ترجمة "قبلية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قبلية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ضمت هذه المنطقة 15 دولة قبلية من أصل 54 دولة قبلية في كوريا. | There were 15 tribal countries out of 54 located in the region. |
كل وحدة عسكرية قبلية كان لها زعيم يسمى عريف. | Every tribal unit had its leader called Arifs. |
انا لم آت الى هنا كى اشاهد مجزرة قبلية | It is an ancient wound. |
لأنه في كل سنة كان الفائز من مجموعة قبلية مختلفة | Because each year the winner has come from a different tribal group. |
(ي) اختطاف النساء والأطفال على يد جماعات قبلية وغيرها من الميليشيات | (j) The abduction of women and children by tribal groups and other militias |
وللحصول على تأثير العلاج يقوم رجال الطب الكونغ بأداء رقصة قبلية. | The !Kung medicine men effect a cure by performing a tribal dance. |
13 والمزارعون يتعرضون أيضا بشكل مستمر لمضايقات من جانب ميليشيات وجماعات قبلية. | Farmers are also continuously harassed by militia and nomadic groups. |
القتال حول المدينة في 30 أبريل الماضي قتل 12 مسلحا وجنديا وعضوا ميليشيات قبلية. | Fighting around the city on April 30 killed 12 militants, a soldier and a tribal militia member. |
حين أعادت ماهاشويتا ديفي تخيل هذه القصة استبدلت الشخصية الرئيسية دروبادي بامرأة قبلية اسمها دوبدي مجهن. | Re imagining this story, Mahasweta Devi changed the leading character of Draupadi to Dopdi Mejhen, a tribal woman. |
ويحظى ذلك الأمر بأهمية خاصة في سياق دارفور، حيث توجد نظم قبلية وتقليدية لتشجيع تسوية المنازعات. | That has particular significance in the context of Darfur, where tribal and traditional systems exist for the promotion of dispute resolution. |
إذا فقد إستطلعنا، اذا شئتم، الممثلين من عدة مجالس قبلية إلتقيناها، وأيضا ت عرف بحفلات السوبر باول، | And so as we surveyed the, if you will, representatives from various tribal councils that met, also known as Super Bowl parties, we sent the following email off to 40 newspaper editors the following day. |
في أنحاء معينة من العالم، ظهرت أمم في صورة جمهوريات قديمة أو ممالك أو قلة قبلية حاكمة. | In certain parts of the world, nations in the form of ancient republics, monarchies or tribal oligarchies emerged. |
وإلى جانب المايا ثمة شعوب قبلية أخرى جرى التعرف عليها ضمن هذه المجتمعات المحلية هي الكريول (أفريقية) والمستيزو. | Along with Mayans other identified tribal peoples within these communities are creole (African) and mestizo. |
وأكدت مصادر قبلية محلية عدد القتلى ، وأضافت أن بين المتمردين القتلى هناك على الأقل 12 صوماليا وعدد من السعوديين . | Local tribal sources confirmed the toll, adding that among the dead insurgents there were at least 12 Somalis and a number of Saudis. |
41 ويتبين من دراسة الأحزاب السياسية في دول المنطقة دون الإقليمية أن لتلك الأحزاب طابعا عرقيا ذا إيديولوجية قبلية. | A close study of political parties in the States of the subregion shows that they are ethnically based and have a tribalist ideology. |
وكانت دوافع كل هذه الصراعات اقتصادية وثقافية وأحيانا دينية، وفي بعض الأحيان عرقية أو قبلية، وبسبب الموارد، وكذلك دوافع سياسية. | All of these were economic, cultural, sometimes religious, sometimes ethnic or tribal, and resource driven, as well as political. |
80 وي قال إن قانون النظام العام يستهدف فئتين رئيسيتين هما الأشخاص المتورطين في نزاعات على الأراضي، والأشخاص المشتبكون في نزاعات قبلية. | The Public Order Law is said to target two main groups, persons involved in land disputes, and persons entangled in tribal disputes. |
فهو لابد وأن يقرر ما إذا كان مسلما أولا ، ثم عضوا في قبيلته، ولنقل قبلية الهاوسا، ثم فردا في دولته، ولنقل نيجيريا. | He must decide whether he is a Muslim first, then a member of his tribe, say, Hausa, and then of his nation, say, Nigeria. |
فنظم المحسوبية المشار إليها أيضا كنظم للإفساد يتبعها الكثيرون تربط التوظيف في المجال العام بروابط سياسية أو عرقية أو قبلية أو شخصية. | Patronage systems also referred to as spoils systems by many link public employment to political, ethnic, tribal or personal ties. |
الخلاف قبلية، لا محكمة، أي أمر، وهذا حقا تمتص، ذهبوا وحصل له وقطع له قوتنا الساق... هذا هو ولا الجمهورية الإسلامية، ولا | Now he became the victim of a tribal feud, no court, no warrant, this really sucks, they went got him and cut his leg off....this is neither the Islamic republic, nor |
ففي قارات عديدة ولدت من رحم الحرب الباردة عشرات الحروب اﻷهلية، وأسباب هذه الحروب متنوعة قومية، عرقية، دينية، قبلية، وتحصى ضحاياها بمئات اﻷلوف. | In many continents, dozens of civil wars have been spawned from the womb of the cold war. The causes of these wars are many national, ethnic, religious and tribal. |
ومع هذا، وعلى الرغم من هذه السمات المتميزة، فإن الصراعات اﻻجتماعية التي وقعت ﻷسباب قبلية كانت من قبيل اﻻستثناء ﻻ من قبيل القاعدة العامة. | However, and in spite of these distinctive features, social conflicts which took place on a tribal basis were the exception rather than the rule. |
فمعظم اﻷزمات أو الصراعات القائمة اليوم يتسم بطابع داخلي فمن حروب أهلية الى عمليات تقسيم لﻷراضي واصطدامات عرقية، ونزاعات دينية أو قبلية، وما الى ذلك. | Indeed, crises or conflicts today are for the most part internal in nature civil wars, territorial partitions, ethnic clashes, religious or tribal struggles, and so forth. |
٤١ وفي نهاية كانون الثاني يناير ١٩٩٤ تصاعدت حدة الصراع العرقي في شمال غانا وتحول الى حرب قبلية عنيفة، أسفرت عن تشريد قرابة ٠٠٠ ١٥٠ شخص. | 14. At the end of January 1994, ethnic conflict in northern Ghana escalated into violent tribal warfare, which resulted in the displacement of approximately 150,000 persons. |
في شجرة الحياة، ارتفعنا في التصنيف، و وسترى أحيانا أبعاد قبلية، وأحيانا لن تراها، وإننا نميل إلى أن نصبح أكثر دقة عندما نقترب أكثر من البشر | Now, if we go further up the tree of life, further up the taxonomy and you'll sometimes see tribe mentioned. |
إذا فقد إستطلعنا، اذا شئتم، الممثلين من عدة مجالس قبلية إلتقيناها، وأيضا ت عرف بحفلات السوبر باول، أرسلنا رسالة البريد الإلكتروني الآتية ل 40 محرر صحيفة في اليوم التالي. | And so as we surveyed the, if you will, representatives from various tribal councils that met, also known as Super Bowl parties, we sent the following email off to 40 newspaper editors the following day. |
في تدوينتي السابقة, عبرت عن قلقي عن أن العنف المتولد في ذلك الوقت (30 كانون الاول) قد يستمر مدة اطول أو حتى يتحول إلى حرب قبلية او اهلية. | In my previous post, I worried that the infant violence at the time (Dec. 30) would last longer or even evolve into tribal or civil war. |
وفي اليوم التالي، ومع ذلك، القرية أبلغت مصادر قبلية قد انخفض مرة أخرى في أيدي الإسلاميين بعد طرح الحكومة قوات المقاومة قليلا إلى قافلة مسلحة تتقدم من بلده مجاورة. | The next day, however, the village was reported by tribal sources to have fallen back into Islamist hands after government forces put up little resistance to a militant convoy advancing from a nearby town. |
يقول مصطفى حسين على تويتر، من السعودية بطالة، فساد، قبلية، مناهج تعليم سيئة، اعلام رأيه مملوك، سجون ممتلئة، خدمات حكومية سيئة، نفطها ليس لها، كل هذا وأكثر فقط في السعودية. | From Saudi Arabia, Mustafa Hussain tweets (Ar) Unemployment, corruption, tribalism, weak education curricula, state owned media, full prisons, bad government services, oil which is not its own all this and more in Saudi Arabia. |
وقدم الدعم لمجموعة تتكون من 40 قرية قبلية من أجل إنشاء وإدارة تعاونيات معترف بها قانونيا أو منظمات للاعتماد على الذات شبيهة بالتعاونيات، تقدم السلف والقروض والخدمات المتصلة بالصحة والتعليم. | A cluster of 40 tribal villages has been supported in establishing and managing legally recognized cooperatives or cooperative like self help organizations, providing loans and credit, health and education. |
لدينا ١٨ مليون ناخب يصوتون ﻷول مرة يعاني ٥٧ في المائة منهم من أمية وظيفية، وسيدلي كثير منهم بأصواتهم في مناطق قبلية نائية، حيث ﻻ توجد أي فكرة عن اﻻنتخابات. | We have some 18 million first time voters, of whom some 57 per cent are functionally illiterate. Many of them live in remote tribal areas where the concept of an election is wholly unknown. |
فقد حدثـت مواجهات عنيفة بين حركات المتمردين والقوات الحكومية، التي تقوم بعملياتها بالاشتراك مع ميليشيات قبلية مسلحة، أو تضطلع بها على الأقل في نفس المنطقة ونفس الوقت مع توخي نفس الأهداف العامة. | Violent confrontations took place between the rebel movements and Government forces, who were operating jointly with armed tribal militia, or at least in the same area at the same time and towards the same general goals. |
وقد انتشرت الطقوس الدينية المتماسكة والمعتقدات والمنظمات في عالم اليوروبا (ومجموعات دينية قبلية إفريقية كبيرة أخرى مثل فون (Fon)) إلى الحد الذي جعلها تتسم بخصائص الأمم والعديد من الأديان المنظمة وليس مجرد القبائل. | Cohesive rituals, beliefs and organization were spread throughout the world of Yoruba (and other major African religious tribal groups such as Fon), to an extent characteristic of nations and many organized religions, not simply tribes. |
في 24 من إبريل عام 2003، بعد مرور أسبوعين فقط من سقوط بغداد، تم إلقاء القبض على 12 مجند ا من القوات الخاصة التركية في داقوق (قرية قبلية على بعد 45 دقيقة شمال كركوك. | On April 24, 2003, only two weeks after the fall of Baghdad, a dozen Turkish special forces were arrested in Da Quq (a tribal village 45 minutes north of Kirkuk). |
وينبغي للدولة الطرف أن توجه اهتماما خاصا للصلة الثقافية الوثيقة التي تربط شعوبا أصلية أو قبلية معينة بأراضيها، وتأخذ في الاعتبار التوصية العامة الثالثة والعشرين لعام 1997 التي قدمتها اللجنة في هذا الصدد. | The State party should pay particular attention to the close cultural ties that bind certain indigenous or tribal peoples to their land and take into consideration the Committee's general recommendation XXIII of 1997 in this regard. |
دعوني أكون واضحا أنا لم أكن اتكهن او أتوقع أن يتحول العنف إلى حرب قبلية كاملة وأنا بالتأكيد لا أريد ان أقول لقد أخبرتكم, ولكن الحقيقة هي ان كينيا الآن أقرب إلى الحرب الأهلية من وقت سبق. | Let me be clear I was not predicting or expecting the violence to evolve into a full blown tribal war and I am certainly not saying now I told you so, but the fact is, Kenya is now more close to civil war than it had ever been. |
والسبب وراء أن هذا التاريخ كان شديد الأهمية هو أن زملائي، جون كينج وهايلي فيشر رايت، وأنا لاحظنا بدأنا بملاحظة العديد من حفلات السوبر باول، التي بدت لنا أنه عبر الولايات المتحدة، اذا صح التعبير ، ع قدت مجالس قبلية. | And the reason that this date was so momentous is that what my colleagues, John King and Halee Fischer Wright, and I noticed as we began to debrief various Super Bowl parties, is that it seemed to us that across the United States, if you will, tribal councils had convened. |
وتمكنـت البعثة أيضا من حل مجموعة من المشاكل على مستوى القطاع، بما فيها نشر قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان في مدينتي جوبا وكادوقلي اللتيـن كانتـا مقـرا للحاميتين سابقا ، وساهمت في إعادة الأمن على إثر صدامات قبلية في يامبيو. | UNMIS has also resolved a series of standoffs at the sector level, including the deployment of SPLA forces into the former garrison towns of Juba and Kadugli, and contributed to the restoration of security following tribal clashes in Yambio. |
لو اخذنا بعين الاعتبار نقص الخبرة الديمقراطية في ليبيا فإن البعض يعتقدون ان النتيجة اعلاه هي نتيجة محتملة في مرحلة ما بعد القذافي لكن ليبيا ليست البلد الوحيد الذي حاول الانتقال من الدكتاتورية الى الديمقراطية مع وجود مؤسسات ضعيفة وعوامل قبلية قوية . | Given Libya s lack of democratic experience, some view this as a likely outcome in the post Qaddafi era. But Libya is not the only country that has tried to move from dictatorship to democracy with weak institutions and strong tribal identities. |
وقد أكد تلك الهجمات السفير بابا غانا كينغيي، رئيس بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، الذي أعلن في مؤتمر صحفي عقد في 1 تشرين الأول أكتوبر أن القوات المسلحة السودانية نفذت منذ 18 أيلول سبتمبر عمليات هجومية منسقة مع ميليشيات قبلية في أربع مناسبات. | These attacks were confirmed by the Head of AMIS, Baba Gana Kingibe, who announced in a press conference on 1 October that the Sudanese Armed Forces had conducted coordinated offensive operations with tribal militia on four occasions since 18 September. |
عمليات البحث ذات الصلة : اشتباكات قبلية - مجموعة قبلية - قرية قبلية - أسس قبلية