Translation of "they were sent" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And they which were sent were of the Pharisees.
وكان المرسلون من الفريسيين.
Fadil sent Layla letters but they were unanswered.
بعث فاضل برسالة لليلى لكن لم يتلق ى جوابا.
Sami sent Layla letters but they were unanswered.
أرسل سامي رسائلا لليلى لكن لم يتلق أجوبة عليها.
Yet they were not sent as watchers over them .
قال تعالى وما أرسلوا أي الكفار عليهم على المؤمنين حافظين لهم أو لأعمالهم حتى يدروهم إلى مصالحهم .
Whereas they were not sent over them as watchers .
قال تعالى وما أرسلوا أي الكفار عليهم على المؤمنين حافظين لهم أو لأعمالهم حتى يدروهم إلى مصالحهم .
They said , We were sent to a sinful people .
قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين كافرين أي لوط لإهلاكهم .
Yet they were not sent as guardians over them .
قال تعالى وما أرسلوا أي الكفار عليهم على المؤمنين حافظين لهم أو لأعمالهم حتى يدروهم إلى مصالحهم .
Though they were not sent to watch over them .
قال تعالى وما أرسلوا أي الكفار عليهم على المؤمنين حافظين لهم أو لأعمالهم حتى يدروهم إلى مصالحهم .
Yet they were not sent to be their guardians .
قال تعالى وما أرسلوا أي الكفار عليهم على المؤمنين حافظين لهم أو لأعمالهم حتى يدروهم إلى مصالحهم .
though they were not sent to be their keepers
قال تعالى وما أرسلوا أي الكفار عليهم على المؤمنين حافظين لهم أو لأعمالهم حتى يدروهم إلى مصالحهم .
They said , We were sent to a sinful people .
قالوا إن الله أرسلنا لإهلاك قوم لوط المشركين الضالين إلا لوط ا وأهله المؤمنين به ، فلن نهلكهم وسننجيهم أجمعين ، لكن زوجته الكافرة قضينا بأمر الله بإهلاكها مع الباقين في العذاب .
They were sent to the front line as conscripts.
وقد أرسل هؤﻻء إلى الخطوط اﻷمامية كمجندين.
Those flowers you sent to me, they were beautiful.
الزهور التي أرسلتها لي جميلة.
They sent them parcel post from Pensacola. That's why they were late.
لقد أرسلوا لهم طرودا بريدية من بنساكولا هذا هو سبب تأخيرهم
From there, they were sent to Reading, Pennsylvania, until 1783.
من هناك، تم إرسالهم إلى ريدينج، ولاية بنسلفانيا، حتى 1783.
But they were not Sent to be guardians over them !
قال تعالى وما أرسلوا أي الكفار عليهم على المؤمنين حافظين لهم أو لأعمالهم حتى يدروهم إلى مصالحهم .
And they were not sent to be keepers over them .
قال تعالى وما أرسلوا أي الكفار عليهم على المؤمنين حافظين لهم أو لأعمالهم حتى يدروهم إلى مصالحهم .
They were sent to camps, where they were indoctrinated and given military training, and were exploited as labourers and servants.
وكانوا ي رسلون إلى المعسكرات، حيث يلقنوا التعليمات ويعطوا تدريبا عسكريا، وي ستغلوا كعمال وخدم.
What they used to conceal before will become clear to them . And even if they were sent back , they would revert to what they were forbidden .
قال تعالى بل للإضراب عن إرادة الإيمان المفهوم من التمني بدا ظهر لهم ما كانوا يخفون من قبل يكتمون بقولهم ( والله ربنا ما كنا مشركين ) شهادة جوارحهم فتمنوا ذلك ولو ردوا إلى الدنيا فرضا لعادوا لما ن هوا عنه من الشرك وإنهم لكاذبون في وعدهم بالإيمان .
A Messenger from their own was sent to them , but they belied him . So while they were harmdoers they were seized by the punishment .
ولقد جاءهم رسول منهم محمد صلى الله عليه وسلم فكذبوه فأخذهم العذاب الجوع والخوف وهم ظالمون .
A Messenger from their own was sent to them , but they belied him . So while they were harmdoers they were seized by the punishment .
ولقد أرسل الله إلى أهل مكة رسولا منهم ، هو النبي محمد صلى الله عليه وسلم ، يعرفون نسبه وصدقه وأمانته ، فلم يقبلوا ما جاءهم به ، ولم يصدقوه ، فأخذهم العذاب من الشدائد والجوع والخوف ، وق ت ل عظمائهم في بدر وهم ظالمون لأنفسهم بالشرك بالله ، والصد عن سبيله .
And all these photographs that I'm showing, they were sent in by members.
وجميع هذه الصور المعروضة أمامكم قد قام الأعضاء بإرسالها.
Before they sent me up, you were looking after a girl, weren't you?
قبل أن يسجنوني كنت تعتني بفتاة، أليس كذلك
But ( now ) , when the Truth has come to them from Ourselves , they say , Why are not ( Signs ) sent to him , like those which were sent to Moses ? Do they not then reject ( the Signs ) which were formerly sent to Moses ?
فلما جاء محمد هؤلاء القوم نذير ا لهم ، قالوا هلا أوتي هذا الذي أ رسل إلينا مثل ما أوتي موسى من معجزات حسية ، وكتاب نزل جملة واحدة ! قل أيها الرسول لهم أولم يكفر اليهود بما أوتي موسى من قبل قالوا في التوراة والقرآن سحران تعاونا في سحرهما ، وقالوا نحن بكل منهما كافرون .
So, when they were sent off, they came to Antioch. Having gathered the multitude together, they delivered the letter.
فهؤلاء لما أطلقوا جاءوا الى انطاكية وجمعوا الجمهور ودفعوا الرسالة .
The MIT project they were interviewing me for MIT and they sent their facilities people to Bilbao.
مشروع الإم آي تي.. كانوا يعملون معي مقابلة للإم آي تي وأرسلوا بعض عمال الخدمة لديهم إلى بلباو
The MlT project they were interviewing me for MlT and they sent their facilities people to Bilbao.
مشروع الإم آي تي.. كانوا يعملون معي مقابلة للإم آي تي وأرسلوا بعض عمال الخدمة لديهم إلى بلباو
Although they were before this before it was sent down upon them in despair .
وإن وقد كانوا من قبل أن ي نز ل عليهم من قبله تأكيد لمبلسين آيسين من إنزاله .
Although they were , before it was sent down upon them before that , in despair .
وإن وقد كانوا من قبل أن ي نز ل عليهم من قبله تأكيد لمبلسين آيسين من إنزاله .
though before that , before it was sent down upon them , they were in despair .
وإن وقد كانوا من قبل أن ي نز ل عليهم من قبله تأكيد لمبلسين آيسين من إنزاله .
Although they were before this before it was sent down upon them in despair .
وإن كانوا من قبل نزول المطر لفي يأس وقنوط بسبب احتباسه عنهم .
Although they were , before it was sent down upon them before that , in despair .
وإن كانوا من قبل نزول المطر لفي يأس وقنوط بسبب احتباسه عنهم .
though before that , before it was sent down upon them , they were in despair .
وإن كانوا من قبل نزول المطر لفي يأس وقنوط بسبب احتباسه عنهم .
And they that had eaten were about four thousand and he sent them away.
وكان الآكلون نحو اربعة آلاف. ثم صرفهم.
American troops were sent to protect the relief shipments, but they were eventually drawn into the conflict, and after the tragic battle in Mogadishu, they were withdrawn.
تم إرسال جنود أمريكان لحماية شحنات الإغاثة، لكنهم في نهاية الم طاف تم سحبهم إلى دائرة الصراع، وبعد المعركة المأساوية في مقديشو، انسحبوا منها.
Criminals were sent to labour reform institutions, where they worked under strict supervision and were remunerated for their efforts.
ويتم إرسال المجرمين إلى المؤسسات الإصلاحية، حيث يعملون تحت إشراف دقيق، ويحصلون على أجر مقابل جهودهم.
And they essentially were sent from France to put down the slave rebellion, to kind of get things back to the way they were.
وكانوا مرسلين من فرنسا لإنهاء تمر د العبيد لإعادة الأمور إلى مجراها الطبيعي
The result is that the packets arrive in a different order than they were sent.
والنتيجة هي أن وصول الحزم في ترتيب مختلف عما كانت عليه إرسالها.
Even though before it was sent down upon them , before that , they were surely despairing .
وإن وقد كانوا من قبل أن ي نز ل عليهم من قبله تأكيد لمبلسين آيسين من إنزاله .
Though before that , even before it was sent down upon them , they were in despair .
وإن وقد كانوا من قبل أن ي نز ل عليهم من قبله تأكيد لمبلسين آيسين من إنزاله .
Even though before it was sent down upon them , before that , they were surely despairing .
وإن كانوا من قبل نزول المطر لفي يأس وقنوط بسبب احتباسه عنهم .
Though before that , even before it was sent down upon them , they were in despair .
وإن كانوا من قبل نزول المطر لفي يأس وقنوط بسبب احتباسه عنهم .
What they were hiding has now become clear to them . If they were sent back they would surely return to what had been forbidden them , for surely they are liars .
قال تعالى بل للإضراب عن إرادة الإيمان المفهوم من التمني بدا ظهر لهم ما كانوا يخفون من قبل يكتمون بقولهم ( والله ربنا ما كنا مشركين ) شهادة جوارحهم فتمنوا ذلك ولو ردوا إلى الدنيا فرضا لعادوا لما ن هوا عنه من الشرك وإنهم لكاذبون في وعدهم بالإيمان .
They mocked the Messengers who were sent before you thus , the torment which they had ridiculed encompassed them all .
ولقد استهزئ برسل من قبلك فيه تسلية للنبي صلى الله عليه وسلم فحاق نزل بالذين سخروا منهم ما كانوا به يستهزءون وهو العذاب فكذا يحيق بمن استهزأ بك .
They were drowned and sent to Hell for their misdeeds they found no one to help them against God .
مما ما صلة خطاياهم وفي قراءة خطيئآتهم بالهمز أ غرقوا بالطوفان فأ د خ لوا نارا عوقبوا بها عقب الإغراق تحت الماء فلم يجدوا لهم من دون أي غير الله أنصارا يمنعون عنهم العذاب .

 

Related searches : They Sent - They Were - They Sent Me - They Have Sent - They Are Sent - They Sent Us - Were Sent Directly - Goods Were Sent - You Were Sent - That Were Sent - Were Sent Today - Were Not Sent - Were Been Sent