ترجمة "international working environment" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Environment - translation : International - translation : International working environment - translation : Working - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
66. The working group on environment recommended | ٦٦ أوصى الفريق العامل المعني بالبيئة بما يلي |
International enabling environment | 2 تهيئـة بيئــة تمكينيـة دوليـة |
(l) ILO projects relating to the working environment | )ل( مشاريع منظمة العمل الدولية المتعلقة ببيئة العمل |
International Cooperation on Environment | أ التعاون الدولي بشأن البيئة |
Domestic and international policy environment | واو البيئة المحلية والدولية للسياسات العامة |
A. The international policy environment | ألف بيئة السياسة الدولية |
21. International non governmental organizations working in government areas, however, continued to face serious operational difficulties and a restrictive and negative environment. | ٢١ أما المنظمات غير الحكومية الدولية العاملة في المناطق التي تسيطر عليها الحكومة فﻻ تزال تواجه صعوبات تشغيلية خطيرة وبيئة تقييدية وسلبية. |
(a) Ad Hoc Working Group on Trade, Environment and Development | )أ( الفريق العامل المخصص المعني بالتجارة، والبيئة، والتنمية |
1. Ad Hoc Working Group on Trade, Environment and Development | اﻻختصاصات ١ الفريق العامل المخصص المعني بالتجارة والبيئة |
(b) Ad Hoc Working Group on Trade, Environment and Development | )ب( الفريق العامل المخصص المعني بالتجارة والبيئة والتنمية |
DEVELOPMENT AND INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION ENVIRONMENT | التنمية والتعاون اﻻقتصادي الدولي البيئة |
The international political environment has changed. | إن البيئة السياسية الدولية قد تغيرت. |
Even when they're thinking they're just working on protecting the environment. | حتى لو أنهم يظنون أنهم يعملون فقط على حماية البيئة. |
INHURED International (International Institute for Human Rights, Environment and Development) | المعهد الدولي لحقوق اﻹنسان والبيئة والتنمية المعهد الجامعي للدراسات اﻹنمائية |
UNIDO developed and promoted on behalf of the working group a voluntary international code of conduct on the release of GMOs into the environment. | وقد أعدت اليونيدو وعممت، بالنيابة عن الفريق العامل، مدونة دولية تطوعية للسلوك بشأن إطﻻق هذه الكائنات العضوية في البيئة. |
Hygiene factors include aspects of the working environment such as pay, company policies, supervisory practices, and other working conditions. | وتشمل عوامل الصحة العامة مظاهر بيئة العمل مثل الدفع، سياسات الشركة، ممارسات الاشراف، وشروط العمل الأخرى. |
WORKING GROUP ON INTERNATIONAL STATISTICAL | الفريق العامل المعني ببرامج الاحصاءات |
WORKING GROUP ON INTERNATIONAL STATISTICAL | الفريق العامل المعني بالبرامج اﻻحصائية |
3.3.15 Introduce labour laws (address issues of safe working environment, working hours, job security, non discrimination, retirement age, benefits etc.) | 3 3 15 إدخال قوانين العمل (للتصدى للمسائل المتصلة ببيئة العمل الآمنة، وبساعات العمل، والأمن الوظيفي، وعدم التمييز، وسن التقاعد، والاستحقاقات، والخ. |
(b) Community non governmental organization neighbourhood initiatives in improving the living working environment | )ب( المبادرات على صعيد المجتمعات المحلية المنظمات غير الحكومية اﻷحياء السكنية من أجل تحسين بيئة المعيشة العمل |
Groups . 39 1. Ad Hoc Working Group on Trade, Environment and Development . 39 | أوﻻ اختصاصات الفريق العامل المخصص المعني بالتجارة والبيئة ٤٧ |
The international environment Trade liberalization, FDI and integration | دال البيئة الدولية تحرير التجارة، والاستثمار الأجنبي المباشر، والاندماج |
The environment of international aid was changing rapidly. | 32 وأوضح أن بيئة المعونة الدولية آخذة في التغي ر بسرعة. |
Nevertheless, most NGOs operate in an international environment. | ومع ذلك، تعمل أغلبية المنظمات غير الحكومية في محيط دولي. |
Environment is a top priority for international cooperation. | تحظى البيئة بأولوية عليا بالنسبة للتعاون الدولي. |
(b) A favourable international trade and financial environment | )ب( تجارة دولية وبيئة مالية مواتية |
A supportive international environment is clearly also required. | إن المطلوب أيضا بوضوح إيجاد بيئة دولية مساندة. |
9. International Juridical Organisation for Environment and Development | ٩ المنظمة الحقوقية الدولية للتنمية والبيئة International Juridical Organisation for Environment and |
I've spent my life as a warrior, working for women's issues, working on political campaigns, being an activist for the environment. | لقد قضيت عمري كمحاربة فعملت فيما يخص قضايا المرأة وشاركت في الحملات السياسية وعملت كناشطة في مجال حماية البيئة |
I've spent my life as a warrior, working for women's issues, working on political campaigns, being an activist for the environment. | لقد قضيت عمري كمحاربة فعملت فيما يخص قضايا المرأة وشاركت في الحملات السياسية |
Chairman of the Working Group on Liability and Compensation for Environmental Damage at the International Conference on Legal and Policy Experts on the Environment, Ottawa, February 1989. | رئيس الفريق العامل المعني بالمسؤولية والتعويض عن اﻷضرار البيئية، في المؤتمر الدولي للخبراء القانونيين وخبراء السياسات العامة في مجال البيئة، أوتوا، شباط فبراير ١٩٨٩. |
Indeed, TSA workers are now working in a sexually hostile environment, which is illegal. | والواقع أن العاملين في إدارة سلامة النقل يعملون الآن في بيئة معادية جنسيا، وهذا غير قانوني. |
E. The international environment Financial liberalization and capital flows | هاء البيئة الدولية التحرير المالي وتدفقات رؤوس الأموال |
Meanwhile, the international economic environment showed some auspicious signs. | وفي غضون ذلك، بدت على بيئة الاقتصاد الدولي علامات تبعث على التفاؤل. |
Africa in particular would need a favourable international environment. | وتحتاج أفريقيا بصفة خاصة إلى توفر بيئة دولية مؤاتية. |
III. CHANGES IN THE INTERNATIONAL ENVIRONMENT IN THE 1990s | ثالثا التغيرات في البيئة الدولية في عقد التسعينات |
Here, again, a favourable international economic environment was essential. | وفي هذا المجال أيضا يعتبر موضوع ايجاد بيئة اقتصادية دولية مواتية أمرا أساسيا. |
The world exists in an uncertain international political environment. | يوجد العالم في بيئة سياسية دولية يخيم عليها الشك. |
International efforts were needed to create a supportive environment. | فاﻷمر يتعلق على المستوى الدولي بإنشاء بيئة مثمرة. |
The multinational force remains committed to working to create an environment that fosters such progress. | وتبقى القوة المتعددة الجنسيات ملتزمة بالعمل على تهيئة بيئة تشجع على إحراز هذا التقدم. |
Five working groups are discussing refugees, arms control, regional economic cooperation, water, and environment, respectively. | وتقوم خمسة أفرقة عاملة بمناقشة قضايا الﻻجئين وتحديد اﻷسلحة والتعاون اﻻقتصادي اﻹقليمي والمياه والبيئة، على التوالي. |
Table 3 Indicators of the international economic environment, 2000 2004 | الجدول 3 |
810.0 International prizes in the field of the environment 600.0 | الجوائز الدولية في ميدان البيئة |
International Prizes in the Field of Environment (statement V.3) | الجوائز الدولية في ميدان البيئة )البيان الخامس ٣( ٨١٢ ١٩ |
We could not have succeeded without a favourable international environment. | ولم نكن لنحقق النجاح بدون توفر بيئة دولية مواتية. |
Related searches : International Environment - International Working - Working Environment - International Corporate Environment - International Business Environment - Highly International Environment - International Security Environment - International Research Environment - International Working Experience - Fun Working Environment - Great Working Environment - Hard Working Environment - Dynamic Working Environment