ترجمة "إجراءات المحكمة ريثما" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المحكمة - ترجمة : إجراءات - ترجمة : المحكمة - ترجمة : المحكمة - ترجمة : إجراءات المحكمة ريثما - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وفي يوم ١٦ آذار مارس ١٩٩٠، قررت المحكمة وقف إجراءات اﻻختصاص الطوعي ريثما يصدر حكم في المسألة المتنازع فيها.
On 16 March 1990, the Court decided to suspend the proceedings of voluntary jurisdiction pending decision on the contentious matter.
وينظم القانون إجراءات الحكم بتدابير الحماية المؤقتة من العنف المنزلي وتشكيل المحكمة وسير إجراءات الانتصاف القانوني من قرار المحكمة.
The law regulates the procedure for pronouncing temporary measures for protection from domestic violence, the composition of the court, the course of the proceedings and legal remedies against the decision of the court.
وأحد تلك اﻻنتقادات هو بطء إجراءات المحكمة المزعوم.
One such criticism is the purported slowness of the Court apos s proceedings.
ورصدت بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي إجراءات المحكمة وأحكامها.
EUPM monitored the court proceedings and verdicts.
7 واصل قضاة المحكمة رصدهم لأثر القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات (''القواعد ) على فعالية إجراءات المحكمة.
The Judges of the Tribunal have continued to monitor the impact of the Rules of Evidence and Procedure ( Rules ) on the efficiency of proceedings at the Tribunal.
وسترصد بعثة الأمم المتحدة في السودان إجراءات المحكمة عن كثب.
UNMIS will monitor the proceedings of the Court closely.
36 ريثما يبدأ نفاذ مجموعة التوصيات هذه، تمتنع جميع الدول عن اتخاذ أية إجراءات لا تتمشى مع هذا الفصل.
Pending the entry into force of this set of recommendations, all States will refrain from any action which would be inconsistent with this chapter.
ومع ذلك ارتأت المحكمة أن طلبات غير الأطراف، المشتقة من الطلبات الرئيسية ينبغي إيقافها ريثما تظهر نتيجة التحكيم.
The Court held nevertheless that claims of non parties that derived from the main claims ought to be stayed pending the outcome of the arbitration.
وع رض التقرير على الدولة الطرف وق دم كدليل في إجراءات المحكمة العليا.
The report was put before the State party and presented as evidence in Supreme Court proceedings.
وعلى الرغم من هذا التحذير، استمر في عرقلة سير إجراءات المحكمة.
In spite of the warning, he persists in disturbing the proceedings of Court.
مذكرة من رئيس قلم المحكمة الدولية لقانون البحار بشأن إجراءات الانتخاب
Note by the Registrar of the International Tribunal for the Law of the Sea on the election procedures
أما إجراءات رفع الدعوى القانونية أمام هذه المحكمة فهي إجراءات بسيطة نسبيا مقارنة بتلك التي ت تبع في المحاكم الأخرى.
The procedure followed for the institution of legal proceedings before this Court is relatively simple as compared to that which is followed in the other Courts.
وقد نفذت النرويج إجراءات قانونية تمكننا من التعاون مع المحكمة ومساعدتها بالكامل.
Norway has implemented legal procedures that will enable us to fully cooperate with and assist the Tribunal.
لكن ريثما تخطو مقتربا،
But as soon as you walk in,
ورفضت المحكمة طلب المدعى تعيين هيئة تحكيم معلنة عدم جواز اتخاذ إجراءات التحكيم.
The Court rejected the claimant's request to appoint an arbitration tribunal and declared the arbitration proceedings inadmissible.
ونتيجة لذلك، ط لب إلى المحكمة أن تبطل مفعول وأثر لوائح تنظيمية معينة ريثما يتم البت في دستورية الأحكام التشريعية ذات الصلة.
As a result, the Court was asked to declare certain regulations of no force and effect for the applicants in advance of the constitutional validity of the legislative scheme being reviewed.
وينظم قانون الأسرة إقامة إجراءات المحاكم وسير أعمالها من أجل كفالة توفير حماية المحكمة في إجراءات القانون المدني المعتادة، بصرف النظر عن اتخاذ إجراءات جنائية ضد مرتكب العنف المنزلي.
The Law on Family regulates the institution and the course of the court procedure for ensuring court protection in a regular civil law procedure, regardless of the fact whether a criminal procedure has been instituted against the perpetrator of the domestic violence.
... ريثما ترد إلينا تعليمات أخرى
Pending receipt of further instructions
فالنجلس ريثما تقرأ لوري الخطاب
Let's sit down while Laurie reads the letter.
4 5 وتحاجج الدولة الطرف بأنه كان بوسع صاحبي الشكوى أن يطلبا إلى المحكمة الاتحادية وقف الترحيل ريثما يستكمل إجراء المراجعة القضائية.
4.5 The State party argues that the complainants could have applied to the Federal Court for a stay of removal until completion of the judicial review process.
وفي ٢١ شباط فبراير ١٩٩٤، بدأ السيد بلويت عمله في المحكمة بصفة قائم بأعمال نائب المدعي العام، ريثما يتم تعيين مدع عام.
On 21 February 1994, Mr. Blewitt commenced duty at the Tribunal as the Acting Deputy Prosecutor, pending the appointment of a Prosecutor.
وهذا ما جعل إجراءات الادعاء في هذه القضية تستغرق أقصر مدة في تاريخ المحكمة.
That makes it the fastest prosecution case in the Tribunal's history.
أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية جلسة إحاطة بشأن إجراءات انتخاب القضاة (تنظمها البعثة الدائمة لسويسرا)
Friends of the International Criminal Court briefing on procedures for the election of judges (organized by the Permanent Mission of Switzerland)
وبناء على ذلك رخصت المحكمة للمدعي بالطعن في اختصاص هيئة التحكيم باتخاذ إجراءات قضائية.
Therefore the Court allowed the claimant to challenge the jurisdiction of the arbitral tribunal in court proceedings.
ورغم أن المحكمة قد أمرت بتعليق أنشطة اللجنة الانتخابية المستقلة ريثما يتم تقييم حيثيات القضية، واصلت اللجنة عملها، وإن كان ذلك بمشاركة محدودة.
While the court ordered that the Commission's activities be suspended pending an evaluation of the merit of the case, the Commission continues to operate, albeit with limited participation.
إنه واسع الانتشار ومنتظم وله أثر خطير جدا في إجراءات المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
It is widespread and systematic and has a very serious impact on court proceedings at the ICTY.
ويوجد تحت تصرفها نظام المحكمة الذي يمكن، في إجراءات خاصة، أن ي عد ل بطلب من الأطراف.
They have at their disposal the rules of the Tribunal, which, in particular proceedings, may be amended at their request.
وهو يدفع بأن قضيته تتعلق بالإنصاف الإجرائي في إجراءات المحكمة العليا وليس الإنصاف في استنتاجاتها.
He submits that his case relates to the procedural fairness of the Supreme Court proceedings rather than to the fairness of their outcome. These proceedings had to be distinguished from Kazantzis v.
وقد أسهم تنفيذ نظام إعداد إجراءات المحكمة إلكترونيا في الإسراع في المحاكمات وفي عمليات الاستئناف.
The implementation of the e Court system has contributed to speeding up trials and appeals.
٢ ٢ ويزعم صاحب البﻻغ أن أخطاء اجرائية شتى شابت إجراءات المحاكمة أمام المحكمة المحلية.
2.2 The author contends that the proceedings before the District Court suffered from various procedural defects.
غير أنه لم تتح للجنة محاضر إجراءات المحكمة أو القرارات واﻷسباب التي سيقت تعليﻻ لها.
Neither the records from the court proceedings nor their decisions and the reasons given for them have, however, been available to the Committee.
من فضلك انتظر ريثما يحم ل البرنامج.
Please wait while the project is loading.
لتجلسين ريثما أعد قدحا من القهوة
Sit down while I make coffee
أريد أن أنظفك ريثما أتحدث ليك
I'm going to clean you up a little while I talk.
وهناك ثلاثة إجراءات إضافية جارية الآن في نفس المحكمة أو انه سيجري البدء بها عما قريب.
Three additional proceedings in the same court are currently under way or should start soon.
يذك ر نظام روما الأساسي بالدور الذي يتوقع أن يضطلع به الضحايا في إجراءات المحكمة الجنائية الدولية.
The Rome Statute recalls the role to be played by victims in the processes of the International Criminal Court.
وتضع اللجنة في الحسبان أنه توجد في كولومبيا ضوابط على إجراءات الاحتجاز وحق المثول أمام المحكمة.
The Commission takes into account that controls for detention procedures and the right of habeas corpus exist in Colombia.
ومنحت المحكمة طلب المدعى عليه بإيقاف إجراءات المدعيين الأول والثاني لصالح التحكيم إلى حين إكمال التحكيم.
The court granted the application of the defendant to stay the proceedings of the first and second plaintiffs in favour of arbitration until the completion of the arbitration.
في القضية الحالية أعلنت المحكمة أن إجراءات إلغاء است هلت ضد قرار تحكيم رفضت هيئة التحكيم اختصاصها به إجراءات مقبولة ولكن ليس لها أساس من حيث الموضوع.
In the present case the Court declared admissible, but unfounded on the merits, a setting aside proceedings initiated against an award with which the arbitral tribunal had denied its jurisdiction.
وسيظل المجلس منعقدا ريثما يتلقى تلك المعلومات.
The Council will remain in session pending receipt of that information.
فقط ريثما أعرف ما أريد أن أفعله
Just until I figure out what I want to do.
هل يمكنك الاعتناء بالبضائع ريثما يعود رفاقي
Can you keep watch over the goods until my partners come back?
لكنك متسكع إحملها ريثما اضع علي القبعة
But you're an asshole. Hold it, while I put on the hat
وفي حالة سومشيا نيلابايجيت، قال إن الضابط المتهم قد أقيل مؤقتا من منصبه رهنا بنتيجة إجراءات المحكمة.
In the case of Somchai Neelapaijit, he said that the officer accused had been temporarily removed from his post pending the outcome of court proceedings.
ووفقا لمبدأ kompetenz kompetenz ، كانت المحكمة مخولة لإصدار قرار كهذا ملزم للأطراف ومن ثم إنهاء إجراءات التحكيم.
According to the kompetenz kompetenz principle, the tribunal had jurisdiction to render such an award, which was binding on the parties and ended the arbitral proceedings.

 

عمليات البحث ذات الصلة : إجراءات المحكمة - إجراءات المحكمة - إجراءات المحكمة - إجراءات المحكمة - ريثما تنتهي - الحساب ريثما - الاجتماع ريثما - إجراءات المحكمة بدأت - إجراءات المحكمة الإدارية - إجراءات المحكمة الضرائب - في إجراءات المحكمة - إجراءات المحكمة المدنية - اتخاذ إجراءات المحكمة - إجراءات المحكمة الجنائية