ترجمة "أيضا فيما يتعلق ب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أيضا - ترجمة : يتعلق - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا فيما يتعلق ب - ترجمة : أيضا - ترجمة : أيضا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Also Either Also Else Later Thinking Other Talk Regarding Comes Being

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فثابتة فيما يتعلق ب t.
They are constant with respect to t.
الجزئي م فيما يتعلق ب y يساوي الجزئي ن فيما يتعلق بالعاشر.
The partial of M with respect to y is equal to the partial of N with respect to x.
(ب) الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخد رات.
(b) World situation with regard to drug abuse.
(ب) الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدرات .
(b) World situation with regard to drug abuse.
(ع) فيما يتعلق بالبند 10 السيد ب.
(p) In connection with item 10 Mr. B.
حيث M sub y، أو جزئية فيما يتعلق ب y، يساوي جزئية فيما يتعلق بالعاشر.
So M sub y, or the partial with respect to y, is equal to the partial with respect to x.
(ب) أنه فيما يتعلق بمشاريع المواد 17 21
That with respect to draft rules 6 and 7
3 4 وحتى فيما يتعلق برواية الشرطي ب.
3.4 Even on Officer P's version of the facts, the author disputes whether the parting shots could be justified in self defence.
(ب) أوجه عدم اليقين فيما يتعلق بما يلي
The results of this survey are addressed in the following chapter.
)ب( فيما يتعلق بأحد مواطني تلك الدولة أو
(b) With respect to a national of that State or
)ب( تحسين ترتيبات العهدة فيما يتعلق بالمبالغ النقدية
(b) Custodial arrangements for cash should be improved
quot )ب( فيما يتعلق بأحد مواطني تلك الدولة أو
(b) With respect to a national of that State or
(ب ب ب) فيما يتعلق بالبند 19 السيد ب. لويبريشت، الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا
(fff) In connection with item 19 Mr. P. Leuprecht, Special Representative of the Secretary General for human rights in Cambodia
(ب) أي طرف فيما يتعلق بطرف آخر، مدعومة بمعلومات مساندة.
Any Party with respect to itself or Any Party with respect to another Party, supported by corroborating information.
(ب) فيما يتعلق بـبدل التنقل المشقة 000 380 2 دولار
(b) In respect of mobility hardship allowance 2,380,000
quot )ب( توفير الترتيبات المﻻئمة فيما يتعلق بخدمات دعم اﻷمانة
quot (b) The appropriate secretarial support arrangements
وحدثت أيضا تطورات عديدة فيما يتعلق بتنفيذ القوانين.
There have also been many developments in law implementation.
وينطبق هذا أيضا فيما يتعلق بالحالة في لبنان.
The same was true with regard to the situation in Lebanon.
(ب ب ب) فيما يتعلق بالبند 19 السيد ل. جوانيه، الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي
(fff) In connection with item 19 Mr. L. Joinet, independent expert on the situation of human rights in Haiti
(ب) تنفيذ قرارات الجمعية العامة واللجنة فيما يتعلق بالحق في التنمية
(b) The implementation of resolutions of the General Assembly and the Commission with regard to the right to development
(ب) وضع مؤشرات واضحة وشفافة، خاصة فيما يتعلق بالمساعدة الإنمائية الرسمية.
Human Rights and Security Reaffirm the commitment to human rights, democratic governance and values of freedom, equality, solidarity, tolerance, and respect for nature and shared responsibility.
(ب) مساعدة المكلفين بولايات في تقاسم الخبرات فيما يتعلق بأساليب العمل
(b) Being available to mandate holders to share experience concerning methods of work
)ب( وضع هذه اﻷحكام موضع التنفيذ التام فيما يتعلق باﻷنواع الرحالة
(b) Give full effect to these provisions with regard to highly migratory species
وقد اتخذنا متكاملة فيما يتعلق ب t. (ه) الناقص sA، حق
We took the integral with respect to t. e to the minus sA, right?
2 توصي أيضا، فيما يتعلق بتنسيق الممارسات، بما يلي
2. Also recommends, with regard to the harmonization of practices, that
وكان التقدم متفاوتا أيضا فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية.
Progress has also been disproportionate in relation to the Goals.
ومخاوف بلدي كبيرة أيضا فيما يتعلق بأسلحة الدمار الشامل.
My country's fears are also great with regard to weapons of mass destruction.
(ب ب) فيما يتعلق بالبند 11(د) السيد ل. ديسبوي، المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين
(dd) In connection with item 11 (d) Mr. L. Despouy, Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers
الاستنتاجات التي توص ل إليها الفريق العامل فيما يتعلق بمشروع الفقرة 72 (ب)
Conclusions reached by the Working Group regarding the draft paragraph 72 (b)
(ب) تحسين عملية وضع الأولويات والاختيار والمناقشة فيما يتعلق بورقات العمل والتقارير()
(b) The improvement of the prioritization, choice and discussion of working papers and reports
والجزئي لهذه المبادرة، فيما يتعلق ب y، يساوي هذا، 2y ناقص 2.
And the partial of psi, with respect to y, is equal to this, 2y minus 2.
كما تغيرت الاستراتيجية فيما يتعلق بالممالك الس ن ية في الخليج أيضا.
The strategy with respect to the Gulf s Sunni monarchies has also changed.
ويعط ى صاحب العمل أيضا حقوقا وواجبات فيما يتعلق بتعيين العامل.
The employer is also given rights and duties in terms of worker job placement.
فالإصلاح أمر م لح أيضا فيما يتعلق بنظام حقوق الإنسان الحالي.
Reform is also urgent in regard to the existing human rights system.
لقد أحرزت كوبا أيضا التقدم الكبير فيما يتعلق بالأهداف الأخرى.
Cuba has made significant progress on the other targets, too.
بيد أنه أثيرت أيضا شكوك فيما يتعلق بهذا اﻻقتراح اﻷخير.
However, doubts were also raised with respect to the latter proposal.
الحالة فيما يتعلق بهايتي )انظر أيضا S 22110 Add.39(
The situation concerning Haiti (see also S 22110 Add.39)
وسيتولى أيضا مهمة اﻻستعراض والبت فيما يتعلق بتخطيط البرنامج وتنفيذه.
It will also review and decide upon the planning and execution of the programme.
وكوستاريكا تتعلق بهذا الطموح فيما يتعلق بأمريكا الوسطى برمتها أيضا.
Costa Rica cherishes this aspiration for all of Central America as well.
)ب( زيادة التشاور والتنسيق فيما بين الوكاﻻت المانحة والمستفيدين، في اطار الحكومات وخارجها فيما يتعلق بالنهوض بالمرأة
(b) To increase consultation and coordination among donor agencies and recipients, within and outside the Government, concerning the advancement of women
(ب) تمنح الدول الأطراف المرأة حقا مساويا لحق الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالها.
(b) State Parties shall grant women equal rights with men with respect to the nationality of their children.
(ب) تنفيذ قرارات لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة فيما يتعلق بالحق في التنمية
(b) The implementation of resolutions of the Commission on Human Rights and the General Assembly with regard to the right to development
(ب) الاحتياجات من خدمات المؤتمرات فيما يتعلق بلجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان
(b) Conference servicing requirements relating to the Peacebuilding Commission and the Human Rights Council
)ب( أن تقوم، كترتيب خاص، فيما يتعلق بقسمة نفقات حفظ السلم، بما يلي
(b) As an ad hoc arrangement, in respect of the apportionment of peace keeping expenses, that
)ب( اقتراحات فيما يتعلق بتنظيم أعمالهما ودورتيهما قبل انعقاد الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف.
Suggestions for the organization of their work and sessions prior to COP 2.

 

عمليات البحث ذات الصلة : فيما يتعلق أيضا - أيضا فيما يتعلق - فيما يتعلق أيضا - تختلف فيما يتعلق ب - خاصة فيما يتعلق ب - فيما يتعلق - فيما يتعلق - فيما يتعلق - فيما يتعلق - فيما يتعلق - فيما يتعلق - دعم فيما يتعلق - فيما يتعلق التي - خاصة فيما يتعلق