ترجمة "you must inform" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Inform - translation : Must - translation : You must inform - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | إذا قمت بتغيير الخطة، فيجب عليك أن تبلغ أعضاء الفريق بهذه التغييرات. |
If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | إذا قمت بتغيير الخطة، فيجب عليك أن تعلم أعضاء الفريق بالتغييرات. |
I must inform you that the plight of thousands of Tajik refugees has become desperate. | وأود أن ألفت انتباهكم إلى أن آﻻف الﻻجئين الطاجيك يعيشون في ظروف صعبة للغاية. |
Young lady, will you inform Dr. Chumley of my presence or must I do it? | أيتها الشابة هلا أخبرتى الطبيب شاملـى بحضورى أم على أن أفعل ذلك بنفسى |
You could inform legislation. | يمكنك إعلام السلطات التشريعية |
You could inform school policy. | يمكنك توجيه سياسة المدرسة. |
I couldn't even inform you | حتى أني لم أستطع إخباركم |
They must inform, on a daily basis, national strategies and international assistance alike. | بل يجب أن تتجلى يوميا في الاستراتيجيات الوطنية والمساعدات الدولية على حد سواء. |
You talk to people to inform. | تكلم مع الناس لتبلغهم بشئ |
Didn't you inform the police commissioner? | ألم تبلغى الشرطة |
Regret to inform you. Unavoidably detained. | يؤسفنى أن أبلغكم |
Did you inform the police? What are you thinking? | هل أبلغت الشرطة ماذا تعتقد |
I just came to inform you that. | .جئت لأنني أردت أن أخبرك |
There was no need to inform you. | ليست هناك حاجة لإبلاغك |
What do you have to inform about? | ما الذي ستخبرون عنه |
And when you get a jaw drop, you can inform. | وفي هذه الحالة يكون التعليم جذابا |
Any person who freezes an asset must immediately inform the Ministry of Foreign Affairs about this. | ويجب على كل شخص يجمد أصلا من الأصول أن يبلغ فورا وزارة الخارجية بذلك. |
If the port State detains a vessel for this purpose it must promptly inform the flag State. | واذا احتجزت دولة الميناء السفينة لهذا الغرض وجب عليها إبﻻغ دولة العلم بذلك على الفور. |
Inform other users when you are typing to them | أعل م الم ستخدمين الآخرين عندما تكتب لهم |
Shall I inform you upon whom the devils descend ? | هل أنبئكم يا كفرا مكة على من تنزل الشياطين بحذف إحدى التاءين من الأصل . |
Should I inform you on whom the devils descend ? | هل أنبئكم يا كفرا مكة على من تنزل الشياطين بحذف إحدى التاءين من الأصل . |
Shall I inform you upon whom the devils descend ? | هل أخبركم أيها الناس على م ن تنـز ل الشياطين تتنزل على كل كذ اب كثير الآثام من الكهنة ، ي س ت ر ق الشياطين السمع ، يتخطفونه من الملأ الأعلى ، فيلقونه إلى الكهان ، وم ن جرى مجراهم م ن الفسقة ، وأكثر هؤلاء كاذبون ، ي ص د ق أحدهم في كلمة ، فيزيد فيها أكثر م ن مائة كذبة . |
Should I inform you on whom the devils descend ? | هل أخبركم أيها الناس على م ن تنـز ل الشياطين تتنزل على كل كذ اب كثير الآثام من الكهنة ، ي س ت ر ق الشياطين السمع ، يتخطفونه من الملأ الأعلى ، فيلقونه إلى الكهان ، وم ن جرى مجراهم م ن الفسقة ، وأكثر هؤلاء كاذبون ، ي ص د ق أحدهم في كلمة ، فيزيد فيها أكثر م ن مائة كذبة . |
I would like to inform you of the following. | وأود إبلاغكم بما يلي. |
If I hear from Jandi, I will inform you. | إن سمعت شيئا عن (جندي) سوف أعلمك |
Are you saying one American would inform on another? | هل تقول ان امريكى سيبلغ عن امريكى اخر |
Are you never going to inform the police, Captain? | ألن تقوم بإخبار الشرطة أبدا ، أيها الكابتن |
Then, I regret to inform you, it looks bad. | لذا، يؤسفني أن أقول لك أن الأخبار سي ئة. |
I have to inform you of some sad news. | يجب أن اطلعكم على بعض الأنباء المؤسفة |
Shall I inform you upon whom do the devils descend ? | هل أنبئكم يا كفرا مكة على من تنزل الشياطين بحذف إحدى التاءين من الأصل . |
Shall I inform you upon whom do the devils descend ? | هل أخبركم أيها الناس على م ن تنـز ل الشياطين تتنزل على كل كذ اب كثير الآثام من الكهنة ، ي س ت ر ق الشياطين السمع ، يتخطفونه من الملأ الأعلى ، فيلقونه إلى الكهان ، وم ن جرى مجراهم م ن الفسقة ، وأكثر هؤلاء كاذبون ، ي ص د ق أحدهم في كلمة ، فيزيد فيها أكثر م ن مائة كذبة . |
Why didn't you inform the court? Good question. I didn't. | لماذا لم تعلم المحكمة بذلك سؤال وجيه،لم أ عل مهم |
I must also, with deep regret, inform you that the Acting Chairman of the Commission, Professor Torkel Opsahl of Norway, died in Geneva on 16 September 1992. | ويجب أن أبلغكم أيضا مع بالغ اﻷسف، أن البروفيسور توركل أوبسال، من النرويج، القائم بأعمال رئيس اللجنة، قد توفي في جنيف في ١٦ أيلول سبتمبر ١٩٩٣. |
It's my duty to inform you that anything you say may be used against you. | منواجبيأن أحيطعلمكأن ه إذا قلت أي شيء قد يستخدم ضد ك |
Inform Corneille. | أخب ر (كورنييل) |
You must use it. You must! | علينا استخدامها |
Shall I inform you ( of him ) upon whom the Shaitans descend ? | هل أنبئكم يا كفرا مكة على من تنزل الشياطين بحذف إحدى التاءين من الأصل . |
Shall I inform you ( of him ) upon whom the Shaitans descend ? | هل أخبركم أيها الناس على م ن تنـز ل الشياطين تتنزل على كل كذ اب كثير الآثام من الكهنة ، ي س ت ر ق الشياطين السمع ، يتخطفونه من الملأ الأعلى ، فيلقونه إلى الكهان ، وم ن جرى مجراهم م ن الفسقة ، وأكثر هؤلاء كاذبون ، ي ص د ق أحدهم في كلمة ، فيزيد فيها أكثر م ن مائة كذبة . |
I don't want no trouble, Starrett. I came to inform you. | لا أريد المتاعب يا ستاريت أتيت لأبلغك أمرا |
Will you inform him there are three murdering cowboys in town? | اعلم يه ان هناك ثلاثة ق ت له من رعاة البقر في البلدة |
We must. You know we must. You said we must. | يجب علينا لقد قلت بأنه يتوجب علينا ذلك |
Why don't you just tell everyone, to inform you every time I am being used. | لماذا لم تعلن للجميع انه تم استغلالي |
Shall I inform you ( O people ! ) upon whom the Shayatin ( devils ) descend ? | هل أنبئكم يا كفرا مكة على من تنزل الشياطين بحذف إحدى التاءين من الأصل . |
Say , Shall We inform you of the greatest losers in their works ? | قل هل ننب ئكم بالأخسرين أعمالا تمييز طابق المميز ، وبي نهم بقوله |
Say Shall We inform you of the greatest losers in ( their ) deeds ? | قل هل ننب ئكم بالأخسرين أعمالا تمييز طابق المميز ، وبي نهم بقوله |
Related searches : Must Inform - Inform You - Must You - You Must - Do You Inform - Inform You Further - Inform You Ahead - And Inform You - Shortly Inform You - Inform You Again - Inform You Soon - Shall Inform You - You Should Inform - Inform You Concerning