ترجمة "تلبية هذه المتطلبات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المتطلبات - ترجمة : هذه - ترجمة : هذه - ترجمة : المتطلبات - ترجمة : تلبية هذه المتطلبات - ترجمة : تلبية هذه المتطلبات - ترجمة : تلبية هذه المتطلبات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بيد أن المؤتمر الوطني قد قص ر للأسف، حتى الآن، عن تلبية هذه المتطلبات الأساسية.
To date, however, the National Convention has regrettably fallen short of satisfying these basic requirements.
الهدف تلبية المتطلبات المدنية المؤسسية للمستشفيات، المراكز العليا والمدارس ومراكز الرعاية النهارية،
The goal is to meet the cities' institutional demands for hospitals, senior centers, schools, daycare centers, and produce a network of regional jobs, as well.
وتيسر هذه الممارسات جميع البيانات في حينها في بلدان ﻻ تستطيع بغير ذلك تلبية المتطلبات اﻻحصائية لصندوق النقد الدولي.
These practices facilitate the timely collection of data in countries that would otherwise be unable to comply with the statistical requirements of the IMF.
وقيل إن تلبية تلك المتطلبات سوف يحس ن أيضا نوعية التعاون فيما بين الدول.
The fulfilment of those requirements would also improve the quality of inter State cooperation.
فيتعين على أصحاب العمل أن ينقلوا متطلباتهم إلى المؤسسات التعليمية وينبغي للمؤسسات التعليمية أن تعطي خريجيها الأدوات الكفيلة بتمكينهم من تلبية هذه المتطلبات.
Employers should communicate their requirements to educators educators need to give their graduates the tools that will enable them to meet these requirements.
ينبغي أن يطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمين التنفيذي إجراء تقدير للزيادات في تكاليف تشغيل المباني الجديدة والتوصية بكيفية تلبية هذه المتطلبات الإضافية على أفضل وجه.
The COP should request the Executive Secretary to make an estimate of the increased operating costs of the new premises and recommend how best to meet these additional requirements.
الهدف تلبية المتطلبات المدنية المؤسسية للمستشفيات، المراكز العليا والمدارس ومراكز الرعاية النهارية، وتنتج شبكة الإقليمية من العمل ايضا.
The goal is to meet the cities' institutional demands for hospitals, senior centers, schools, daycare centers, and produce a network of regional jobs, as well.
والعلم القائم على تلبية المتطلبات يشكل تحديا رهيبا يتطلب تغييرا في العقلية وإدراكا مختلفا لمفهوم نقل التكنولوجيا(3).
Demand driven science is a daunting challenge requiring a change in mindset and a different appreciation of the concept of technology transfer.
وترد هذه المتطلبات في قانون تقارير المعاملات المالية.
These requirements are contained within the FTR Act.
هذه هي المتطلبات الأساسية الواقعية لتحقيق السلم والأمن.
Such are the real prerequisites for attaining peace and security.
٣ في المجال الكيميائي، شدد الجانب العراقي على أنه قد حاول تلبية جميع المتطلبات التي قدمتها اليه اللجنة بشأن تقديم المعلومات.
3. In the chemical area, the Iraqi side stressed that it had tried to meet all the requirements put forward by the Commission on the provision of information.
وتقدم هذه الوثيقة تلبية لذلك الطلب.
The present document is submitted in accordance with that request.
وتقد م هذه الوثيقة تلبية لذلك الطلب.
The present document is submitted in accordance with that request.
المتطلبات
Requirements
وقد تشمل هذه المتطلبات شكل المحاكمة، وإجراءاتها، والضمانات اﻹجرائية.
These requirements may cover trial format, trial procedures and procedural safeguards.
وبيان هذه الرابطة هو أحد المتطلبات الأساسية للإطار المنطقي.
Such a linkage is one of the basic requirements of the logical framework.
ومن العسير التنبؤ بكيفية تلبية هذه الحاجة.
How to meet this need is difficult to foresee.
المتطلبات الإضافية
Additional requirements
وهكذا ، كل هذه الأمور أكبر المتطلبات الأيضية، إنخفاض نجاح الإنتاجية،
So, all of these things greater metabolic demands, reduced reproductive success, changes in respiration and metabolism.
ولكن لكي تدخل اتفاقية كوبنهاجن حيز النفاذ في مختلف أنحاء العالم قبل عام 2013 فلابد لها أولا من تلبية المتطلبات السياسية لكافة البلدان المشاركة.
In order to enter into force around the world before 2013, the Copenhagen agreement must meet the political requirements of all participating countries.
وبناء على ذلك فإن إيران قد أخفقت في تلبية المتطلبات المتعلقة بالأدلة للحصول على تعويض على النحو المحدد في المادة 35(3) من القواعد.
Consequently, Iran has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules.
وبحضور 240 مشاركا على مدى 72 يوما من التدريب، سوف ي دعى أعضاء الفريق للمساعدة في تلبية طائفة شتى من المتطلبات والاحتياجات المتواصلة من التدريب.
with 240 participants and 72 days training delivered, team members will be called upon to assist in a variety of other ongoing training needs requirements.
66 عوامل النجاح هي الإنتاجية والجودة والإبداع والابتكار والسرعة والموثوقية والقدرة على تلبية المتطلبات الاجتماعية والبيئية والأمنية، والوصول إلى الأسواق وتوفر بيئة محلية تمكينية.
Success factors are productivity, quality, creativity, innovation, speed, reliability, the ability to meet social, environmental and security requirements, market access and an enabling domestic environment.
إدارة المتطلبات(Manage requirements) دائما تذكر المتطلبات التي وضعها المستخدمين.
Manage requirements Always keep in mind the requirements set by users.
3 وقد أ عد ت هذه المذك رة تلبية لذلك الطلب.
The present note has been prepared pursuant to that request.
ونحن ننظر إلى هذه القدرة باعتبارها أحد المتطلبات الأساسية للتنمية الاقتصادية.
And that capacity has been seen as one of the handful of key prerequisites for economic development.
3 المتطلبات الاستدلالية
(iii) Evidentiary requirements
المتطلبات واﻻستجابات المتغيرة
Changing requirements and responses
quot )ج( تحديد المتطلبات التنفيذية الجديدة للبلدان النامية، والعمل بالتشاور مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، على وضع طرائق مﻻئمة لتلبية هذه المتطلبات quot .
quot (c) To identify new operational requirements of developing countries and to elaborate in consultation with the organizations of the United Nations system, appropriate modalities for responding to those requirements. quot
وبغية تلبية هذه الاحتياجات، ينبغي توخي مصادر تمويلية جديدة.
In view of such requirements, new sources of financing should be envisaged.
وأهيب بالدول الأعضاء أن تسهم في تلبية هذه الاحتياجات.
I urge Member States to contribute to meeting this requirement.
31 تركز اللجنة على تلبية المتطلبات من المشتريات اللازمة لحالات الطوارئ، وقد تبين أنها تعمل بصورة فع الة وأنها تتعامل على نحو فعال وبعناية مع الحالات الموافق عليها.
The Committee focuses on meeting emergency oriented procurement requirements, and was found to be working effectively with cases approved in a diligent manner.
موجز المتطلبات من المركبات
Summary of requirements for vehicles
موجز المتطلبات من المولدات
Summary of requirements for generators
وقال إن هذه المتطلبات أضحت عاملا حاسما للوصول إلى الأسواق والدخول إلى الأسواق.
Such requirements had become pivotal factors for market access and market entry.
ويبدو أن هذه المتطلبات أوضح على الصعيد المركزي منها على صعيدي المقاطعات واﻻقاليم.
These appear to be more pronounced at the central than at the provincial and district levels.
هذه هي المتطلبات التي يسلم اﻻئتﻻف بأنها أساسية للحفاظ على أمة تيمور الشرقية.
These are the requirements recognized by the Coalition as essential to the preservation of the East Timorese nation.
18 وتشير اللجنة إلى أن المجلس التنفيذي أقر في أيلول سبتمبر 2004، احتياطيا أمنيا يبلغ مجموعه 6.8 مليون دولار بهدف تلبية المتطلبات الأمنية الإضافية للمنظمة (القرار 2004 27).
The Committee recalls that the Executive Board, in September 2004, approved a security reserve totalling 6.8 million in order to address additional security requirements of the organization (decision 2004 27).
لام المتطلبات الإضافية لتقديم التقارير
Additional reporting requirements
موجز المتطلبات من معدات اﻻتصال
Summary of requirements for communications equipment
موجز المتطلبات من معدات المكاتب
Summary of requirements for office equipment
المتطلبات اﻷساسية لبيانات مصائد اﻷسماك
Basic Fishery Data Requirements
المتطلبات اﻷساسية لبيانات مصائد اﻷسماك
Basic fishery data requirements
هناك في الفضاء المجري، هذه المتطلبات الأولية للتراكم المعرفي الغير محدود ضئيلة بقدر كبير.
Out in intergalactic space, those three prerequisites for the open ended creation of knowledge are at their lowest possible supply.
ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية الطريقة التي ت حقق بها هذه المتطلبات في مختلف البعثات.
OIOS observed how these requirements are accomplished in various missions.

 

عمليات البحث ذات الصلة : هذه المتطلبات - هذه المتطلبات - هذه المتطلبات - تلبية المتطلبات القانونية - تلبية المتطلبات المحلية - تلبية المتطلبات المتغيرة - تلبية المتطلبات الجديدة - تلبية المتطلبات التنظيمية - تلبية المتطلبات التنظيمية - في هذه المتطلبات - تلبية هذه الاحتياجات - تلبية هذه الاحتياجات