ترجمة "private security force" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Force - translation : Private - translation : Private security force - translation : Security - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Force security mode
فر ض أمن نمط
Security force members
أفراد قوة اﻷمن
Security Force Rangers
قوات الانتزاع
International Security Assistance Force
زاي القوة الدولية للمساعدة الأمنية
Force directory security mode
فر ض دليل أمن نمط
Force Commander Security Company
سرية أمن قائد القوة
(a) Adoption of a new act on private security bodies or an act regulating private security services.
)أ( إقرار قانون جديد بشأن كيانات اﻷمن الخاصة أو قانون ينظم خدمات اﻷمن الخاصة.
Where government and private security intersects
عندما يتقاطع دور الحكومات وشركات الأمن الخاصة
The Security Council met in private.
اجتمع مجلس الأمن في جلسة خاصة.
International Security Assistance Force operations
عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية
The private sector already employs the majority of the work force.
ويوفر القطاع الخاص العمالة ﻷغلبية القوة العاملة.
To train national security force officers in specialized security areas
تدريب عناصر من قوات الأمن الوطنية في مجالات اختصاص محددة تتصل بالأمن
Security in the International Security Assistance Force area of operations
الأمن داخل منطقة عمليات القوة
Security outside the International Security Assistance Force area of operations
الأمن خارج منطقة عمليات القوة الدولية
The majority of the labour force is employed in the private sector.
وتستخدم معظم اليد العاملة في القطاع الخاص.
An Internal Security Force includes both a police force and an information gathering department.
وتشمل قوى الأمن الداخلي كلا من قوة الشرطة وإدارة جمع المعلومات.
D. Security forces and National Peace keeping Force
دال قوات اﻷمن وقوة حفظ السلم الوطنية
And seize all suspects within. Security Force Rangers
. . . لكن واشنطن، بكل حكمتها , قر رت الرفض.
They continue a brutal campaign of attacks and intimidation against Iraqi leaders and citizens, Iraqi security forces, private citizens and aid workers from many countries and the multinational force.
كما أنهم ما زالوا يشنون حملة وحشية من الهجمات والترهيب ضد القادة والمواطنين العراقيين، وقوات الأمن العراقية، والمواطنين العاديين والعاملين في مجال تقديم المعونة من أبناء بلدان كثيرة، والقوة المتعددة الجنسيات.
Exceptionally, the Security Council may decide to meet in private
ويجوز، بصفة استثنائية، أن يقرر المجلس الانعقاد في شكل جلسة خاصة
PARTICIPATION OF WOMEN IN SECURITY FORCES Greek Police Force
17 قوة الشرطة اليونانية
He also discussed the establishment of a security force.
وناقش كذلك إنشاء قوة أمنية.
An ad hoc security task force was set up as a subcommittee of the senior management task force to review and improve staff security conditions.
وشكلت فرقة عمل أمنية مخصصة، بوصفها لجنة فرعية تابعة لفرقة العمل التنظيمية الرفيعة المستوى، وذلك من أجل استعراض وتحسين اﻷوضاع اﻷمنية للموظفين.
Quarterly report to the Security Council on the operations of the International Security Assistance Force
التقريـــر الفصلي المقـــــدم إلى الأمين العام عن عمليات القوة الدولية للمساعد الأمنية
In June 2004, no Iraqi security force unit controlled territory.
وفي حزيران يونيه 2004، لم تكن لأية وحدات من قوات الأمن العراقية سيطرة على الأرض.
This has been accompanied by increasing use of private and armed security.
وقد صاحب ذلك تزايد في استخدام الأمن الخاص والمسلح.
Although the heyday of the mafia has passed, Russian private businesses still use PMSCs, known as private security firms, or ChOPs .
بالرغم من أن العصر الذهبي للمافيا مضى وانتهى، فإن القطاع الخاص الروسي ما زال يستخدم الشركات العسكرية والأمنية الروسية الخاصة، المعروفة باسم شركات الأمن الخاص، أو ChOPs.
Certain experts raised concerns that the regulation of private companies could lead to further legitimization of the trend towards private security.
97 وأعرب بعض الخبراء عن قلقهم من أن يؤدي التنظيم القانوني لأنشطة الشركات الخاصة إلى تعزيز التبرير القانوني للاستعانة بالأمن الخاص.
Have you joined the work force of a private sector company that promised you a huge salary?
هل عملت فى شركة قطاع خاص وعدتك بمرتب كبير ثم اكتشفت أن هذا المرتب
In such case, the application is sent to the Office for Private Security Services of the Police Force Presidium, which will perform the screening of the applicant and verify his integrity and reliability.
وفي هذه الحالة، يرسل الطلب إلى مكتب خدمات الأمن الخاصة التابع لرئاسة قوات الشرطة الذي سيقوم بفرز طالبي الإعفاء والتحقق من نزاهتهم وموثوقيتهم.
International Security Assistance Force commanded by the North Atlantic Treaty Organization
باء القوة الدولية للمساعدة الأمنية بقيادة منظمة حلف شمال الأطلسي
The Airport Security Force also has a large complement of women.
وتتضمن قوات أمن الموانئ الجوية مجموعة كبيرة من النساء.
The security situation shows that the assistance of the International Security Assistance Force (ISAF) is still needed.
وي ظهر الوضع الأمني أنه لا تزال هناك حاجة إلى المساعدة التي تقدمها القوة الدولية للمساعدة الأمنية.
Customs and immigration officials and the police cooperated in training private security staff.
ويتعاون رجال الجمارك وضباط الهجرة والشرطة في تدريب موظفي الأمن الخاصين.
There had been no reports of human rights abuses by private security staff.
ولم يتم الإبلاغ عن أي إساءة لحقوق الإنسان بواسطة موظفي الأمن الخاصين.
(i) Law means the law in force in a State other than its rules of private international law
(ط) القانون يعني القانون الساري في دولة ما بخلاف قواعدها المتعلقة بالقانون الدولي الخاص
They become mercenary activities when, for instance, foreign experts are recruited to illegally form the security force or personal guard of a public authority, or a death squad organized by a private individual or group.
وتصبح أنشطة ارهابية عندما يوظف، مثﻻ، بصورة غير مشروعة، خبراء أجانب من قوات اﻷمن أو الحراس الشخصيين لسلطة عامة أو فيلق من فيالق الموت ينظمها شخص أو جماعة خاصة.
American and International Security Assistance Force (ISAF) authorities apologized for the deaths.
إعتذرتا السلطات الأمريكية وقوات المساعدة الدولية (ايساف) عن الوفيات.
On 6 September, the Multinational Force handed over security responsibility in Najaf.
وفي 6 أيلول سبتمبر، سلمت القوة المتعددة الجنسيات المسؤولية عن الأمن في النجف.
There is little that government can do in a market economy to force down wages in the private sector.
ولا تستطيع الحكومات أن تفعل إلا أقل القليل في ظل اقتصاد السوق لفرض خفض الأجور في القطاع الخاص.
The United Nations Information and Communication Technology Task Force was a valuable example of private public civil society cooperation.
وفرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات مثل هام على التعاون بين القطاع الخاص والقطاع العام والمجتمع المدني.
41. Nicaraguan small and micro scale private businesses provide 442,000 jobs or two thirds of the active labour force.
٤١ توفر شركات القطاع الخاص الصغيرة والصغرى في نيكارغوا ٠٠٠ ٢٤٤ وظيفة أي ثلثي القوة العاملة النشطة.
The Extension System organized a national task force made up of Extension professionals and representatives from the private sector.
لقد نظمت شبكة خدمات اﻹرشاد قوة عمل وطنية مكونة من مهنيين عاملين في اﻹرشاد الزراعي وممثلين عن القطاع الخاص.
He proposes diverting almost a third of the Social Security tax to private accounts.
فقد اقترح بوش تحويل ما يقرب من ثلث ضريبة الضمان الاجتماعي إلى حسابات خاصة.
Monitoring individuals private lives is not limited to the state and its security services.
ولا تقتصر مراقبة الحياة الخاصة للأفراد على الدولة وأجهزتها الأمنية.

 

Related searches : Private Security - Security Force - Private Security Guard - Private Security Sector - Private Security Company - Private Security Service - Private Social Security - & Security - Private Gain - Private Investors - Private Labelling