ترجمة "وأن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Life Before Come Ever Make

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وأن
and that
يحب أن يقفز، وأن يكون ننجا، وأن يرقص
He loves jumping on the trampoline, being a ninja, and dancing. What are you doing?
وأن أكون مخلصا له، وأن أحافظ على القوانين...
That I shall be loyal to him, that I will observe the laws...
لابد وأن تعتذر إسرائيل وأن تكفر عن هذه الخطيئة.
Israel should apologize and make amends.
وأن تأمل...
And hope...
وأن تركز على مهام اﻷمم المتحدة، وأن تحسن سياسة المنظومة.
They have to focus the tasks of the United Nations, and they have to improve the governance of the system.
فالرئيس لابد وأن يكون مسيحيا مارونيا، ورئيس الوزراء لابد وأن يكون س ن يا، ورئيس البرلمان لابد وأن يكون شيعيا.
The president must always be a Maronite Christian, the prime minister a Sunni, and the speaker of parliament a Shia.
نحن نعرف أن اﻷمم المتحدة هناك وأن منظمة الوحدة اﻻفريقية هناك وأن الكمنولث هناك وأن اﻻتحاد اﻷوروبي هناك.
We know that the United Nations is there that the Organization of African Unity is there that the Commonwealth is there that the European Community is there.
أيها البالغون و أعضاء تيد عليكم أن تستمعوا وأن تتعلموا من أطفالكم وأن تثقوا بهم وأن تتوقعوا أكثر منهم
Adults and fellow TEDsters, you need to listen and learn from kids and trust us and expect more from us.
أيها البالغون و أعضاء تيد عليكم أن تستمعوا وأن تتعلموا من أطفالكم وأن تثقوا بهم وأن تتوقعوا أكثر منهم
Adults and fellow TEDsters, you need to listen and learn from kids, and trust us and expect more from us.
فيجب أن تكون فعالة وأن تتسم بالكفاءة وأن تعزز بعضها البعض.
They must be effective, efficient and mutually reinforcing.
وأن لديه عواقب.
And it does have some consequences.
وأن نحافظ عليهم.
We should retain those people.
لابد وأن استحم
Don't come near me. I was at Karschner's and there wasn't any water. I need a shower.
.وأن لا تقلق
Tell her don't even worry about it.
وأن تتحقق أحلامى
And may my dreams come true.
لابد وأن أختار.
I have to choose.
كما يستطيع أن يدعو لعقد انتخابات عامة، وأن يعلن الحرب، وأن يفرض حالة الطوارئ، وأن يصدر قرارات لها قوة القانون.
He can call general elections, declare war, impose a state of emergency, and issue decrees that have the force of law.
ولكن هذا يعني أن الوجهات الآن لابد وأن تكون أكثر إتقانا وحذقا وأن الروايات لابد وأن تكون أكثر تفصيلا ووضوحا .
But all this means is that the facades will have to be more subtle and the fictions more elaborate.
لابد وأن يتعلموا أن التفكير النقدي نافع ومفيد، وأن الشك أمر صحي.
They must learn that critical thought is valuable, and that doubt is healthy.
ويجب علينا أن نحارب الإرهاب بكل أشكاله وأن نمنعه وأن نقضي عليه.
We must fight terrorism, in all its forms, outlaw it and eliminate it.
وأن حكومة العراق سبق وأن دعت العديد من البرلمانيين والصحفيين لزيارة المنطقة.
The Government of Iraq has in the past invited parliamentarians and journalists to visit the area.
فينبغي أن تفرض الجزاءات لفترة محددة، وأن ترصد بدقة وأن تخضع لمراجعة دورية.
They should be imposed for a limited period, be strictly monitored and be subject to regular review.
ولقد اختارت أن تقسو على جيرانها وأن تبتزهم، وأن ترغمهم على اﻻذعان لمطالبها.
It has chosen to ride roughshod over its neighbours and blackmail them, and force them to kneel nay, kowtow to its demands.
وأن جسده غير قابل للدفن وأن جسد صديقنا الراحل سيلقى به في البحر
Unto Almighty God we commend the soul of our brother departed and commit his body to the deep.
وهذا لابد وأن يتغير.
This will have to change.
ولابد وأن يستمر هذا.
That will and should continue.
وأن أنظر إلى اللسان.
I would look at the tongue.
وأن يجري خفض الأكسجين.
And that the oxygen is being reduced.
حتى وأن تكون متساوية.
So that and that are equal.
سبق وأن وقعت بالحب
Ever been in love?
وأن من المنطقي، الحق
And that makes sense, right?
وأن نعمل ما نجيده
Always.
وأن يمهد لحدث عالمي.
And it could set the stage for global action.
وأن قي منا تبدأ بتوحيدنا.
And our values are beginning to unite us.
وأن يعامل بطريقة متحضرة
Muslims should not care
وأن النبيذ! اه هوه.
And that wine! Uh huh.
وأن كان هذا الملصق.
And that was this poster.
هل سبق وأن رأيتنى
Ever see me?
لا بد وأن (ديكون)..
Then Dickon must have
وأن يكون يخير وسلام
He'll be safe and sound, my child.
لابد وأن هذه (بينا)
That'll be Pina.
وأن يود عني على الأقل.
That at least he'd have said goodbye.
وأن تصبح ضعيفا خطأ .
Being weak is a mistake.
لابد وأن تتزي ـن بهم
She has to wear them.