ترجمة "إجراءات ضد الجريمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ضد - ترجمة : إجراءات - ترجمة : ضد - ترجمة : ضد - ترجمة : إجراءات ضد الجريمة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الجريمة ضد الا حسان | The crime against the charity. |
كل هذا أقرته اتفاقية باليرمو ضد الجريمة وراء الحدود. هذه الاتفاقية أمرت باتخاذ إجراءات صارمة للتصدي لغسيل الأموال. | This means a concerted effort must be made to develop and refine mechanisms that enable countries to comply fully with their financial sanction obligations under the terrorist financing related UNSCRs and FATF Special Recommendation III. |
جيم إجراءات مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية | C. Action against transnational organized crime |
إجراءات لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية حماية الشهود | In favour |
إجراءات لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية حماية الشهود | Action against transnational organized crime protection of witnesses |
العمل التعاوني ضد الجريمة عبر الوطنية | 2. Collaborative action against transnational crime 8 |
(ب) أولئك الذين يقدمون معلومات ضد الجريمة المنظمة الشهود وأعضاء الجريمة المنظمة | (b) Those who provide information against organized crime witnesses and members of organized crime |
وتطلب منا اتخاذ إجراءات ضد الأمير توان | I do, Your Majesty. |
وقال إن بلده تتخذ إجراءات لتحسين النظام القضائي ولمنع الجريمة بالبلد. | Measures were also taken to improve the judiciary and to prevent criminal acts in the country. |
ولا تفرق هذه الدول بالضرورة بين اتخاذ إجراءات ضد المدرجين في القائمة واتخاذ إجراءات ضد جميع من تعتبرهم إرهابيين بشكل عام. | These States do not necessarily separate action against those on the List from action taken in general against all those they regard as terrorists. |
محتجو احتل ضد اتخاذ إجراءات النظام المصرفي والتمويل. | Blockupy protesters take action against banking and finance system. |
وتتخذ وكاﻻت إنفاذ القانون إجراءات ضد وكﻻء التجار. | The law enforcement agencies have been taking measures against syndicates of traffickers. |
(ج) ترتكب الجريمة ضد أحد رعايا تلك الدولة أو | (c) The offence is committed against a national of that State or |
البرنامج الفرعي ٢ العمل التعاوني ضد الجريمة عبر الوطنية | Subprogramme 2. Collaborative action against transnational crime |
البرنامج الفرعي ٢ العمل التعاوني ضد الجريمة عبر الوطنية | Subprogramme 2. Collaborative action against transnational crime |
وفرضت الشرطة إجراءات صارمة ضد الشباب واحتجزت المئات منهم. | The police cracked down on young people and took hundreds into custody. |
وبدوره اتخذ المدعي إجراءات كفالة تبعية ضد المدعى عليه. | In turn, the plaintiff brought an incidental warranty action in appeal against the respondent. |
وما يضفي في الواقع على هذه الجريمة طابع الجريمة المرتكبة ضد اﻹنسانية هو اﻻتجار الضخم عبر الحدود. | What made that a crime against humanity was the fact that it involved vast amounts of cross border trafficking. |
وأعلن أن المجتمع الدولي يحارب ولا يكسب الحرب ضد الجريمة. | The international community was not winning the fight against crime. |
و القانون ضد الجريمة ايضا ولايجب ان تقف فى طريقها | There's a law against murder too, but that didn't stop him. |
وت تخذ في إطار قانون الطوارئ إجراءات كثيرة ضد الصحف والصحفيين. | Many actions against newspapers and journalists are taken under the State of Emergency Law. |
إن ارتكاب هذه الجريمة البشعة هو ضد المبادئ التي تؤمن بها سورية من جهة، وإن هذه الجريمة كانت ضد مصالح سورية بشكل أساسي من جهة أخرى. | This heinous crime runs counter to all the principles that Syria upholds and clearly is against Syrian interests. |
فكر... كيف ستثور بغداد للانتقام لهذه الجريمة الدموية الشنيعة ضد وطنك | Think how Baghdad will rise to avenge such murder... with bloody destruction against your homeland. |
وتشمل الأداة ثلاث فئات من الجرائم الجرائم ضد الأشخاص والجرائم ضد الممتلكات وأنواع الجريمة المنظمة (عبر الوطنية). | The instrument covers three categories of crimes crimes against the person, crimes against property and types of (transnational) organized crime. |
بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون إجراءات لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية حماية الشهود | Financial statement on the revised draft resolution entitled Action against transnational organized crime protection of witnesses |
ومع تصلب مواقف المعارضين، أصبحت روسيا جاهزة لتقبل ثورة سلمية ضد الجريمة. | As his opponents have hardened their stance, Russia has become ripe for a peaceful anti criminal revolution. |
وهذه هي أول محاكمة تتناول جريمة من أمثال الجريمة المرتكبة ضد الإنسانية. | This constitutes the first prosecution of such an act as a crime against humanity. |
وشدد أعضاء المجلس التشريعي على أن اﻷخذ مرة أخرى بحكم اﻹعدام في اﻹقليم من شأنه أن يمثل للمجرمين إنذارا واضحا بأن الحكومة مصممة على اتخاذ إجراءات صارمة ضد الجريمة في اﻹقليم)٤٧(. | The members of the Legislative Assembly stressed that reintroduction of capital punishment in the Territory would send a clear message to criminal elements that the Government was determined to take serious action against crime in the Territory. 47 |
ولهذا السبب تفشل الشرطة في اتخاذ إجراءات صارمة ضد البلطجية المشاغبين من الشباب. | That is why the police fail to take tough action against rioting young thugs. |
وهي تتهم السلطة الفلسطينية بأنها لا تتخذ إجراءات جدية ضد العنف وضد المتشددين. | It charges the Palestinian Authority with not taking serious action against violence and militants. |
(ب) لسنغافورة الوسائل القانونية لمعاقبة المنتهكين وقد اتخذت إجراءات تنفيذ ضد عدة شركات | (b) Singapore has the legal means to penalize violators and has taken enforcement action against several companies |
القضاء على آثار العنف ضد المرأة عن طريق إجراءات إعادة التأهيل النفسي والبدني | elimination of the effects of violence against women through rehabilitation measures for their physical and emotional health |
4 الحث على تبني إجراءات فع الة في مجال مكافحة الجريمة المنظ مة وتعزيز التعاون الدولي في هذا الإطار. | Interpol believes that a reliable, user friendly, and secure communication system is vital to make sure that important police information reaches the right entity, at the right time, and in the right format. |
وينظم قانون الأسرة إقامة إجراءات المحاكم وسير أعمالها من أجل كفالة توفير حماية المحكمة في إجراءات القانون المدني المعتادة، بصرف النظر عن اتخاذ إجراءات جنائية ضد مرتكب العنف المنزلي. | The Law on Family regulates the institution and the course of the court procedure for ensuring court protection in a regular civil law procedure, regardless of the fact whether a criminal procedure has been instituted against the perpetrator of the domestic violence. |
إن الجريمة الخطيرة التي ترتكب ضد الإنسانية في دارفور هي رسالة تذكير للمجتمع الدولي. | The grave crimes against humanity committed in Darfur serve as a reminder to the international community. |
أما ميلوراد تووربيتش فاتهم بجريمة القتل العمد التي ترقى إلى درجة الجريمة ضد الإنسانية. | Milorad Trbić is charged with murder as a crime against humanity. |
١٩ كذلك أكدت اللجنة مجددا الحاجة العاجلة إلى اتخاذ إجراءات تتعلق بمنع الجريمة في المدن وبإجرام وعنف اﻷحداث. | 19. Further, the Commission reaffirmed the urgent need for action related to crime prevention in urban areas and juvenile and violent criminality. |
ولاحظنا أن القضاء السوداني اتخذ مؤخرا إجراءات قانونية ضد أفراد ضالعين في تلك الانتهاكات. | We have noted that the Sudanese judiciary has recently taken legal action against individuals involved. |
واتخذت السلطات السريلانكية إجراءات جنائية ضد حراس السجن متهمة إياهم بالاعتداء على صاحب البلاغ. | The Sri Lankan authorities brought criminal charges against the prison guards accusing them of having been involved in the assault of the author. |
56 120 إجراءات مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية تقديم المساعدة إلى الدول في مجال بناء القدرات تيسيرا لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولين الملحقين بها | 56 120. Action against transnational organized crime assistance to States in capacity building with a view to facilitating the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto |
فمثلا كان هناك إجراءات قانونية ضد قناة نسمة لبثها فيلم رسوم متحركة يجسد الذات الإلهية. | They brought legal proceedings against Nessma TV over the broadcast of an animation representing God. |
يتعين تنفيذ إجراءات قانونية وإدارية عملية وشاملة ضد الأشخاص المعينين المشتبه بتورطهم في العمليات الإرهابية. | Such cooperation should respond to the necessity to qualify terrorist acts in terms that prevent their being justified, manipulated, or instrumented to any end whatsoever. |
الجريمة ومنع الجريمة | C. Crime and crime prevention . 86 88 17 |
كشفت هيئة كرة القدم العالمية الفيفا، الانقسامات الداخلية حول اتخاذ إجراءات صارمة ضد العنصرية في البطولة. | The global soccer body FIFA has revealed internal divisions about cracking down on racism at the tournament. |
ون فذت كذلك إجراءات منهجية ضد التراث الثقافي للجزيرة، شملت تدمير أكثر من 500 كنيسة أرثوذكسية يونانية. | Systematic acts had also been carried out against the island's cultural heritage, including the destruction of more than 500 Greek Orthodox churches. |
عمليات البحث ذات الصلة : ضد الجريمة - ضد الجريمة - إجراءات ضد - ضد إجراءات - إجراءات ضد - لا ضد الجريمة - إجراءات قانونية ضد - إجراءات قانونية ضد - اتخاذ إجراءات ضد - إجراءات تأديبية ضد - إجراءات الإفلاس ضد - إجراءات ضد الخمول - إجراءات قانونية ضد - اتخاذ إجراءات ضد