Translation of "is continuing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Continuing - translation : Is continuing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And this is continuing and continuing and continuing.
وهذا يستمر ويستمر ويستمر
Continuing education is up.
إرتفاع للتعليم المستمر
The fight is continuing! SidiBouzid
الحرب مستمرة سيدي بوزيد
Analysis of those files is continuing.
ولا يزال تحليل هذه الملفات جاريا.
A continuing appointment is open ended.
2 التعيين الدائم لا نهاية له.
This aggression is still continuing unabated.
هــذا العدوان ﻻ يزال مستمرا دون هوادة.
The volcanic activity is still continuing.
إن النشاط البركاني ﻻ يزال مستمرا.
Continuing the flight. Everything is going perfectly.
اتابع الرحلة . كل شيء يسير على مايرام
The flight of the spaceship is continuing.
راديو البي بي سي رحلة السفينة الفضائية مستمرة.
Subsequent data indicate that this pattern is continuing.
وتشير البيانات اللاحقة إلى أن هذا النمط لا يزال مستمرا.
There is a continuing political interest in services
وجود اهتمام سياسي مستمر بالخدمات
The Mission is continuing to investigate the incident.
وﻻ تزال البعثة تحقق في الوقائع.
We are continuing the flight. Everything is normal.
نحن نتابع الرحلة. گل شيء طبيعي. حول
It is continuing to meet the customer's needs.
ناجحة أليس كذلك هي لاتزال تحقق رغبات العملاء. ولذلك الناس يصنعون
But it is my rational side which is continuing these things.
انه جانبي العقلاني الذي يتيح لي الاستمرار بذلك.
(a) To cease that act, if it is continuing
(أ) تكف عن الفعل، إذا كان مستمرا
Despite these painful losses, RBSS is continuing its work.
وهنا تغريدة من 22 ديسمبر كانون الأول
Contact with the Commission and the Centre is continuing.
واﻻتصال مع اللجنة والمركز متواصل.
The continuing increase in unpaid contributions is illustrated below
والزيادة المستمرة في اﻻشتراكات غير المسددة مبينا فيما يلي
But self determination is a principle of continuing value.
لكن تقرير المصير مبدأ ذو قيمة مستمرة.
UNDP is committed to continuing its support to Albania.
وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي ملتزم بمواصلة ما يقدمه من دعم ﻷلبانيا.
This is, however, an ongoing process, requiring continuing attention.
على أن هذه العملية مستمرة وتتطلب عناية متواصلة.
65. IMIS is being implemented on a continuing basis.
٦٥ يجري تنفيذ نظام المعلومات التنظيمية المتكامل على أساس مستمر.
Everything is normal, I'm continuing the flight. The weightlessness is going OK.
كل شيء عادي، انا اتابع الرحلة. انعدام الوزن يسير على نحو جيد
The revolution is continuing in Daraa. Are you with us?
الثورة في درعا مازالت مستمرة فهل انتم معنا
My delegation is concerned about the continuing instability in Haiti.
ويشعر وفد بلادي بالقلق حيال استمرار عدم الاستقرار في هايتي.
Ireland is not a silent witness to this continuing tragedy.
ولا تقف أيرلندا شاهدا صامتا على هذه المأساة المستمرة.
Subglacial Lake Vostok is continuing to generate much scientific interest.
64 ولا تزال بحيرة فوستوك الواقعة تحت الجليد تثير اهتماما علميا بالغا.
Cross border liaison between UNMIL and UNAMSIL is also continuing.
ولا يزال أيضا الاتصال عبر الحدود بين البعثة وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون مستمرا.
There is a strong interest in continuing this important work.
ويوجد اهتمام شديد بمواصلة هذا العمل الهام.
Continuing the democratization process that began there in 2011 is urgent.
ومواصلة عملية التحول الديمقراطي التي بدأت هناك في عام 2011 تشكل ضرورة ملحة.
The population growth is still continuing, but at a slower rate.
ما يزال النمو السكاني مستمرا وإن بمعدل أبطأ.
Recognizing that the preparation of national communications is a continuing process,
وإذ يدرك أن إعداد البلاغات الوطنية عملية متواصلة،
The bloody slaughter in Iraq is continuing to the present day.
والمذابح الدموية في العراق مستمرة حتى يومنا هذا.
Abduction as a violent common crime is also continuing to increase.
وتتزايد أيضا على نحو مطرد حاﻻت اﻻختطاف الحاصلة على سبيل ممارسة العنف اﻹجرامي.
Privatization of property that was formerly State owned is continuing apace.
فعملية خصخصة اﻷمﻻك التي كانت تابعة للدولة سابقا مازالت مستمرة على قدم وساق.
Provision is made for the continuing rental of the following vehicles
يرصد اعتماد لمواصلة استئجار المركبات التالية
The Human Rights Division is nevertheless continuing to investigate the case.
ومع ذلك، تواصل شعبة حقوق اﻹنسان التحقيق في القضية.
The absence of peace in our world is a continuing reality.
إن افتقار عالمنا للسلم حقيقــة ما زالت قائمة.
I am alert. I'm continuing the flight. Everything is going well.
انا متيقظ . أنا أتابع الرحلة
Continuing the effort
متابعة الجهد
Investigations are continuing.
وما زالت التحقيقات مستمرة.
Continuing assessment processes
ثالثا مواصلة عمليات التقييم
Continuing appointments coverage
ألف التعيين بعقود دائمة التغطية
That is why risk premiums are continuing to fall in the eurozone, despite high political uncertainty in Italy and continuing large fiscal deficits elsewhere.
ولهذا السبب فإن علاوة المخاطر مستمرة في الانخفاض في منطقة اليورو، على الرغم من مستوى عدم اليقين السياسي المرتفع في إيطاليا والعجز المالي الضخم المستمر في أماكن أخرى.

 

Related searches : Which Is Continuing - Is Still Continuing - It Is Continuing - Work Is Continuing - Continuing Training - Continuing Involvement - Continuing Basis - Continuing Development - Continuing Guarantee - Continuing Business - Continuing Security - Continuing Care - Continuing Value