Translation of "tribal government" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Yemen is a tribal society and tribal sheikhs have a special social status and have been given rights and protection by the government.
rrj_934 اصمت اليوم ستكون الضحية غدا .
Tribal
قبلي
Kenya is embroiled in bitter tribal disputes, and saddled with a brazenly corrupt government.
إن كينيا غارقة في نزاعات ق ب لية مريرة، وترزح تحت ث ـق ل حكومة فاسدة إلى حد الوقاحة.
It also encompasses a multitude of tribal conflicts inter tribal, as well as intra tribal and clan fights.
كما أن هذا الصراع يشمل عددا كبيرا من الصراعات القبلية الصراعات بين القبائل وداخل القبائل وحتى بين العشائر.
Indigenous tribal ritual
طقوس القبائل الأصلية
There are real signs that the new government is considered a credible partner in the tribal areas.
هناك من الإشارات الحقيقة ما يؤكد أن الحكومة الجديدة تتمتع بصفة الشريك الجدير بالثقة في المناطق الق ـب لية.
The Government, in turn, should control and restrain those militias, either through force or through tribal reconciliation.
وينبغي للحكومة بدورها أن تسيطر على تلك المليشيات وأن تمنعها من شن أي هجوم، سواء بالقوة أو من خلال المصالحة مع القبائل.
This probably comes from our long history of tribal living, of tribal psychology.
محتمل أن هذا يأتي من تاريخنا الطويل مع الحياة القبلية , لطبيعة الحياة القبلية .
Federally Administered Tribal Areas
المناطق القبلية التى تدار اتحادياpakistan. kgm
These leaders already know the tribal chiefs, spiritual leaders, and tribal customs and codes.
وبطبيعة الحال، يعرف هؤلاء الزعماء كافة رؤساء القبائل، وزعماءها الروحيين، والعادات والقوانين الق ـب لية.
David Logan on tribal leadership
ديفيد لوغان حول القيادة القبلية
FATA Federally Administered Tribal Areas.
2 ي س ر البيان انضمام باكستان إلى الاتفاقية ويمثل الوضع القانوني بشأن هذه المسألة.
Yoruba is my tribal origin.
يوروبا) هي أصلي القبلي)
Indeed, three members of the outgoing parliament who supported the government were not candidates, having lost in their tribal primaries.
حتى أن ثلاثة من أعضاء البرلمان السابق الذين ساندوا الحكومة لم يترشحوا للبرلمان بعد أن خسروا في الاقتراعات القبلية الأولية.
The TTP also established an Islamist government in South Waziristan, one of the tribal agencies on Pakistan s border with Afghanistan.
كما أنشأت نفس المجموعة حكومة إسلامية في جنوب وزيرستان، وهي واحدة من المناطق الق ب لية الواقعة على الحدود الباكستانية مع أفغانستان.
Generally the party had its main base in urban areas, and could not muster rural tribal forces against the government.
عموما كانت قاعدة الحزب الرئيسية في المناطق الحضرية ولا يمكن حشد القوى القبلية الريفية ضد الحكومة.
Since 2004, government forces have fought against the tribal militia from the north, who say they are defending themselves against oppression.
فمنذ عام 2004 والقو ات الحكوم ية تقاتل المليشيات القبلي ة في الش مال، والتي تقول إنها تدافع عن نفسها من الظ لم.
Tribal leaders have joined the protesters.
فقد انضم زعماء القبائل إلى المحتجين.
Asian Indigenous and Tribal Peoples Network
إيطاليا
In 2010, Iraqi political leaders machinations personal, as well as tribal and sectarian left the country without a government for 249 days.
ففي عام 2010، كانت مؤامرات ومكائد الزعماء السياسيين ــ على المستويات الشخصية والق ب لية والطائفية ــ سببا في ترك البلاد بلا حكومة لمدة 249 يوما.
Now they've actually gone to tribal dynamics.
لقد اتخذوا فعلا ديناميكيات القبائل.
This is why politics is so tribal.
لهذا فإن السياسة غالبا ما تكون قبلية .
In one particularly notorious case, 40 maliks (tribal leaders) holding a jirga (tribal assembly) were burned in an indiscriminate attack.
وفي واقعة بشعة بشكل خاص، احترق أربعون من زعماء القبائل الذين كانوا يعقدون جمعية ق ب لية في هجمة عشوائية.
The Government consulted indigenous populations on land use, in accordance with ILO Convention No. 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries.
ولقد استشارت الحكومة الشعوب الأصلية بشأن الانتفاع بالأراضي، وذلك طبقا لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والشعوب القبلية في البلدان المستقلة.
Tribal or communal land forms a large part of rural Botswana and falls under the jurisdiction of statutory Tribal Land Boards.
وتشكل الأراضي القبلية أو الجماعية جزءا كبيرا من مناطق بوتسوانا الريفية، وهي تخضع لاختصاص هيئات الأراضي القبلية القانونية.
Pakistan s government appears to be preparing to talk to some of the extremists in the tribal areas, introduce political reforms, and redouble development efforts.
يبدو أن الحكومة الباكستانية تستعد الآن لإجراء محادثات مع بعض المتطرفين في المناطق الق ـب لية، وتجهز في نفس الوقت لتطبيق عدد من الإصلاحات السياسية، ومضاعفة جهود التنمية.
Tensions exist between these states and the central government as well as amongst their native tribal people and migrants from other parts of India.
وجود توترات بين هذه الدول والحكومة المركزية وكذلك بين شعوبها القبائل الأصلية والمهاجرين من أجزاء أخرى من الهند.
Every tribal unit had its leader called Arifs.
كل وحدة عسكرية قبلية كان لها زعيم يسمى عريف.
The cattle provided food, currency, and tribal status.
قدمت الماشية الغذاء، والعملة، ووضع القبلية.
Child labour, education and indigenous and tribal peoples
عمل الأطفال، والتعليم والشعوب الأصلية والقبلية
14. The testimony of 34 tribal chiefs disregarded
١٤ تجاهل شهادة ٣٤ من زعماء القبائل
The tribes are led by the tribal leaders.
ان جيشى مكون من عدة قبائل
You see, now they've actually gone to tribal dynamics.
لقد اتخذوا فعلا ديناميكيات القبائل.
Indigenous and tribal peoples and poverty reduction strategy papers
الشعوب الأصلية والقبلية وورقات استراتيجية الحد من الفقر
(c) Encouraging tribal reconciliation and a culture of peace.
(ج) تشجيع عمليات المصالحة القبلية وثقافة السلام.
That is in fact what great tribal leaders do.
وذلك في الواقع ما يفعله زعماء القبائل العظماء.
She was one of the founders of Denotified and Notified Tribal Rights Action Group, whose work among tribal communities spread from Bengal, Gujarat to Maharastra.
كانت ديفي إحدى مؤسسي مجموعة عمل حقوق قبائل الرح ل ونقض تجريمها التي امتد نطاق نشاطها من البنغال إلى غوجارات ووصول ا إلى ماهاراشترا.
An expansion of British central authority and the evolution of tribal government resulted in the 1920 establishment of two advisory councils to represent both Africans and Europeans.
أسفر توسيع السلطة المركزية البريطانية وتطور الحكومة القبلية إلى إنشاء اثنين من المجالس الاستشارية عام 1920 لتمثيل كل من الأفارقة والأوروبيين.
For its part, the Government must commence an effective programme of disarmament and demobilization of the tribal militias that continue to terrorize the civilian population of Darfur.
33 ومن جانبها، يتعين على الحكومة أن تشرع في تنفيذ برنامج فعال لنـزع السلاح وتسريح القوات التي تتألف منها الميليشيا القبلية التي ما برحت تشيع الرعب بين صفوف السكان المدنيين في دارفور.
At the request of the Government of Ethiopia, the precise villages of origin of the future repatriates, as well as their tribal and clan links, were determined.
وبناء على طلب حكومة اثيوبيا، تحددت بالضبط أسماء القرى اﻷصلية التي أتى منها الراغبون في العودة، فضﻻ عن روابطهم القبلية والعشائرية.
In tribal societies, this is not easy to bring about.
وفي المجتمعات القبلية فإن تحقيق هذا الهدف ليس بالأمر السهل.
Tribal emotions are embarrassing, and dangerous when given free reign.
فالمشاعر الق ب لية محرجة وخطيرة حين تتحكم في تصرفات الناس.
A resurgent Taliban in its tribal areas has destabilized Pakistan.
وطالبان التي انبعثت من جديد في مناطقها الق ـب لية زعزعت استقرار باكستان.
About 10 senior tribal figures were also among the dead.
وكان أيض ا بين القتلى حوالي 10 من كبار الشخصيات القبلية.
Project to Promote ILO Policy on Indigenous and Tribal Peoples
ألف المشروع المتعلق بترويج سياسة منظمة العمل الدولية بشأن الشعوب الأصلية والقبلية

 

Related searches : Tribal Knowledge - Tribal Leader - Tribal Society - Tribal Authority - Tribal Style - Tribal State - Tribal Conflict - Tribal Societies - Tribal Clashes - Tribal Leadership - Tribal Children - Tribal Culture - Tribal Elders