ترجمة "huge financial loss" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Financial - translation : Huge - translation : Huge financial loss - translation : Loss - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
A huge loss. | خسارة كبيرة. |
But I feel that would be a huge loss, one I could live with, but still huge. | ولكني أشعر بأن ذلك سيكون خسارة كبيرة، خسارة يمكنني التعايش معها، ولكن تبقى كبيرة. |
No financial loss was incurred. | البيان العشرون (تتمة) |
No financial loss was incurred | حساب دعم عمليات حفظ السلام |
The Institute of Egypt was burned on December 17th, a huge cultural loss. | لا لحرق الكتب. المعهد المصري تم حرقه في ال17 من ديسمبر، وكانت خسارة ثقافية فادحه. |
His passing is a huge loss for the international community and for Italy in particular. | ورحيله خسارة كبيرة للمجتمع الدولي ولإيطاليا على وجه الخصوص. |
What's it gonna look like? We have huge grand challenges these days of habitat loss. | ما الذي ستكون عليه لدينا تحديات ضخمة |
Huge financial outlays for infrastructure and services will be needed. | وسيحتاج إلى نفقات مالية ضخمة للبنية اﻷساسية والخدمات. |
Compensation was paid for both financial loss and moral injury. | وأن التعويض يدفع في حالة الخسارة المالية واﻷذى النفسي. |
No to burning books. The Institute of Egypt was burned on December 17th, a huge cultural loss. | لا لحرق الكتب. المعهد المصري تم حرقه في ال17 من ديسمبر، وكانت خسارة ثقافية فادحه. |
The stakes in the debate over international financial reform are huge. | إن ما نراهن به في إطار المناقشة الدائرة بشأن الإصلاح المالي الدولي ضخم للغاية. |
The financial sector has imposed huge externalities on the rest of society. | لقد فرض القطاع المالي تكاليف ضخمة على بقية المجتمع. |
The huge losses on derivate transactions were generated by AIG s financial products unit. | وكانت الخسائر الضخمة في صفقات المشتقات المالية ناجمة عن وحدة المنتجات المالية التابعة للمجموعة الدولية الأميركية. |
The loss of life, human misery, involving huge numbers of refugees have been the worst since the Second World War. | وما ينجم عن ذلك من خسائــر في اﻷرواح ومن بؤس بشري يخيــم على أعداد ضخمة من الﻻجئين، يمثل أسوأ ما شهدناه منذ انتهاء الحرب العالمية الثانية. |
As a result of the war, the Azerbaijani people have suffered a huge material loss, amounting to billions of dollars. | وبسبب الحرب، يعاني الشعب اﻷذربيجاني من خسائر مادية فادحة، تربو على بﻻيين الدوﻻرات. |
Loss of and defaults on investments, which will have longer term financial consequences | ضياع أو تعثر الاستثمارات مما يترتب عليه آثار مالية طويلة الأجل |
C6 Support claims are for the loss of financial support to the claimant. | 52 تتعلق هذه المطالبات بفقدان الإعالة المالية لأصحاب المطالبات. |
Huge boom. Huge boom. Huge bust. Huge bust. | رواج كبير . . رواج كبير. كساد كبير . . كساد كبير. |
Second, financial markets have become huge relative to anything seen under the gold standard. | والاختلاف الثاني أن الأسواق المالية أصبحت كبيرة بالمقارنة بأي شيء في ظل معيار الذهب. |
Huge boom. Huge boom. Huge bust. | رواج كبير . . رواج كبير. كساد كبير . . كساد كبير. |
This is a huge contrast with the financial sector s position in the previous three decades. | وهذا يتناقض بشدة مع وضع القطاع المالي في العقود الثلاثة المنصرمة. |
The financial fallout from the debt crisis could also result in huge losses for China. | وقد تسفر التداعيات المالية الناجمة عن أزمة الديون عن خسائر فادحة بالنسبة للصين. |
We hope that that will reduce further violence, with its huge human and financial costs. | ويحدونا الأمل في أن يخفف ذلك من حدوث مزيد من أعمال العنف، وما تنطوي عليه من تكاليف بشرية ومالية ضخمة. |
This has been the springtime this year a huge collapse. That happened in about a month, the loss of all that ice. | كان هذا في الربيع هذا العام إنهيار ضخم . حدث ذلك في حوالي شهر , فقدان كل ذلك الجليد . |
Instead, direct policies to address New Orleans vulnerabilities could have avoided the huge and unnecessary cost in human misery and economic loss. | وبدلا من ذلك فإن تبني السياسات المباشرة في معالجة أوجه الضعف التي تعاني منها نيو أورليانز كان من شأنه أن يجنبنا التكاليف الباهظة وغير الضرورية التي تمثلت في البؤس البشري والخسائر الاقتصادية. |
Extreme rainfall variations, floods, and droughts can have huge social and economic effects and result in the large scale loss of life. | ذلك أن الحالات المتطرفة المرتبطة بسقوط الأمطار، سواء الفيضانات أو الجفاف، قد تكون ذات تأثيرات اجتماعية واقتصادية ضخمة، وقد ينجم عنها خسائر هائلة في الأرواح. |
In many cases, the incremental effort in some projects can lead to significant financial loss. | في العديد من الحالات قد يؤدي المجهود الإضافي في بعض المشاريع إلى خسارة مالية كبيرة. |
The petitioner could have claimed damages under general rules of Danish law, both for the financial loss allegedly suffered by him and for non pecuniary loss. | كما كان بإمكان مقدم الالتماس الادعاء بموجب القواعد العامة للقانون الدانمركي أن أضرارا قد لحقت به، وذلك عما زعم تكبده من خسارة مالية وغير مالية على حد سواء. |
The death, in his prime, of the Prime Minister of Georgia was a huge loss to his people and to the international community. | إن الرحيل المفاجئ لرئيس وزراء جورجيا ترك في نفس كل من تعرف عليه حزنا وألما كبيرين. |
They have involved huge financial risks for eurozone members. They have fueled tensions among member states. | وانطوت هذه التدابير على مخاطر مالية ضخمة هددت بلدان منطقة اليورو، كما أججت التوترات بين البلدان الأعضاء. |
The value of the food items totalled 1,530, which was recovered, resulting in no financial loss. | بعثة الأمم المتحدة للدعم في هايتي، بعثة الأمم المتحدة الانتقالية في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي(أ) |
In employing the term fraud, the Secretariat excluded waste, abuse, property loss or misleading financial information. | وعند استخدامها لمصطلح الغش، استبعدت اﻷمانة العامة حاﻻت الهدر وسوء اﻻستعمال وفقدان الممتلكات أو المعلومات المالية المضللة. |
Despite a global pledge to reduce significantly the loss of biological diversity by 2010, huge areas of rainforest and oceans continue to be destroyed. | فعلى الرغم من التعهد العالمي بتقليص معدلات خسارة التنوع الأحيائي إلى حد كبير بحلول العام 2010، إلا أن مناطق شاسعة من الغابات المطيرة والمحيطات ما زالت تتعرض للتدمير. |
The magnitude of the loss of human life and the destruction impacting such a huge number of people is beyond the realm of understanding. | إن ضخامة الخسارة في أرواح البشر والتدمير الذي لحق بهذه الأعداد الهائلة من الناس يقصر عنه حيز الإدراك. |
Mr. Gnehm (United States of America) My country and the United Nations suffered a huge loss yesterday in the passing away of Bradford Morse. | السيد غنيم )الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( لقد مني بلدي واﻷمم المتحدة باﻷمس بخسارة فادحة بوفاة برادفورد مورس. |
Eventually, after further twists, turns, and huge expenditures, the US will emerge from its epic financial crisis. | في النهاية، وربما بعد المزيد من المنعطفات والنفقات الضخمة، سوف تنهض الولايات المتحدة من عثرتها المالية الملحمية هذه. |
190. The loss to the Organization resulting from the reported financial irregularities and thefts amounted to 189,090. | ١٩٠ وبلغــت الخسائر التي تكبدتها المنظمة نتيجة المخالفات المالية المذكورة والسرقات المبلغ عنها، ٠٩٠ ١٨٩ دوﻻرا. |
It was the huge loss of households net worth that brought down the real economy (with an assist from the credit squeeze on smaller businesses). | والواقع أن الخسارة الهائلة التي تكبدتها الأسر الأميركية في ثرواتها الصافية كانت السبب في إسقاط الاقتصاد (بمساعدة من الضائقة الائتمانية التي عانت منها الشركات والمشاريع الأصغر حجما). |
Now, it wasn't until this point that I realized that these photos were such a huge part of the personal loss these people had felt. | الآن، لم أكن قد أدركت قبل تلك اللحظة أن هذه الصور كانت جزءا كبيرا من الخسارة الشخصية التي أحس بها هؤلاء الناس. |
(h) Rule 112.3, Financial responsibility, is amended to clarify that staff members are to be held responsible for financial loss resulting from their gross negligence and to ensure consistency with the wording of the other amendments necessary to establish the existence and the extent of the financial responsibility of staff members for financial loss suffered by the Organization. | (ح) تعدل القاعدة 112 3 المسؤولية المالية، للنص على اعتبار الموظفين مسؤولين عن الخسارة المالية الناجمة عن الإهمال الجسيم ولكفالة الاتساق مع صياغة التعديلات الأخرى اللازمة لتحديد المسؤولية المالية للموظفين المسؤولين عن الخسارة المالية التي تتعرض لها المنظمة ومدى تلك الخسارة. |
So these are huge, huge distances. | إذا هذه مسافات ضخمة جدا جدا . |
CAMBRIDGE A huge struggle is brewing within the G 20 over the future of the global financial system. | كمبريدج ـ إن صراعا ضخما يعتمل الآن داخل مجموعة العشرين بشأن مستقبل النظام المالي العالمي. |
Efficient financial systems are supposed to promote growth in the real economy, not impose a huge tax burden. | إذ أن الأنظمة المالية التي تتسم بالكفاءة من المفترض أن تعمل على تعزيز نمو الاقتصاد الحقيقي، لا أن تفرض عبئا ضريبيا ضخما . |
The spectacular profits on Wall Street and elsewhere in the financial industry also have a huge macroeconomic impact. | إن هذه الأرباح الهائلة التي تجنى في وال ستريت، وأماكن أخرى في عالم المال، ذات تأثير هائل فيما يتصل بالاقتصاد الشامل أيضا . |
There are still huge inefficiencies in international financial markets, which remain beset by herding behavior and other pathologies. | فما زال هناك العديد من أوجه القصور التي تعيب الأسواق المالية الدولية، التي لا تزال تعاني من سلوك القطيع وغير ذلك من العلل. |
Related searches : Huge Loss - Financial Loss - Net Financial Loss - Material Financial Loss - Pure Financial Loss - Financial Loss Insurance - Miscellaneous Financial Loss - Other Financial Loss - Suffer Financial Loss - Consequential Financial Loss - Huge Problem - Huge Interest