Translation of "shall cooperate fully" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cooperate - translation : Fully - translation : Shall - translation : Shall cooperate fully - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We have continued to cooperate fully with UNMEE. | ونحن نواصل التعاون الكامل مع بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا. |
(c) To cooperate fully with the International Criminal Court | (ج) التعاون التام مع المحكمة الجنائية الدولية |
The State party's failure to cooperate fully with the Committee | امتناع الدولة الطرف عن التعاون الكامل مع اللجنة |
The Commissioner expected the Syrian authorities to cooperate fully and unconditionally. | وتوقع رئيس اللجنة أن تتعاون السلطات السورية بالكامل ودون شروط. |
I trust that each side will cooperate fully in this regard. | وإنني على ثقة من أن كل جانب سيتعاون تعاونا تاما في هذا الصدد. |
All countries must now cooperate fully with the new High Commissioner. | ويجب على جميع البلدان أن تتعاون اﻵن تعاونا كامﻻ مع المفوض السامي الجديد. |
States Parties undertake to cooperate fully and effectively with the Authority for this purpose and to ensure that contractors sponsored by them also cooperate fully with the Authority | وتتعهد الدول اﻷطراف بأن تتعاون بصورة كاملة وفعالة مع السلطة لهذا الغرض وبأن تضمن قيام المتعاقدين الذين زكتهم بالتعاون أيضا بصورة تامة مع السلطة |
Poland fully supported UNIDO's endeavours to cooperate with other agencies, particularly UNDP. | 14 واختتم كلمته معربا عن دعم بولندا الكامل لمساعي اليونيدو الرامية إلى التعاون مع الوكالات الأخرى، وخصوصا اليونديب. |
We fully support CCAMLR and cooperate in the body apos s work. | ونحن ندعم أتم الدعم لجنة حفظ الموارد البحرية الحية ﻻنتاركتيكا ونتعاون مع تلك الهيئة فيما تضطلع به من أعمال. |
(c) To cooperate fully in the implementation of Security Council resolution 1593 (2005) | (ج) التعاون الكامل في تنفيذ قرار مجلس الأمن 1593(2005) |
(c) To cooperate fully in the implementation of Security Council resolution 1593 (2005) | (ج) التعاون الكامل في تنفيذ قرار مجلس الأمن 1593(2005) |
(c) To cooperate fully in the implementation of Security Council resolution 1593 (2005) | (ج) التعاون الكامل في تنفيذ قرار مجلس الأمن 1593(2005) |
We strongly urge the two parties to fully cooperate with the expert commission. | ونحث الطرفين بقوة على التعاون الكامل مع لجنة الخبراء. |
6. Calls on all parties in Somalia fully to cooperate with the Commission | ٦ يدعو جميع اﻷطراف في الصومال الى أن تتعاون تعاونا كامﻻ مع اللجنة |
It also urges all States to cooperate fully with the Prosecutor and the Court. | كما تحث الفقرة جميع الدول على أن تتعاون تعاونا كاملا مع المدعي العام والمحكمة. |
They call upon all parties in El Salvador to cooperate fully in this respect. | وهم يطلبون إلى جميع اﻷطراف في السلفادور أن تتعاون تعاونا تاما في هذا الصدد. |
quot 7. Calls upon both parties to continue to cooperate fully with ONUSAL. quot | quot ٧ يطلب الى كﻻ الطرفين مواصلة التعاون على الوجه الكامل مع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور quot . |
quot 6. Calls on all parties in Somalia fully to cooperate with the Commission | quot ٦ يدعو جميع اﻷطراف في الصومال الى التعاون مع اللجنة تعاونا كامﻻ |
39. All States shall cooperate in order to prevent disputes. | ٩٣ على جميع الدول أن تتعاون من أجل منع نشوب منازعات. |
The Parties shall cooperate to alleviate the consequences of disasters. | يتعاون الطرفان لتخفيف وطأة آثار الكوارث. |
quot 8. Calls upon all States to cooperate fully in the implementation of this resolution | quot ٨ يطلب إلى جميع الحكومات أن تتعاون تعاونا تاما في تنفيذ هذا القرار |
We shall continue to cooperate with all delegations to this end. | وسنواصل تعاوننا مع جميع الوفود لهذا الغرض. |
President Abbas assured us that the Palestinian Authority would cooperate fully in preparations for the withdrawal. | وأكد الرئيس عباس لنا أن السلطة الفلسطينية ستتعاون على نحو كامل في عمليات التحضير للانسحاب. |
Urges all States to cooperate fully with the working group in the fulfilment of its mandate | 18 تحث جميع الدول على التعاون تعاونا كاملا مع الفريق العامل في أداء ولايته |
The resolution also urges other States and organizations, in particular the African Union, to cooperate fully. | كما يحث القرار الدول والمنظمات الأخرى، ولا سيما الاتحاد الأفريقي، على أن تتعاون تعاونا كاملا في هذا الشأن. |
They urge both parties to cooperate fully with you and your Special Representative to that end. | ويحث أعضاء المجلس كﻻ الطرفين على التعاون بصورة كاملة معكم ومع ممثلكم الشخصي لتحقيق هذه الغاية. |
We reaffirm here our readiness to cooperate fully with the international community in implementing the Programme. | وها نحن هنا نؤكد من جديد استعدادنا للتعاون التام مع المجتمع الدولي في تنفيذ البرنامج. |
My delegation will cooperate fully in resolving this very complicated and important problem facing our Organization. | وسيتعــاون وفــد بﻻدي تعاونــا كامﻻ في حل هذه المشكلة الهامة والمعقدة جدا التي تواجه منظمتنا. |
In fulfilling his her tasks, the coordinator shall cooperate with country rapporteurs. | ويعمل المنس ق، لدى اضطلاعه بمهامه، على التعاون مع المقررين القطريين . |
The Parties shall cooperate in maintaining and cherishing the European cultural heritage. | يتعاون الطرفان في حفظ ورعاية التراث الثقافي اﻷوروبي. |
13. Urges all States to cooperate fully with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate | 13 تحث جميع الدول على التعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته |
15. Urges all States to cooperate fully with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate | 15 تحث جميع الدول على التعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته |
16. Urges all States to cooperate fully with the Working Group in the fulfilment of its mandate | 16 تحث جميع الدول على التعاون تعاونا كاملا مع الفريق العامل في الوفاء بولايته |
16. Urges all States to cooperate fully with the Special Rapporteur in the fulfilment of her mandate | 16 تحث جميع الدول على التعاون تعاونا كاملا مع المقررة الخاصة في الوفاء بولايتها |
11. Urges all States to cooperate fully with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate | 11 تحث جميع الدول على التعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته |
14. Urges all States to cooperate fully with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate | 14 تحث جميع الدول على التعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته |
17. Urges all States to cooperate fully with the Working Group in the fulfilment of its mandate | 17 تحث جميع الدول على التعاون تعاونا كاملا مع الفريق العامل في الوفاء بولايته |
If this effort is successful, the international community must cooperate fully and swiftly with the Palestinian Authority. | وإذا ما نجحت هذه الجهود فلابد وأن يتعاون المجتمع الدولي بشكل كامل وعاجل مع السلطة الفلسطينية. |
Lastly, let me reiterate Syria's firm commitment fully to cooperate with the Commission during the coming period. | وأخيرا ، اسمحوا لي أن أكرر حرص سورية وتشديدها على التعاون الكامل مع لجنة التحقيق الدولية خلال الفترة القادمة. |
I encourage the Security Council to urge personnel contributing countries to cooperate fully in all these efforts. | وأشجع مجلس الأمن على حث البلدان المساهمة بأفراد على التعاون بشكل كامل في كل هذه الجهود. |
Norway has implemented legal procedures that will enable us to fully cooperate with and assist the Tribunal. | وقد نفذت النرويج إجراءات قانونية تمكننا من التعاون مع المحكمة ومساعدتها بالكامل. |
We expect both parties to cooperate fully with the Quartet and with other parties of good will. | ونتوقع من الطرفين التعاون مع المجموعة الرباعية ومع الأطراف الأخرى التي تقوم بالمساعي الحميدة. |
and that he shall then be fully recompensed , | ثم يجزاه الجزاء الأوفى الأكمل يقال جزيته سعيه وبسعيه . |
and that he shall then be fully recompensed , | ثم ي جزى الإنسان على سعيه الجزاء المستكمل لجميع عمله ، وأن إلى ربك أيها الرسول انتهاء جميع خلقه يوم القيامة . |
Canada had also sought to cooperate fully with United Nations mechanisms, in the current instance the Special Rapporteur. | وتسعى كندا أيضا إلى التعاون التام مع آليات الأمم المتحدة، وفي هذه الحالة مع المقرر الخاص. |
Related searches : Fully Cooperate - Cooperate Fully - Shall Cooperate - Cooperate Fully With - Shall Reasonably Cooperate - Shall Cooperate With - Shall Fully Indemnify - Shall Fully Comply - Reasonably Cooperate - Cooperate Closely - Cooperate Governance - Cooperate Well