ترجمة "آبقى على تواصل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : تواصل - ترجمة : على - ترجمة : آبقى على تواصل - ترجمة : تواصل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كنا.. على تواصل دائم | We just...we were in constant contact. |
تواصل. | Communicate. |
28 تواصل إسرائيل عدوانها على الشعب الفلسطيني. | Israel was continuing its aggression against the Palestinian people. |
من فضلك أخبرني كيف أكون على تواصل معها. | Please tell me how I can get in touch with her. |
من فضل ك أخبريني كيف أكون على تواصل معها. | Please tell me how I can get in touch with her. |
١ الهيئات التي تواصل الحصول على محاضر حرفية | 1. Bodies continuing to receive verbatim records |
هل يجب أن تواصل الضرب على هذا الوتر | Must you continue to... to harp on it? |
لسنا على تواصل ولكنه في الغالب مازال هناك | He doesn't keep in touch but I think he's still there. |
تواصل الصراخ | Shouting Continues |
و أورورا كانت تواصل الل عب، تواصل البحث عن الهدف الصغير و تتحص ل على عصير البرتقال الذي تريده بشدة. | And Aurora kept playing the game, kept finding the little target and getting the orange juice that she wanted to get, that she craved for. |
تواصل الشركات البترولية انتداب علماء على استعداد لزرع الشكوك. | Oil companies continue having scientists on their payroll who are willing to sow doubts. |
الدولية أن تواصل إيﻻء أولوية عليا للقضاء على الفقر. | International financial institutions should continue to attach high priority to the eradication of poverty. |
لعلهم ليسوا على تواصل مع داو مع إدارة داو. | Perhaps they're not in communication with the Dowó with the Dow leadership. |
خلايا عصبية.. تواصل. | Neurons ... communication. |
إنها تواصل الحركة | It just keeps moving. |
يوجد تواصل بيننا | When There's Chemistry, There's Chemistry. |
لماذا تواصل القتال | Why keep on fighting? |
لمـاذا لم تواصل | Why not longer? |
تواصل إسرائيل وأميركا العمل على إيجاد آليات لدمج المهاجرين الجدد. | Israel and America continue to have mechanisms to integrate new migrants. |
تواصل القوات المسلحة اﻷرمنية عملياتها العسكرية على أرض جمهورية أذربيجان. | The Armenian armed forces are continuing their military operations in the territory of the Azerbaijani Republic. |
جون كيف تبقى على تواصل معهم بعد أن يغادروا الثانوية | JL So how do you stick with them after they leave high school? |
لذا، تواصل شراء الأسلحة. | Therefore, they are continuing to buy weapons. |
تشفير تواصل مع خادم | Encrypt communication with server |
أرجو أن تواصل هنا. | I hope it continues here. |
تستطيع أن تواصل الضرب | You can keep on hitting me. |
لماذا تواصل النظر إلي | Why do you keep looking at me? |
لايمكنها أن تواصل الشراب | She can't keep drinking. |
على الدولة الطرف أن تواصل وتعزز تدابيرها للقضاء على دعارة الأطفال وعمل الأطفال. | The State party should pursue and strengthen its measures aimed at eradicating child prostitution and child labour. |
على الأمم المتحدة أن تواصل الترويج لثقافة الحوار بين الحضارات وتعزيزها. | The United Nations should continue to promote and strengthen the culture of dialogue among civilizations. |
وختاما، يجب على الحكومات المانحة أن تواصل دعم جهود الإغاثة الإنسانية. | Finally, donor Governments must sustain their support for the humanitarian relief efforts. |
وﻻ ينبغي السماح للقلة بأن تواصل فرض نفوذها على اﻷمم المتحدة. | The few should not be allowed to continue to influence the United Nations. |
وقال إنه يتعين على اﻷمم المتحدة أن تواصل تقديم خدماتها للمركز. | The United Nations should continue to offer its services to the Centre. |
وهذا الشيء ليس شبكة تواصل حقيقي ة في ما بيننا على الإطلاق | And thus in no real Communion with each other at all. |
كما تواصل المفوضية تشجيع الحكومة الهنغارية على رفع التحفظ الجغرافي على اتفاقية عام ١٥٩١. | UNHCR also continues to encourage the Hungarian Government to lift the geographical reservation to the 1951 Convention. |
وسوف تواصل اعتماد منظمات جديدة. | It will continue to accredit new organizations. |
44 تواصل إصلاح الإدارة العامة. | Public administration reform continued. |
التشفير طريقة م ستخد م لـ تواصل | Encryption method used for communication |
وعليها أن تواصل ذلك العمل. | It must continue to do so. |
وسوف تواصل اسرائيل محاربة اﻻرهاب. | Israel will continue to combat terrorism. |
(اطفال يتحدثون) خلايا عصبية.. تواصل. | (Children speaking) Neurons ... communication. |
أردنا التواصل بطريقة تواصل ثنائية. | We wanted to communicate in a two way form of communication. |
في الحقيقة ، إنها تواصل النمو | In fact, it's continued to increase. |
لماذا تواصل التدخل يا سبنسر | Why do you keep interfering, Spencer? |
أكان يجب أن تواصل تحرياتك | You had to go on with this, didn't you? |
لماذا تواصل الكذب يا بني | Why do you keep lying, son? |
عمليات البحث ذات الصلة : على تواصل - ابقى على تواصل - تواصل مباشرة على - تواصل للحفاظ على - ابقى على تواصل - ابق على تواصل - لنبقى على تواصل - تواصل للحفاظ على - تواصل على قدم وساق - ابق على تواصل مع - تواصل زر - تواصل الأعمال