ترجمة "إجراءات قانونية ضد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ضد - ترجمة : قانونية - ترجمة : إجراءات - ترجمة : ضد - ترجمة : ضد - ترجمة : إجراءات قانونية ضد - ترجمة : إجراءات قانونية ضد - ترجمة : إجراءات قانونية ضد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولاحظنا أن القضاء السوداني اتخذ مؤخرا إجراءات قانونية ضد أفراد ضالعين في تلك الانتهاكات. | We have noted that the Sudanese judiciary has recently taken legal action against individuals involved. |
فمثلا كان هناك إجراءات قانونية ضد قناة نسمة لبثها فيلم رسوم متحركة يجسد الذات الإلهية. | They brought legal proceedings against Nessma TV over the broadcast of an animation representing God. |
يتعين تنفيذ إجراءات قانونية وإدارية عملية وشاملة ضد الأشخاص المعينين المشتبه بتورطهم في العمليات الإرهابية. | Such cooperation should respond to the necessity to qualify terrorist acts in terms that prevent their being justified, manipulated, or instrumented to any end whatsoever. |
ويجب أن يأتي هذا المبلغ من مصرف، مشفوعا بوثائق ثبوتية، وإلا ات خذت إجراءات قانونية ضد الم خالف. | This sum is required to be issued by a bank, with a supporting document, failing which legal proceedings will be instituted against the offender. |
مدير عام الإدارة العامة لمكافحة الفساد والأمن الاقتصادي والالكتروني إجراءات قانونية ضد أي شخص يسيء استخدام وسائل الاتصال الاجتماعي للت رويج للانقسام الط ائفي. | General Diroctor of Anti corruption Electronic Security legal procedures against anyone misusing social media 2promote sectarian sedition Ministry of Interior ( moi_bahrain) June 26, 2015 |
وأ عربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن مرتكبي الجرائم ضد موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين كثيرا ما لا ت تخذ ضدهم أية إجراءات قانونية. | The view was expressed that, too often, no legal action was taken against perpetrators of crimes against United Nations or associated personnel. |
٨٦ وتوجد حاﻻت تم اللجوء فيها الى صيغ قانونية أو، بصورة أدق، الى إجراءات قانونية عادية، ﻹخفاء المرتزقة. | 86. There are cases in which legal formulas, or more specifically, standard legal procedures are resorted to in order to conceal a mercenary. |
84 ليس في لاتفيا نصوص قانونية تميز ضد المرأة. | Legal acts containing norms, discriminating women, are not characteristic for Latvia. |
وقد نفذت النرويج إجراءات قانونية تمكننا من التعاون مع المحكمة ومساعدتها بالكامل. | Norway has implemented legal procedures that will enable us to fully cooperate with and assist the Tribunal. |
وط لب إلى الحكومة أيضا أن توضح ما إذا كانت تدابير قانونية جديدة قد اعتمدت بهدف قمع الاتجار بالأطفال، وعما إذا كانت إجراءات قانونية قد اتخذت ضد المسؤولين عن هذه الأعمال، مع توضيح العقوبات الموقعة عليهم. | The Government was also asked to indicate whether new legislative measures had been adopted with a view to the repression of trafficking in children and whether legal action had been taken against those responsible for such acts, with an indication of the penalties imposed. |
وتطلب منا اتخاذ إجراءات ضد الأمير توان | I do, Your Majesty. |
لم يقم أي من الأفراد أو الكيانات من المدرجين في القائمة برفع دعاوى ولم يشرعوا في إجراءات قانونية ضد سلطات ترينيداد وتوباغو بسبب إدراجهم في القائمة. | No listed individuals or entities have brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against Trinidad and Tobago's authorities for inclusion in the list. |
وعلى عكس الانفصال القانوني، يعد هذا ترتيب ا شخصي ا محض ا ولا يتطلب إجراءات قانونية. | Unlike legal separation, this is purely a personal arrangement and does not require legal proceedings. |
ولا تفرق هذه الدول بالضرورة بين اتخاذ إجراءات ضد المدرجين في القائمة واتخاذ إجراءات ضد جميع من تعتبرهم إرهابيين بشكل عام. | These States do not necessarily separate action against those on the List from action taken in general against all those they regard as terrorists. |
محتجو احتل ضد اتخاذ إجراءات النظام المصرفي والتمويل. | Blockupy protesters take action against banking and finance system. |
وتتخذ وكاﻻت إنفاذ القانون إجراءات ضد وكﻻء التجار. | The law enforcement agencies have been taking measures against syndicates of traffickers. |
مع ذلك، يتفق الغالبية على وجوب تكاتف المعارضة هذه المرة، واتخاذ إجراءات قانونية ضد مرتكبي التزوير، ومعالجة الأمر بدلا من مجرد الحديث حول ضرورة فعل هذا الأمر. | Most, however, agree that the opposition has to stick together this time, taking legal action against the perpetrators of electoral fraud, and seeing it through instead of just talking about the necessity to do so. |
ولا توجد أيضا جزاءات قانونية تطبق في حالات التمييز ضد المرأة أو ضد أي شخص آخر. | There are also no legal sanctions for discriminating against women or for that matter against anyone else. |
)أ( اتخاذ تدابير أكثر صرامة ضد اﻷجانب المقيمين بصورة غير قانونية | Stricter measures against illegal aliens |
وت نفذ إجراءات رقابة وتسجيل لضمان قانونية العمليات، كما أن المكاتب ملزمة بتقديم بيانات منتظمة. | Monitoring and registration procedures are in place to check that operations are carried out in accordance with legal requirements. Foreign exchange offices are also required to make periodic declarations. |
6 هل قام أحد ممن وردت أسماؤهم في القائمة من الأفراد أو الكيانات برفع دعوى قانونية أو الشروع في اتخاذ إجراءات قانونية ضد السلطات في بلدكم بسبب إدراج إسمه في تلك القائمة يرجى تحديد ذلك وإيراد التفاصيل حسب الاقتضاء. | Have any listed individuals or entities brought a lawsuit or engaged in legal proceedings against your authorities for inclusion in the List? Please specify and elaborate, as appropriate. |
وفرضت الشرطة إجراءات صارمة ضد الشباب واحتجزت المئات منهم. | The police cracked down on young people and took hundreds into custody. |
وبدوره اتخذ المدعي إجراءات كفالة تبعية ضد المدعى عليه. | In turn, the plaintiff brought an incidental warranty action in appeal against the respondent. |
وقد ساعد ذلك على تهيئة ظروف أفضل لتحقق النيابة من مدى قانونية إجراءات التحقيق هذه. | The workshops have improved the Office apos s capacity to monitor the legality of such investigations. |
(4) وترحب اللجنة بوجود أحكام قانونية جزائية ضد الزواج بالإكراه وتعدد الزوجات. | (4) The Committee welcomes the existence of legal sanctions against forced marriages and polygamy. |
وتلاحظ المقررة الخاصة عدم وجود دعاوى قانونية ضد المتاجرين بالنساء والأطفال محليا . | The Special Rapporteur notes that there are no instances of cases against traffickers of local women and children. |
شن مكتب الهجرة حملة ضد اﻷجانب المقيمين في الفلبين بصورة غير قانونية. | The Bureau of Immigration has launched a campaign against illegal aliens in the Philippines. |
وت تخذ في إطار قانون الطوارئ إجراءات كثيرة ضد الصحف والصحفيين. | Many actions against newspapers and journalists are taken under the State of Emergency Law. |
ومع ذلك، لا يمكن لهذه العملية أن تحل محل اتفاق سياسي أو اتخاذ إجراءات قانونية رسمية. | However, it cannot be a substitute either for a political agreement or for official legal action. |
ويجعل قانون التمييز بين الجنسين لسنة 1999 ممارسة التمييز ضد المرأة مخالفة قانونية. | The Sex Discrimination Act 1984 makes sex discrimination illegal. |
(ن) تعديل التشريعات من أجل منع الإعادة القسرية للأشخاص من دون إجراءات قانونية، وتوفير جميع الضمانات المطلوبة | (n) Amend its legislation in order to prohibit the refoulement of persons without a legal procedure and to provide all required guarantees |
وقد أ م ر الطرفان بإنهاء ما قرراه من إجراءات وبتحويل ما حققاه من أرباح غير قانونية لميزانية الدولة. | The parties were ordered to terminate their actions and to transfer their unlawful profits to the state budget. |
توجد على الصعيد المحلي إجراءات قانونية وآليات إدارية للجمع الفعال للبيانات الاستخبارية المتعلقة بالأنشطة الإرهابية وتحليلها وتبادلها. | At the domestic level, there are legal procedures and administrative mechanisms for the effective collection, analysis and exchange of intelligence data concerning terrorist activities. |
بل إنها كانت أنشطة معادية وغير قانونية مارستها الولايات المتحدة ضد الاتحاد الأوروبي ذاته. | It was hostile and illegal activity by the US directed against the EU itself. |
وليس هناك أي سند قانوني، أو أية معايير قانونية أخرى تبيح التمييز ضد المرأة. | There are no laws or legal and regulatory acts that permit discrimination against women in the country. |
وفيما يتعلق بالعريضة ذات الطابع التمييزي المزعوم التي قدمها سكان دوبسينا، بدأت إجراءات قانونية ضد أعضاء لجنة العريضة الخمسة، بموجب المادة 198(أ) من قانون العقوبات (بشأن التحريض على الكراهية الإثنية أو العرقية). | Regarding the alleged discriminatory petition of the inhabitants of Dobšiná, legal proceedings had been initiated against the five member petition committee , under section 198a of the Penal Code (inciting to ethnic or racial hatred). |
يتبع ادووردس النموذج الذي كان كبير مشابهة لخلق بيل غروس الذي أدى إلى اتخاذ إجراءات قانونية بين الطرفين. | AdWords followed a model that was significantly similar to Bill Gross' creation which led to legal action between the two parties. |
وهناك منازعات طال أمدها حول الإرث، لاسيما حقوق الاستغلال العقاري، جعلت النساء يترددن في الدخول في إجراءات قانونية. | Some prolonged disputes on inheritance especially of land use rights have made women hesitant to take part in court proceedings. |
473 ووفقا لقانون ملكية المرأة المتزوجة، لسنة 1874، للمرأة المتزوجة الحق في الملكية المنفصلة وفي اتخاذ إجراءات قانونية باسمها. | In particular, they shall give women equal rights to conclude contracts and to administer property and shall treat them equally in all stages of procedure in courts and tribunals. |
)ب( عين مستشار قانوني من ديوان النائب العام للقيام بزيارات مفاجئة إلى مراكز اﻻحتجاز للتحقق من أن المحتجزين يعاملون وفقا للقانون وﻻتخاذ إجراءات قانونية ضد أي موظف من الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون يسيء استخدام سلطاته. | (b) A legal Counsel from the Attorney General apos s Chambers was designated to make unscheduled visits to detention centres in order to ensure that detainees are treated according to law and to take legal proceedings against any law enforcement officer abusing his powers. |
ولهذا السبب تفشل الشرطة في اتخاذ إجراءات صارمة ضد البلطجية المشاغبين من الشباب. | That is why the police fail to take tough action against rioting young thugs. |
وهي تتهم السلطة الفلسطينية بأنها لا تتخذ إجراءات جدية ضد العنف وضد المتشددين. | It charges the Palestinian Authority with not taking serious action against violence and militants. |
(ب) لسنغافورة الوسائل القانونية لمعاقبة المنتهكين وقد اتخذت إجراءات تنفيذ ضد عدة شركات | (b) Singapore has the legal means to penalize violators and has taken enforcement action against several companies |
القضاء على آثار العنف ضد المرأة عن طريق إجراءات إعادة التأهيل النفسي والبدني | elimination of the effects of violence against women through rehabilitation measures for their physical and emotional health |
والدليل على ذلك عدم وجود تهم قانونية في أية منطقة من البلاد ضد من يتزوجون القاصرات. | This is illustrated by the absence of criminal charges against those who marry under age girls in all regions of the country. |
عمليات البحث ذات الصلة : إجراءات قانونية - إجراءات قانونية - إجراءات قانونية - إجراءات ضد - ضد إجراءات - إجراءات ضد - إجراءات قانونية مستقبلية - بدأ إجراءات قانونية - إجراءات قانونية رفعها - اتخذت إجراءات قانونية - إجراءات قانونية بدأت - إجراءات قانونية تهديد