ترجمة "half yearly results" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
As of 2006, half a million US dollars will be provided yearly for this purpose. | واعتبارا من عام 2006، سيوفر نصف مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة سنويا لهذا الغرض. |
Yearly | سنوي ا |
Yearly | سنويا |
Clear yearly statistics | أمحي الإحصائيات السنوية |
Yearly Print Style | نمط الطباعة السنويComment |
Yearly Same Month | سنوي ا سايم الشهرevent recurs same day each year |
Yearly Same Position | سنوي ا سايم الموضع |
In annex II, which presents information on data requests by deadline, if the exact deadline is not known but the periodicity (monthly, quarterly, half yearly, yearly) is, those requests appear as separate groups at the beginning of the annex. | ٥ وفي المرفق الثاني الذي يعرض معلومات عن طلبات البيانات حسب الموعد النهائي فإنه اذا لم يعرف الموعد النهائي ولكن يكون التواتر معروفا )شهريا أو فصليا أو كل نصف سنة أو سنويا( تظهر تلك الطلبات كمجموعات منفصلة في بداية المرفق. |
The microscopic test gives false results in nearly half of all cases. | والفحص المجهري يعطي نتائج خاطئة في نصف الحالات تقريبا. |
San Diego's contract with China was to expire in 2008, but got a five year extension at about half of the previous yearly cost. | وأبرز العقود هي عقد سان دييغو مع الصين الذي انتهى عام 2008 لكنها حصلت على تمديد لمدة خمس سنوات بحوالي نصف التكلفة السنوية السابقة. |
(Per cent of total yearly expenditure) | أمريكا اللاتينية والكاريبي |
That will optimize the yearly profit. | وهذا ما سيحسن من الربح السنوي |
It's a yearly special production series. | أنها الدراما الخاصة السنوية |
makes a yearly revenue of 1700 000. | يعطي ربحا سنوية بقيمة مليون و 700 ألف دولار |
1.1 million Americans suffer heart attacks yearly. | 1.1 مليون أمريكي يعانون من النوبات القلبية سنويا. |
Anti capitalist revolution was tried in half of Europe in the last century, with dire results. | لقد جربت نصف بلدان أوروبا الثورة المناهضة للرأسمالية في القرن الماضي، وكانت النتائج مروعة. |
KAW holds a yearly meeting, usually in the spring. | ويعقد لقاء سنوي ا يكون في الربيع عادة. |
After that year it bred yearly in the Netherlands. | ويشتبه أن الحيتان تم صيدها في نهاية العصور الوسطى. |
The main source of revenue is yearly membership fees. | 6 المصدر الرئيسي للدخل هو رسوم العضوية السنوية. |
Organizes yearly, the quot Green Week quot in Madrid. | تنظم سنويا quot اﻻسبوع اﻷخضر quot في مدريد. |
This plugin allows you to print out a yearly calendar. | هذا الملحق يتيح طباعة التقويم السنويName |
In non leap years, repeat yearly February 29th alarms on | داخل سنوات تكرار فبراير الت اسع و العشرون يعمل |
Such consultative meetings were held subsequently on a yearly basis. | وقد عقدت هذه اﻻجتماعات اﻻستشارية فيما بعد سنويا. |
I've argued that the yearly profit is at least 170,000. | ذكرت سابقا بأن أرباحهم السنوية تقدر بـ 170ألف دولار |
The time has come for the yearly feast of RhaGon. | لقد جاء وقت الإحتفال السنوى ب رع جون |
The results will be submitted to the competent European ministers in the course of the second half of 1995. | وستقدم النتائج إلى الوزراء اﻷوروبيين المختصين خﻻل النصف الثاني من عام ١٩٩٥. |
If I flipped a coin 100 times but then withheld the results from you from half of those tosses, | اذا قمت بتجربة على نقد معدني مئة مرة لكن فيما بعد قمت بحجب نتائج نصف الرميات عنكم |
Indeed, the yearly cost of operating the Tribunal is less than one twentieth the yearly cost of the peacekeeping operations in the former Yugoslavia during the war. | وفي الحقيقة إن التكاليف السنوية لتشغيل المحكمة تقل عن جزء من عشرين من تكاليف عمليات حفظ السلام في يوغوسلافيا السابقة خلال فترة الحرب. |
Preliminary results indicate that less than half of the 350,000 combatants initially declared by the Transitional Government could be identified. | وتبين النتائج الأولية أنه أمكن تحديد هويات أقل من نصف المحاربين الذين أعلنت الحكومة الانتقالية في البداية أن عددهم 000 350 محارب. |
But in those sacrifices there is a yearly reminder of sins. | لكن فيها كل سنة ذكر خطايا. |
Field offices have to produce a yearly, standardized annual protection report. | 187 ويتعين على المكاتب الميدانية أن ت صدر بصفة سنوية وبشكل موحد تقريرا بشأن الحماية. |
Project Target A yearly list of individuals arrested for terrorist activities | مشروع الجهة المستهدفة قائمة سنوية بالموقوفين لضلوعهم في أنشطة إرهابية. |
If the cost to produce the item is 20, so the cost to produce an item is 20, what is the selling price that optimizes the yearly, the yearly, profit? | فاذا كانت تكلفة انتاج سلعة تساوي 20 تكلفة انتاج سلعة تساوي 20 فكم يبلغ سعر البيع والذي يحسن من الربح السنوي |
Once all organizations have been reviewed comprehensively, the assessments can be updated yearly. | وما أن تستعر ض جميع المنظمات بشكل شامل، يصبح في الإمكان تحديث عمليات التقييم سنويا. |
The results were dreadful Fiorentina fell into the bottom half of the standings and were relegated on the last day of the season. | وكانت النتائج مروعة فيورنتينا سقط في النصف السفلي من الترتيب، وهبط في اليوم الأخير من الموسم. |
Half vanilla, half chocolate. | نصف فانيللا ، نصف شوكولاتة |
Half astern. Half astern! | ـ نصف إنحنائه ـ نصف إنحنائه |
Regular Yearly Participation in the Following United Nations Commissions and NGO Committees (2001 2004) | لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة (نيويورك) |
The Commission further organizes a yearly poster competition on race relations for young people. | وتنظم اللجنة كذلك مسابقة سنوية في تصميم الملصقات بشأن العلاقات العرقية يشارك فيها الشباب. |
Sets the event or to do to recur yearly according to the specified rules. | يعيين تكرار الحدث أو الواجب سنويا حسب القواعد المحددة. |
Depending on the outcome, holding this event on a yearly basis is being considered. | وتبعا للنتيجة، سينظر في اﻻحتفال بهذا اليوم على أساس سنوي. |
It is more than a mere yearly account of the Organization apos s work. | فهــو أكثر من مجرد تقريــر سنوي عن أعمال المنظمة. |
But then I took a look at the results and... well, to be honest, I can't help but wonder about a half representing Japan... | لكن بعدها أخذت نظرة على النتائج و. . حسن ا، لكي أكون منصفة، لا يسعني إلا أن أتعجب، نصف يابانية تمثل اليابان! |
Furthermore, a substantial number of books containing results from the first biennium projects will be published in the coming months (second half of 1994). | وسي نشر خﻻل اﻷشهر القادمة عدد كبير من الكتب التي تتضمن نتائج مشاريع فترة السنتين اﻷولى quot )النصف الثاني من عام ١٩٩٤(. |
In the second half of 2004, a study on progress to date in UNHCR's efforts to introduce results based management (RBM) laid foundations for the development of a more comprehensive results based approach to managing UNHCR's operations. | 46 وفي النصف الثاني من عام 2004، وضعت دراسة عن التقدم المحرز حتى ذلك الوقت في جهود المفوضية لإدخال نظام الإدارة القائمة على أساس النتائج لوضع نهج أشمل قائم على أساس النتائج لإدارة عمليات المفوضية. |
Related searches : Half-yearly Results - Half-yearly - Half-yearly Report - Half-yearly Financial Report - Half-year Results - Half Half - Half-and-half - Half And Half - Yearly Revenue - Yearly Fee - Yearly Average - Yearly Turnover - Yearly Budget