Translation of "satisfy these requirements" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Requirements - translation : Satisfy - translation : Satisfy these requirements - translation : These - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But these protocells satisfy these general requirements of living systems. | لكن هذه الخلايا الأولية تفي بالشرائط العامة للأنظمة الحية، |
To overcome these obstacles, a eurozone debt mutualization scheme must satisfy three crucial requirements. | وللتغلب على هذه العقبات، يتعين على خطة تبادلية الديون في منطقة اليورو أن تلبي ثلاثة شروط حاسمة. |
In a few cases, however, some of these decisions were taken to satisfy local legal requirements and market practice. | بيد أن البعض من هذه القرارات قد اتخذ في حاﻻت قليلة استجابة إلى المتطلبات القانونية المحلية وممارسات السوق. |
137. To satisfy the growing resource requirements of population programmes. | ١٣٧ الوفاء بما للبرامج السكانية من احتياجات متزايدة الى الموارد. |
Priority 2 Web developers should satisfy these requirements, otherwise some groups will find it difficult to access the Web content. | الأولوية 2 يجب على أي صفحة ويب استيفاء هذه الشروط، وإلا فان بعض المجموعات ستجد صعوبة في الوصول إلى محتويات الويب. |
Consequently, they use organic compounds from the environment to satisfy their carbon requirements these compounds include carbohydrates, fatty acids, and alcohols. | ونتيجة لذلك فهي تستخدم المركبات العضوية من بيئتها المحيطة لتلبي احتياجاتها من عنصر الكربون وهذه المركبات تشمل الكربوهيدرات والحموض الدهنية والكحولات. |
Priority 3 Web developers may satisfy these requirements, in order to make it easier for some groups to access the Web content. | الأولوية 3 يجب على أي صفحة ويب استيفاء هذه الشروط، من أجل ان يجعل من الأسهل لبعض الجماعات من الوصول إلى محتويات الويب. |
It can satisfy either one of these. | يمكنها ان تحقق اي واحد منهم |
Or what variables satisfy these two equations? | أو ما هي المتغيرات التي تلبي هاتين المعادلتين |
So now when we're saying or, an x that would satisfy these are x's that satisfy either of these equations. | اذا الآن عندما نقول او ، و x التي يمكن ان تحقق هذه هي الـ x التي تحقق اي من هذه المعادلات |
It has to satisfy both of these conditions. | يجب ان تحقق كل من هذه الشروط |
There weren't x's that satisfy these two constraints. | حيث انه لم يكن هنالك قيم لـ x تحقق هذان القيدان |
These are the x's that satisfy this equation. | هذه هي قيم x التي تحقق هذه المعادلة |
Applicants must also satisfy all other relevant legal requirements, including those regarding health and character. | ويتعين على مقدمي الطلبات أيضا استيفاء جميع المتطلبات القانونية الأخرى ذات الصلة، بما في ذلك الشروط الصحية والمتعلقة بشخصياتهم. |
By definition, by what I just called an inverse, h has to satisfy two requirements. | بحسب التعريف، بحسب ما اسميته معكوس، فإن h يجب ان تحقق هذان المطلبان |
We just have to satisfy one of these two. | عليها فقط ان تحقق واحدا من الاثنان |
And there are x's that satisfy these two constraints. | ويوجد عدة قيم لـ x تحقق هذان القيدان |
By definition, linear transformations have to satisfy these properties. | وبالطبع, فالتحويلات الخطية يجب أن تحقق هذه الخصائص |
So both of these satisfy that equation up there. | اذا كل منهما يحققان تلك المعادلة . |
These are both values of x that'll satisfy this equation. | هذه هي قيم x التي تحقق هذه المعدلة |
Nothing satisfies both of these, but there are things that satisfy both of these. | لا شيئ يحققهما، لكن يوجد اشياء تحقق كل منهما |
There were scriveners ( стряпчии ), who did not have to satisfy any requirements and had very limited powers. | كانت هناك كاتب (стряпчии) الذي لم يكن له دور تلبية أية متطلبات وكانت سلطاته محدودة للغاية. |
And you can actually verify that these satisfy our original equation. | ويمكنك ان تأكد من انها تحقق المعادلة الاصلية |
Both of these are on the line, so both of these must satisfy this equation. | فكلها تقع على الخط، اذا جميعها يجب ان تحقق هذه المعادلة |
6 would satisfy it, 10 would satisfy it, 100 would satisfy it. | 6 تحقق الشرط 10 تحقق الشرط 100 تحققه أيضا |
2. A signatory shall bear the legal consequences of its failure to satisfy the requirements of paragraph 1. | 2 يتحم ل الموق ع التبعات القانونية لتخل فه عن الوفاء باشتراطات الفقرة 1. |
However, their capacity to satisfy the requirements of the insured is often hampered by a variety of factors. | ولكن قدرتها على تلبية احتياجات المؤمن لهم تعوقها غالبا مجموعة متنوعة من العوامل. |
If something is an inverse, it has to satisfy both of these. | اذا كان شيئا ما عبارة عن معكوس، فعليه ان يحقق كل من هذه |
So something that meets both of these constraints will satisfy the equation. | اذا اي شيئ يحقق كل من هذه القيود الشرطين سيحقق هذه المعادلة |
There's the same x and y that satisfy both of these equations. | لدينا x و y تتوافقان مع المعادلتين |
So all of these points satisfy this inequality, but we have more. | جميع هذه النقاط تحقق هذه المعادلة، لكن لدينا اكثر |
Satisfy | إرضاء |
If we pick one of these numbers, it's going to satisfy that inequality. | اذا اخترنا واحدا من هذه الاعداد، فسوف يحقق تلك المتباينة |
Most of the functions we deal with satisfy all three of these things. | معظم الدوال التي نتعامل معها تلبي ثلاثة من هذه الأشياء |
All of these things that I'm shading in green would satisfy the inequality. | جميع هذه الاشياء التي اقوم بتظليلها باللون الاخضر ستحقق المتباينة |
These requirements are as follows | وفيما يلي هذه الشروط |
2. A certification service provider shall bear the legal consequences of its failure to satisfy the requirements of paragraph 1. | 2 يتحم ل مقد م خدمات التصديق التبعات القانونية لتخل فه عن الوفاء باشتراطات الفقرة 1. |
Its result was a lesson manual for these subjects that would satisfy gender aspects. | وكان من نتيجة ذلك إعداد كتيب مدرسي لهذه الموضوعات ترضي النواحي المتعلقة بنوع الجنس. |
Because if we pick one of these numbers, it's going to satisfy this inequality. | لأنه اذا اخترنا واحدا من هذه الاعداد، فسوف يحقق هذه المتباينة |
These are going to be the X values that satisfy this equation up here | سوف تكون قيمة س التي تحقق المعادلة |
An important indicator of the magnitude of the new global economy s challenges is that so few countries satisfy all three requirements. | من بين المؤشرات المهمة لحجم التحديات الجديدة التي تواجه الاقتصاد العالمي أن ق لة قليلة من الدول تلبي كل المتطلبات الثلاثة. |
To succeed, we shall have to mobilize many material and financial resources to meet emergency needs and satisfy long term requirements. | وللنجاح في ذلك، سيتعين علينا أن نعبئ الكثير من الموارد المادية والمالية لتلبية حاجات الطوارئ والوفاء باﻻحتياجات الطويلة اﻷمد. |
Paragraph 137 should specify that the objective of resource mobilization was to satisfy the growing resource requirements in the developing countries. | ولذلك ينبغي أن تنص الفقرة ١٣٧ على أن الهدف من تعبئة الموارد هو تلبية احتياجات البلدان النامية المتزايدة إلى الموارد. |
(g) Recommend a core set of tables as minimum requirements at the national and international level to satisfy the major users' needs. | (ز) التوصية باعتماد مجموعة أساسية من الجداول بوصفها الحد الأدنى من المتطلبات على الصعيدين الوطني والدولي لتلبية احتياجات المستعم لين الرئيسيين. |
If a woman accuses someone of rape and cannot satisfy the evidentiary requirements, she becomes susceptible to prosecution for illicit consensual sex. | فإذا اتهمت امرأة شخصا بالاغتصاب ولم تستطع استيفاء وقائع الإثبات، تعرضت للمقاضاة عن ممارسة الاتصال الجنسي غير المشروع برضاها. |
Related searches : Satisfy Requirements - These Requirements - Satisfy Your Requirements - Satisfy Regulatory Requirements - Satisfy Business Requirements - In These Requirements - Satisfy Request - Satisfy Itself - Satisfy Expectations - Satisfy Condition - Satisfy Hunger