ترجمة "يتعاون" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فقد يتعاون البعض منها وقد لا يتعاون البعض الآخر.
Some may cooperate others do not.
الفتى لا يتعاون
The boy isn't cooperating.
يتعاون الطرفان لتخفيف وطأة آثار الكوارث.
The Parties shall cooperate to alleviate the consequences of disasters.
يسقط كل اللي بيتصالح أو يتعاون مع الصهاينة
To overthrow all those who reconcile or cooperate with Zionists
كما يتعاون مع أمين المظالم المعني بتكافؤ الفرص.
The Ombudsman also works with the Equal Opportunities Ombudsman.
أن يتعاون شركاء حفظ السلام في المسائل الإعلامية
Two posts (1 P 4 and 1 GS (Other level)) currently approved in UNMISET are affected by this decision.
يتعاون الطرفان في حفظ ورعاية التراث الثقافي اﻷوروبي.
The Parties shall cooperate in maintaining and cherishing the European cultural heritage.
أنت تعلم قواعدنا فى من يتعاون مع الأعداء
You know our rule against consorting with the enemy.
ولاحظ، من جهة أخرى، أن الأونكتاد يتعاون، بصورة وثيقة.
What remained was the need for cooperation among all the stakeholders in the international commodity markets, which varied enormously in terms of their economic, social and political problems, as well as in other ways, and must therefore be treated with the necessary degree of differentiation.
غير أن صاحب البلاغ لم يتعاون مع سلطات السجون.
However, the author did not cooperate with the prison authorities.
وأعدكم بأن يتعاون وفدي معكم تعاونا كاملا في هذا الشأن.
I pledge my delegation's full cooperation in that regard.
وينبغي على المجتمع الدولي أن يتعاون بفعالية لمنع ومكافحة اﻹرهاب.
The international community should cooperate effectively to prevent and combat terrorism.
إنه لم يتعاون قط مع اندونيسيا في اندفاعها نحو اﻻستعمار.
It has never collaborated with Indonesia in Indonesia apos s push for imperialism.
هل هذا شخص يمكنه أن يتعاون معنا أو أنه إرهابي
Is this someone who is going to cooperate with me or is this a terrorist?
أحد الأشياء التي أرغب أن يتعاون عليها كل شخص هي
One of the things I want everybody to collaborate on is to support women, to create jobs.
٧١ في ميدان النقل، يتعاون اﻻقليم تعاونا وثيقا مع المؤسسات اﻷجنبية.
17. In the field of transportation, the Territory maintains close collaboration with foreign firms.
٢ يتعاون الطرفان للقضاء على جميع أشكال التلوث في مناطق الحدود.
2. The Parties shall cooperate to eliminate all forms of pollution in border areas.
وعلى المجتمع الدولي أن يعزز جهود حكومات البلدان المعنية وأن يتعاون معها.
The international community should support and cooperate with the efforts of the Governments of the countries concerned.
ولا يزال الصندوق يتعاون عن كثب مع البرنامج الإنمائي لحل هذه المسألة.
UNFPA continues to work closely with UNDP to resolve this issue.
ومن الأهمية القصوى أن يتعاون الفلسطينيون والإسرائيليون الآن إلى أقصى مدى ممكن.
It is crucial that Palestinians and Israelis now cooperate to the fullest extent possible.
ونناشد المجتمع الدولي أن يتعاون معنا في الحد من آثار هذه الحالة.
We appeal to the international community to cooperate with us in mitigating the impact of this situation.
يتعاون المصرف الحكومي الفييتنامي بنشاط في مجال المصرفية الدولية لمكافحة تمويل الإرهاب.
The State Bank of Viet Nam has actively carried out international banking co operation in counter terrorism financing.
ومن الأهمية الحاسمة الآن أن يتعاون الفلسطينيون والإسرائيليون إلى أبعد حد ممكن.
It is crucial that Palestinians and Israelis now cooperate to the fullest extent possible.
س بارس آرت هو مشروع جماعي يتعاون فيه أناس عدة، بينهم بعض المدونين.
Q Pars Arts is a collective project where several people including some bloggers contribute.
ونظرا ﻷهمية هــذه المسألة، بوسع الفريق العامــل أن يتعاون على أساس التنسيق المشترك.
Given the importance of this issue, the working group could cooperate on the basis of joint coordination.
وبالمثل، يتعاون اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻻفريقية تعاونا وثيقا مع المنظمات الدولية اﻷخرى
In like manner, the Secretary General of OAU maintains close cooperation with other international organizations
٢٤ يتعاون برنامج اﻷغذية العالمي مع منظمة الدول اﻷمريكية على أساس غير رسمي.
24. The World Food Programme (WFP) cooperates with OAS on an informal basis.
كيف أجعل الجميع يتعاون في تصميم على الصعيد العالمي للمساعدة في إسكان الإنسانية
How do I get everyone to collaborate on design globally to do housing for humanity?
نقل ألتو مكتبه إلى توركو في عام 1927، وبدأ يتعاون مع المهندس إريك بريغمان.
However, the Aaltos moved their office to Turku in 1927, and started collaborating with architect Erik Bryggman.
ولن يتعاون هؤلاء مع مؤسسات الدولة إلا إذا استعادوا الثقة في عدالتها واستقلالها ونزاهتها.
Only when they have confidence in the impartiality, independence and integrity of state State institutions will they cooperate with them.
ونظام quot باديس quot يتعاون أيضا مع مؤسسات متخصصة أخرى تابعة لجامعة الدول العربية.
PADIS also interacts with other specialized organizations of LAS.
يتعاون كثير من شركاء اﻷعمال من سلوفاكيا منذ عدة عقود مع دول يوغوسﻻفيا السابقة.
Many business partners from Slovakia had been cooperating for several decades with the States of the former Yugoslavia.
ويمكن أن يتعاون إثنان أو أكثر من أمناء المظالم في القيام بأي من مهامهم.
Two or more Ombudsmen may cooperate in carrying out any of their functions.
وأكد كذلك أن العراق يتعاون مع جميع بعثات اﻷمم المتحدة، بما فيها اللجنة الخاصة.
He further asserted that Iraq was cooperating with all United Nations missions, including the Special Commission.
أحد الأشياء التي أرغب أن يتعاون عليها كل شخص هي دعم النساء، بخلق فرص العمل.
One of the things I want everybody to collaborate on is to support women, to create jobs.
وحين يتعاون الاتحاد الأوروبي مع مثل هذه المنظمات الخارجية فإنه يسعى إلى الاضطلاع بدور قيادي.
When the EU reaches out, it tends to play a leading role in these collaborations.
ومن الواجب أيضا على موئل الأمم المتحدة أن يتعاون بأسلوب وثيق مع لجنة التنمية المستدامة.
UN Habitat should also work in close cooperation with the Commission on Sustainable Development.
ولذلك فقد أصبح الصندوق يتعاون أكثر فأكثر مع شركائه من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
Increasingly, then, UNIFEM was working with partners to achieve the Millennium Development Goals.
وعلى الصعيد الدولي، يتعاون الاتحاد الدولي مع هيئات الأمم المتحدة في الأنشطة ذات الاهتمام المشترك.
Internationally, the International Federation collaborates with United Nations bodies on activities of joint interest.
ويجب عليه أن يتعاون تعاونا فع الا على جميع المستويات لمكافحة الجريمة العابرة للحدود مكافحة فع الة.
It must cooperate effectively at all levels to combat transnational crime effectively.
هل يتعاون مسؤولو إنفاذ القانون مع نظام المنظمة الدولية للشرطة الجنائية المتعلق بالاتجار بالأسلحة والذخائر
A copy of the Progress Report of Barbados on the Implementation of Recommendations from Second Evaluation Round of the Multilateral Evaluation Mechanism (MEM) of the Inter American Drug Abuse Control Commission (CICAD) is appended to this report.
وينبغي أن يتعاون فريق إدارة الكوارث تعاونا وثيقا مع الحكومة المضيفة ومجتمع المانحين والمنظمات اﻹقليمية.
The disaster management team should work in close consultation with the host Government, the donor community and regional organizations.
وﻻحظت اللجنة كذلك أن البرنامج يتعاون مع الوكالة في استعراض اﻻحتياجات التدريبية للمؤسسات اﻷفريقية المشاركة.
The Committee further noted that the Programme was collaborating with ESA in reviewing the training needs of the participating African institutions.
وبعد ذلك نقلها لنا الى الوقت الحاضر زميل يتعاون معي، وخبير السيماتكس، جون ستيوارت ريد.
Then bringing us into the present day is a fellow collaborator of mine and cymatics expert, John Stewart Reed.
وإذا ما نجحت هذه الجهود فلابد وأن يتعاون المجتمع الدولي بشكل كامل وعاجل مع السلطة الفلسطينية.
If this effort is successful, the international community must cooperate fully and swiftly with the Palestinian Authority.