Translation of "take decisions effectively" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Decisions - translation : Effectively - translation : Take - translation : Take decisions effectively - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
F. The right to participate effectively in decisions ) | واو الحق في اﻻشتراك الفعلي في اتخاذ القرارات |
F. The right to participate effectively in decisions | واو الحق في اﻻشتراك الفعلي في اتخاذ القرارات |
F. The right to participate effectively in decisions | واو الحـــق فــي اﻻشتــراك الفعلــي فــي اتخــاذ القــرارات علـى |
F. The right to participate effectively in decisions on the national level | واو الحق في اﻻشتراك الفعلي في اتخاذ القرارات على المستوى الوطني |
We will now take decisions on draft decisions I and II. | نبت الآن في مشروعي المقررين الأول والثاني. |
I never take any decisions emotionally | أنا لا أتخد أي قرار عن طريق العاطفة |
The decisions of the Economic and Social Council could be followed up more effectively if, in the first instance, there were fewer decisions. | إن قــرارات المجلس اﻻقتصــادي واﻻجتماعي يمكن متابعتها بشكل أكثر فعالية إذا كانت، في المقام اﻷول، أقل عددا. |
The Committee must take a number of decisions. | 6 ويتعين على اللجنة أن تبت في عدد من الأمور. |
The decisions we take here will have far reaching consequences. | وستكون للقرارات التي سنتخذها هنا نتائج بعيدة المدى. |
They also help companies take informed business and investment decisions. | وهي تساعد أيضا الشركات في اتخاذ قرارات تجارية واستثمارية مدروسة. |
The Committee needed to take a number of important decisions. | 10 وعلى اللجنة أن تبت في عدد من الأمور الهامة. |
(c) The Presidency shall take all its decisions by consensus. | )ج( تتخذ هيئة الرئاسة كل قراراتها بتوافق اﻵراء. |
quot The commission shall endeavour to take its decisions unanimously but, if unanimity proves impossible, it may take decisions by a majority of votes of its members. | quot تسعى اللجنة ﻻتخاذ قراراتها باﻹجماع لكن إذا تعذر عليها ذلك يمكنها أن تتخذها بأغلبية أصوات أعضائها. |
Thirdly, the wider is the extent of understanding about Council decisions, the greater will be their acceptance and the better the prospect of decisions being efficiently and effectively implemented. | ثالثا، كلما اتسع نطاق تفهم الدول لقرارات المجلس، ازداد قبولها وتحسنت آفاق تنفيذ القرارات بفعالية وكفاءة. |
1. The Tribunal shall take all decisions by a majority vote. | 1 تتخذ المحكمة جميع قراراتها بأغلبـية الأصوات. |
We will now take decisions on draft resolutions I to III. | نبت الآن في مشاريع القرارات من الأول إلى الثالث. |
We will now take decisions on draft resolutions I and II. | ونبت الآن في مشروعي القرارين الأول والثاني. |
Today the time has come to make decisions and take action. | وقد آن الأوان اليوم لاتخاذ القرارات وتنفيذ الأعمال في هذا الصدد. |
Puerto Rico, however, could not take sovereign decisions regarding such agreements. | غير أن بورتوريكو لا تستطيع أن تتخذ قرارات ذات سيادة فيما يتعلق بهذه الاتفاقات. |
The TEC will take decisions on a 75 per cent majority. | والمجلس يتخذ قراراته بالتصويت بأغلبية ٧٥ في المائة. |
We let the doctors make all the decisions, take the driver's seat. | وجعلنا الأطباء يتخذون جميع القرارات ، ويأخذون مقعد القيادة. |
One summit will not result in decisions that take months to prepare. | ولن تفضي قمة واحدة إلى اتخاذ قرارات تستغرق عدة أشهر للتحضير. |
In this regard, we must take decisions regarding our future work programme. | ويجب علينا، في هذا الصدد، أن نتخذ قرارات تتعلق ببرنامج عملنا في المستقبل. |
The Council was expected to take some crucial decisions concerning the situation. | وكان من المتوقع أن يتخذ المجلس بعض القرارات الحاسمة المتعلقة بالحالة. |
Enough Di I don't take all my decisions because of my ego | أنا لا أتخد قراراتي عن أنانية |
Further, Board discussions should not preclude decisions on the system wide reform, which would take precedence over Board decisions on working methods. | كذلك، أشير الى أهمية أﻻ تعيق مناقشات المجلس دون اتخاذ أي مقررات بشأن اﻹصﻻح على نطاق المنظومة ولما لهذه المقررات من أسبقية على مقررات المجلس المتعلقة بأساليب العمل. |
Some of the decisions taken in Rio have already begun to take effect. | وبعض القرارات التي اتخذت في ريو أصبحت بالفعل نافذة المفعول. |
We let the doctors make all the decisions and take the driver's seat. | وجعلنا الأطباء يتخذون جميع القرارات ، ويأخذون مقعد القيادة. |
Its decisions must become more action oriented, and must be communicated quickly and effectively to the United Nations operations on the ground. | ويجب أن تتسم قراراتها بقــدر أكبـر مــن التوجه العملي، وأن تبلغ بسرعة وفعالية إلى عمليـات اﻷمم المتحدة الميدانية. |
It has therefore to serve hard and to serve effectively in order to take the game. | ولذلك، يجب أن يرسل المجتمع الدولي كراته بحسم وفعالية حتى يكتب له الفوز. |
Just leave us alone and allow us to take our decisions on our own. | أي ما تحلو عنا وتخلونا ناخذ قرارنا. |
The Acting President We shall now take decisions on draft resolutions I through V. | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية) نبت الآن في مشاريع القرارات الأول إلى الرابع. |
We gathered in Cairo to take decisions that will leave our imprint on history. | لقد اجتمعنا في القاهرة ﻻتخاذ قرارات ستترك بصماتها على مسيرة التاريخ. |
The Governments in the subregion should urgently take all possible steps to effectively address these critical problems. | وينبغي للحكومات في المنطقة دون الإقليمية أن تبادر على وجه السرعة إلى اتخاذ جميع الخطوات الممكنة للتصدي لهذه المشاكل الخطيرة بفعالية. |
The Council shall endeavour to take all decisions and to make all recommendations by consensus. | 1 يسعى المجلس إلى اتخاذ جميع قراراته وإصدار جميع توصياته بتوافق الآراء. |
Like most organizations with such voting structures, IFAD strives to take its decisions by consensus. | ويسعى الصندوق، شأنه في ذلك شأن معظم المنظمات التي تتبع هذه الهياكل للتصويت، سعيا حثيثا لاتخاذ قراراته بتوافق الآراء. |
The Assembly will now proceed to take decisions on the various recommendations of the Committee. | تشـرع الجمعية اﻵن في البت في مختلف توصيات اللجنة. |
The adoption of that draft resolution would also have a practical result a more representative Council would adopt more legitimate, forceful and effectively implemented decisions. | كما أن اعتماد مشروع القرار سيتمخض عن نتيجة عملية، ذلك أن زيادة التمثيل في المجلس من شأنها أن تجعله يتخذ قرارات أكثر مشروعية وقوة وتجعله أكثر فعالية في تنفيذها. |
If the decisions of the Council are to be accepted as legitimate and effectively implemented, the Council needs to better represent the world of today. | وإذا أريد لقرارات المجلس أن تكون مقبولة بوصفها قرارات شرعية وأن تنفذ بفعالية، فلا بد للمجلس أن يمثل عالم اليوم على نحو أفضل. |
I hope that US senators take into account the view from Warsaw in making their decisions. | وإنني لأتمنى أن يضع أعضاء مجلس الشيوخ الأميركي في حسبانهم وجهة النظر البولندية في اتخاذ القرار بشأن المعاهدة. |
We will now take decisions on draft resolutions I through IV and on the draft decision. | نبت الآن في مشاريع القرارات الأول إلى الرابع وفي مشروع المقرر. |
We will now take decisions on draft resolutions I through III and on the draft decision. | ونبت الآن في مشاريع القرارات الأول إلى الثالث، وفي مشروع المقرر. |
The Committee still has to take action on up to 60 draft resolutions and draft decisions. | ولا يزال يتعين على اللجنة أن تبت في ما يصل إلى 60 من مشاريع القرارات والمقررات. |
It is here, and only here, that negotiations will take place and decisions will be made. | وهنا، وهنا فقط، ستجرى المفاوضات وتت خذ القرارات. |
Resolutions and decisions on which the Commission is requested to take action see also Chapter I | القرارات والمقررات التي طلب إلى اللجنة اتخاذ إجراء بشأنها انظر أيضا الفصل الأول |
Related searches : Take Final Decisions - Take Important Decisions - Take Better Decisions - Operate Effectively - Compete Effectively - Effectively Address - Respond Effectively - Function Effectively - Effectively Connected - Address Effectively - Effectively Terminated - Effectively Work