe without the helpful grid drawn on it. |
اليومين الذين قضتهما في الشقة... جعلاني أدرك ... كم كنت وحيدا قبل ذلك | Those two days she spent in the apartment made me realize how lonely I'd been before. |
كنت أدرك شئ واحد من البداية برغم ذلك أنه إذا كان علي أن أكون منصفة لهذه القصة الرائعة، إن كان علي إحياؤها على الصفحة، | One thing I knew from the beginning, however, if I was to do justice to this remarkable story, if I was to bring it alive on the page, it had to be written in good faith. |
الآن نظاما، ومع ذلك، عندما تبدأ الأمور معا، كنت أدرك أنها مهارات معينة | Now a system, however, when things start to come together, you realize it has certain skills for acting and looking that way. |
أنا لم أدرك بأنك كنت عصبية جدا أعتقد أني يجب أن أرسلك للبيت | I didn't realize you were so nervous. I think I should send you home. |
... فلافيا إذا كنت شخصا مختلفا ... إذا كنت لست ملكا ... | Flavia if I were different, if I were not the king...? |
إذا كنت ... | If you... |
كنت أتساءل إذا كنت تعرف | I just wondered if you could. |
وعند محاولة تنفيذ آلية الالتزام هذه ، كنت أدرك أن الصعوبة تكمن حقا في التفاصيل. | And when you try to execute these commitment devices, you realize the devil is really in the details. |
كنت عليه قبل عام، وأين أصبحت الآن. وأنا أدرك أنني لم أملك الكثير حينها. | I was a year ago, and I look at where I am now and I realise that I have a lot of things that I didn't have then. |
أدرك | Perceive |
إذا كنت غير مدرك لن تعرف حتى إذا كنت حيا أم ميتا، أو إذا ما كنت موجودا أم لا. | If you're not aware you do not even know whether you're alive or dead, or whether you exist or not. |
إذا كنت ستحيا | If you come alive. |
إذا كنت موجودا ... | If you exist... |
إذا كنت أعرف... | If I'd known... Some other time. |
إذا كنت تريدين . | If you'd like. |
إذا كنت identify | If you could identify... |
إذا كنت ربحت | If I could win |
إذا كنت ستعيدها | If you return it. |
إذا كنت تريد | If you want to. |
إذا كنت سأسألك | If I were to ask |
شكرا لكم على إتاحة هذه الفرصة للقتال، إنني أدرك أن كنت قد تضر أو تدمر | Thank you for this opportunity to fight, |
ربما أنا سوف يوجه طبقتين هنا فقط حيث كنت أدرك أنه قد غشاء ثنائي الطبقة. | Maybe I'll draw two layers here just so you realize it's a bi layer membrane. |
إذا كنت شخص حكمه، ثم كنت النبيلة. | If you're a wise person, then you're noble. |
،إذا كنت أعرف كنت لأجر ب الذهاب هناك | Had I known sooner, I would've stopped by that nangmyun place. |
إذا كنت كذلك، لما كنت سأصبح هنا | If I was, you wouldn't be here. |
إذا كنت فى مكانى ماذا كنت ستهديه | If you were in my position what would you give him? |
إعداد كبيرة، إذا كنت لا تستخدم الأرض، إذا كنت تستخدم كمبيوتر ونفسك | large numbers, if you don't use Earth, if you use yourself and a computer, you're going to end up still with a super duper small force. |
إذا كنت تملك العقل، إذا كنت تركز عليها بالعقل كائن مفرد، تعلمون، | If you hold the mind, if you concentrate the mind on a single object, you know, be it a word or a candle flame or a sound, it's possible to transport the mind into all kinds of interesting places. |
إذا كنت تستطيع تحريك وركيك، إذا كنت تستطيع أن ترقص، حرك ساقيك، | If you can move your hips, if you can dance, move your legs, move your feet, move the ball. |
أدرك ذلك | I see. |
عمليات البحث ذات الصلة : كنت أدرك أن - إذا كنت - يسر إذا كنت - إذا كنت فقط - أتساءل إذا كنت - إذا كنت توصي - إذا كنت مقيما - إذا كنت تقدم