ترجمة "أجريت مع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مع - ترجمة : مع - ترجمة : أجريت - ترجمة : أجريت - ترجمة : أجريت مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : أجريت - ترجمة : مع - ترجمة : أجريت - ترجمة :
الكلمات الدالة : Conducted Performed Interviewed Tests With Deal Talk Other People

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

المناقشات التي أجريت مع الحكومة
B. Discussions with the Government . 17 19 6
باء المناقشات التي أجريت مع الحكومة
B. Discussions with the Government
جيم المناقشات التي أجريت مع اﻷحزاب السياسية
C. Discussions with the political parties . 20 24 6
جيم المناقشات التي أجريت مع اﻷحزاب السياسية
C. Discussions with the political parties
دال المناقشات التي أجريت مع ممثلي المؤسسات اﻻنتقالية
D. Discussions with representatives of the
دال المناقشات التي أجريت مع ممثلي المؤسسات اﻻنتقالية
transitional institutions
المناقشات التي أجريت مع الهيئات الدبلوماسية في جنوب افريقيا
H. Discussions with the diplomatic community in
ويبرز هذا التقرير نتائج المشاورات التي أجريت مع الشركاء والحكومة.
This report highlights the results of the consultations held with foreign partners and with the Government.
هاء المناقشات التي أجريت مع بعثات المراقبين الحكوميين الدوليين اﻷخرى
E. Discussions with other intergovernmental observer missions . 28 8
هاء المناقشات التي أجريت مع بعثات المراقبين الحكوميين الدوليين اﻷخرى
E. Discussions with other intergovernmental observer missions
حاء المعاشـات التـي أجريت مع الهيئـات الدبلوماسيـة في جنوب افريقيا
H. Discussions with the diplomatic community in South Africa
وفضﻻ عن ذلك أجريت ستون مقابلة شخصية مع كبار المسؤولين.
Furthermore, 60 one on one radio interviews with key officials were made.
كشفت بعض اللقاءات التي أجريت مع الموسيقيين عن إدراكهم لهذه الحقيقة.
Interviews with some of the musicians revealed an awareness of this.
والآن دعنا نقول بأنك أجريت نفس ذلك الحديث مع شخص مخادع.
Now let's say you're having that exact same conversation with someone deceptive.
وبناء على توجيه من الفريق، أجريت مقابلات مع معظم أصحاب المطالبات هؤلاء.
At the direction of the Panel, interviews were scheduled with the majority of these claimants.
إننا نتفق تماما مع التقييمات التي أجريت، ونفهم أن الهيئة تواجه صعابا.
We fully agree with the assessments that have been made, and we understand that difficulties are being encountered by the Commission.
واو المناقشات التي أجريت مع قادة هياكل السلم الوطنية ومع شخصيات بارزة
F. Discussions with leaders of the national peace structures, and leading individuals
أجريت مكالمة
I made a call.
ولهذا الغرض أجريت جولة إضافية من المشاورات مع الموظفين بشأن أحكام السياسة الجديدة.
For this reason, additional rounds of consultation with the staff have been conducted on the terms of the new policy.
كما أجريت مقابلات مع وزراء خارجية تشاد والسنغال وطاجيكستان وكازاخستان وليتوانيا ومدغشقر وموريشيوس.
The Foreign Ministers of Chad, Kazakhstan, Lithuania, Madagascar, Mauritius, Senegal and Tajikistan were also interviewed.
واو المناقشات التي أجريت مع قادة هياكل السلم الوطنية ومع شخصيات بارزة زاي
F. Discussions with leaders of the national peace structures, and leading individuals . 29 31 8
وقد أجريت مقابﻻت شاملة مع بعض أقارب اﻷشخاص المفقودين البالغ عددهم ٦٠٩ شخصا.
Thorough interviews were conducted with some of the relatives of the 609 missing persons.
نتائج هذه الدراسات على الانسان تقابل وتتوازى مع نتائج دراسات أجريت على الحيوانات
And this was really interesting, because it's sort of opposite and parallel of what some animal studies have shown.
أجريت بعض الاختبارات.
I've done some tests.
لقد أجريت إتصال
I made a call.
يرجع سبب تأخر تقديم هذا التقرير إلى المشاورات المكثفة التي أجريت مع مختلف المنظمات.
The delay in the submission of the present report was due to extensive consultations with various organizations.
كما أجريت في إطار لجنة التنسيق اﻻدارية مشاورات مع المنظمات ذات الصلة في المنظومة.
Consultations with the relevant organizations of the system have also been held in the context of ACC.
أجريت بالفعل قبل حوالي خمس سنوات بالاشتراك مع علماء من جامعة بروفانس في مرسيليا .
It was actually conducted about five years ago in collaboration with scientists from the University of Provence in Marseilles.
فيو من إيران ينشر مقابلة أجريت مع الصحفي البريطاني أنغوس ماكدويل حول تجربته في إيران.
View from Iran has published an interview with the British journalist,Angus McDowall, about his experience in Iran.
ومشروع القرار المطروح على الجمعية العامة اليوم هو نتاج مشاورات أجريت مع جميع المجموعات اﻹقليمية.
The draft resolution before the General Assembly today is a product of consultations with all the regional groups.
كما أجريت اتصاﻻت ومقابﻻت مع ممثلي دول جزرية أخرى بمناسبة انعقاد عدد من الندوات الدولية.
Contacts and interviews were also conducted with representatives of other island States on the occasion of several international forums.
لكن إن أجريت بعض العمليات الحسابية الخاصة بالمصفوفات مع هذه، فعليك أن تقوم ببعض الحسابات.
But if you performed matrix operations with this, you've go to do some math.
وهكذا أجريت بعض التجارب.
And so I I did some experiments.
لقد أجريت فحصا لتوي.
I just did an inspection.
لقد أجريت صفقة رابحه.
You drive a shrewd bargain.
أجريت مكالمة شخصية فحسب
I'm on my way. Just making a personal call.
هل أجريت فحص الأشعة
You could've done your XRay
ثم أجريت جراحة للمدعي
You then performed surgery upon the plaintiff?
10 وقد أجريت ثلاث جولات من المشاورات مع البلدان عن طريق استبيانات مفصلة أعدت لكل جولة.
Three rounds of country consultations were undertaken, with detailed questionnaires prepared for each round.
57 وكثيرا ما حضر معدو المطالبات المقابلات التي أجريت مع أصحاب المطالبات وعملوا كمترجمين شفويين لهم.
Claim preparers often attended interviews with claimants and frequently acted as interpreters.
فقد سافر الفريق إلى الأردن والجمهورية العربية السورية() ومصر حيث أجريت مشاورات في هذا الصدد مع
That was then supplemented with semi structured interviews with UNDP programme staff in the Regional Bureau for Arab States, Regional Centres, Regional Programme Managers, partners and other stakeholders.
وقد أثيرت مسألة المتابعة خلال المقابلات التي أجريت مع الموظفين والمدربين الذين شاركوا في دورات سابقة.
The follow up issue was raised in the interviews with staff and former trainees.
٤٧ كما أجريت بعض التغييرات الهيكلية داخل اﻷمانة العامة، مع إيﻻء اﻻعتبار الكامل لمقررات اللجنة وتوجيهاتها.
47. Certain structural changes were also made within the Secretariat, taking fully into account the decisions and directives of the Commission.
قمت بدراسة تكنولوجيا الاتصالات النقالة و قد أجريت مقابلات مع المئات والمئات من الأشخاص، شبابا وشيبا،
I've studied technologies of mobile communication and I've interviewed hundreds and hundreds of people, young and old, about their plugged in lives.
9 أجريت البحوث الجيوفيزيائية التالية
The following geophysical research took place

 

عمليات البحث ذات الصلة : وقد أجريت مع - أجريت الدراسة مع - مقابلة أجريت مع - أجريت - أجريت - أجريت ل - أجريت ضد - أجريت لتقييم - أجريت بالاشتراك